Мальпигия
Мальпигия | |||||||||||||||||
Malpighia glabra | |||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||
Типовой вид | |||||||||||||||||
Виды | |||||||||||||||||
|
Мальпи́гия (лат. Malpighia) — род цветковых растений семейства Мальпигиевые, распространённых в тропиках Центральной и Южной Америки [3].
Род назван в честь Марчелло Мальпиги (итал. Marcello Malpighi, 1628—1694) — итальянского биолога и врача, одного из основателей микроскопической анатомии растений и животных [4].
Содержание
Ботаническое описание
Виды рода Мальпигия — вечнозелёные кустарники или небольшие деревья высотой до 1—6 м.
Листья простые, 0,5—15 см в длину, с цельным или зубчатым краем.
Цветки одиночные или в соцветиях-зонтиках, от двух до нескольких цветков вместе, каждый цветок 1—2 см в диаметре. Цветки с пятью лепестками белого, розового, красного или фиолетового цвета.
Плоды — красные, оранжевые или фиолетовые костянки, содержащие 2—3 твёрдых семени внутри.
Использование
Мальпигия голая, также известная как барбадосская вишня, выращивается в культуре из-за своих сладких и сочных плодов, богатых витамином C [5]. Мальпигия багряная выращивается в тропиках для получения миниатюрных стриженых живых изгородей.
Мальпигия является пищей для гусениц семейства голубянок Allosmaitia strophius.
Виды
Род содержит 39 видов и 5 подвидов. [6].
Напишите отзыв о статье "Мальпигия"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ [tropicos.org/Name/40012893 Malpighia L.]. TROPICOS. Missouri Botanical Garden. Проверено 17 октября 2009. [www.webcitation.org/69NeKlL7u Архивировано из первоисточника 24 июля 2012].
- ↑ Janick Jules. [books.google.com/books?id=cjHCoMQNkcgC The Encyclopedia of Fruit & Nuts]. — CABI, 2008. — P. 462. — ISBN 9780851996387.
- ↑ Quattrocchi Umberto. [books.google.com/books?id=kaN-hLL-3qEC CRC World Dictionary of Plant Names: Common Names, Scientific Names, Eponyms, Synonyms, and Etymology]. — 2000. — Vol. 3. — P. 1601. — ISBN 9780849326738.
- ↑ Johnson Paul D. Acerola (Malpighia glabra L., M. punicifolia M. emarginata DC.) Agriculture, Production, and Nutrition // [books.google.com/books?id=ZVSh_u7KxQIC&source=gbs_navlinks_s Plants in Human Health and Nutrition Policy] / Artemis P. Simopoulos; C. Gopalan. — Karger Publishers, 2003. — Vol. 91. — P. 63–74. — ISBN 9783805575546.
- ↑ [www.theplantlist.org/browse/A/Malpighiaceae/Malpighia/ Мальпигия: информация] на сайте The Plant List
Это заготовка статьи по ботанике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Мальпигия
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.