Мальта на «Евровидении-2014»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2014
Национальный отбор
Страна Мальта
Процесс отбора Malta Eurovision Song Contest 2014
Дата(ы) отбора Полуфинал:
7 февраля 2014 года
Финал:
8 февраля 2014 года
Выбранный артист «Firelight»
Выбранная песня «Coming Home»
Язык песни Английский
Результаты
Результат в полуфинале 9 место, 64 очк.
Результат в финале 23 место, 32 очк.
Другие участия:
1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976—1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Мальта принимала участие в конкурсе песни «Евровидение 2014» в Копенгагене, Дания. Представитель был выбран путём национального отбора, состоящего из полуфинала и финала конкурса «Malta Eurovision Song Contest 2014», организованным мальтийским национальным вещателем «PBS».





Malta Eurovision Song Contest 2014

Malta Eurovision Song Contest 2014 стал конкурсом мальтийского национального финала, который выбрал представителя от Мальты на «Евровидение 2014». 24 сентября 2013 года, «PBS» опубликовал правила и положения для участия в конкурсе, открывая таким образом прием заявок до конца октября 2013 года. Организаторы разрешили представить версии песен от любой национальности, но при этом кандидат должен обладать мальтийским гражданством.[1]

Формат

Конкурс состоял из двадцати песен, конкурирующих в полуфинале который прошёл 7 февраля 2014 года, где всего четырнадцать песен претендовали попасть в финал который прошёл 8 февраля 2014 года. Оба шоу вёл представитель Мальты на конкурсе песни «Евровидение 2013» Джанлука Беззина а также участница которая представила Мальту на «Евровидение 2002» Ира Лоско.[2] Шесть судей оценили песни во время шоу и каждый судья имел равные доли в конечном результате. Семь голосов стали результатами от телеголосования, которые имели равный вес голосов одного судьи.[3] Полуфинал и финал прошли на ярмарке Мальты и в конгресс-центре в Та'Кали.[4]

Кандидаты

2 ноября 2013 года «PBS» объявил, что получил в общей сложности 210 заявок на конкурс.[5] В середине ноября 2013 года, 70 заявок стали окончательным списоком отборочных записей.[6] 29 ноября 2013 года 20 полуфиналистов были выявлены в ходе специального телешоу «Xarabank».[7] В середине декабря 2013 года, участники снимали рекламные ролики для своих записей которые были выпущены, чтобы представить конкурирующие песни для широкой публики.[4]

Среди выбранных кандидатов есть те кто участвовал на Евровидение уже ранее, а именно: Мириам Кристин которая представляла Мальту на Евровидение 1996 году и Фабрицио Фаниелло который представлял Мальту на Евровидение 2001 и 2006 годах. Софи Дебаттиста которая представляла Мальту на Детском конкурсе песни Евровидении 2006 и Даниель Теста который представлял Мальту на Детском Евровидении 2008. Среди авторов песен которые являются ранее участвовавшими кандидатыми имеются: Павел Гиордимайна который представил Мальту на Евровидение в 1991 году вместе с соавтором Флер Бальзан которая приняла участие на «Евровидение 2011», Глен Велла которая представляла Мальту в 2011 году, Пол Абела который представил Мальту на Евровидение 1991, 1996 и 2001 годах, Жерар Джеймс Борг и Филипп Велла которые сотрудничели вместе для конкурсов 2000, 2002, 2004, 2007 и 2008 года, Борис Чезек который стал соавтором для Евровидение 2013 года, Стивен Радден который представлял Великобританию на Евровидение в качестве части члена «Love City Groove» в 1995 году и Йохан Вейехорм который участвовал в вступлении Азербайджана в 2009 году.

Полуфинал

Полуфинал состоялся 7 февраля 2014 года, где двадцать песен соревновались в течение четырнадцати отборочных мест в финале. Во время пресс-конференции от оргкомитета конкурса 2 декабря 2013 года, был проведен розыгрыш для определения какая песня будет открывать и закрывать шоу; песня «Because I Have You» в исполнении Amber была выбрана чтобы открыть шоу и «Ten» в исполнении Corazon закроет шоу.[4]

Исполнитель Песня Автор(ы) песни
1 Amber «Because I Have You» Paul Giordimaina, Fleur Balzan
2 Chris Grech «Oblivion» Philip Vella, Gerard James Borg
3 Romina Mamo «Addictive» Linda Persson, Ylva Persson
4 Jessika «Hypnotica» Philip Vella, Gerard James Borg
5 Andreana «Now and Forever» Vinny Vella, Karl Spiteri
6 Daniel Testa «One Last Ride» Stephen Rudden, Lawrence Peter Bridge
7 Raquel «Invisible» Gerard James Borg, Philip Vella
8 Fabrizio Faniello «Just No Place Like Home» Johan Bejerholm
9 Wayne William «Some Kind Of Wonderful» Wayne Micallef
10 Ryan Paul Abela «City Lady» Paul Abela, Ryan Paul Abela, Joe Julian Farrugia
11 Christabelle «Love Tricity» Magnus Kaxe, Gerard James Borg
12 Pamela «Take Me» Boris Cezek
13 Sophie «Let The Sunshine In» Sophie DeBattista, Adam Pakard, Alex Dew
14 Franklin «Love Will Take Me Home» Glen Vella, Beatrice Eriksson, M Frenell, Michael J Down
15 Miriam Christine «Safe» Mark Scicluna, Emil Calleja Bayliss
16 Deborah C «Until We Meet Again» Elton Zarb, Matt Mercieca
17 «Firelight» «Coming Home» Richard Micallef
18 De Bee «Pin The Middle» Peter Paul Galea, Debbie Stivala
19 Davinia «Brand New Day» Elton Zarb, Matt Mercieca
20 Corazon «Ten» Paul Giordimaina, Fleur Balzan

Финал

Финал состоялся 8 февраля 2014 года, где четырнадцать песен, которые квалифицировались из полуфинала были снова оценены путём пяти членов жюри (5/6), а также результатом общественного голосования телезрителей (1/6) где и определился победитель. Во время пресс-конференции от оргкомитета конкурса после заключения полуфинала, распределение порядковых выступлений была проведена для определения, какие песни будут открывать и закрывать шоу; «Love Tricity» в исполнении Christabelle была выбрана, чтобы открыть шоу и «Pin The Middle» в исполнении De Bee была выбрана чтобы закрыть шоу. В дополнение к выступлениям конкурирующих песен, в шоу также фигурирует победительница конкурса песни «Евровидение 2013» Эммили де Форест, которая исполнила свой новый сингл «Rainmaker», швейцариский участник а также победитель конкурса «Die Grosse Entscheidungsshow 2014» Sebalter, который исполнил песню «Hunter of Stars», победительница Детского конкурса песни Евровидение 2013 Гайя Кауки а также выступления групп «Winter Moods» и «Gorg у Pawlu».[8]

Пять членов жюри, которые оценивали записи во время финала состояла из:[9]

  • Питер Коссай (Мальта)
  • Екатерина Орлова (Россия)
  • Никола Калиджоре (Италия)
  • Ольга Саламаха (Белоруссия)
  • Рубен Заммитт (Мальта)

В заключение голосования, группа «Firelight» стала победителем конкурса с песней «Coming Home».[10]

Исполнитель Песня Автор(ы) песни Жюри Телеголосование Всего Место
1 Christabelle «Lovetricity» Magnus Kaxe, Gerard James Borg 14 4 18 8
2 Wayne William «Some Kind of Wonderful» Wayne Micallef 9 0 9 12
3 Davinia «Brand New Day» Elton Zarb, Matt Mercieca 4 3 7 13
4 Ryan Paul Abela «City Lady» Paul Abela, Ryan Paul Abela, Joe Julian Farrugia 16 0 16 10
5 Franklin «Love Will Take Me Home» Glen Vella, Beatrice Eriksson, M Frenell, Michael J Down 20 5 25 7
6 Daniel Testa «One Last Ride» Stephen Rudden, Lawrence Peter Bridge 31 10 41 3
7 Sophie «Let The Sunshine In» Sophie DeBattista, Adam Pakard, Alex Dew 11 0 11 11
8 Chris Grech «Oblivion» Philip Vella, Gerard James Borg 6 1 7 13
9 Deborah C «Until We Meet Again» Elton Zarb, Matt Mercieca 28 0 28 5
10 Jessika «Hypnotica» Philip Vella, Gerard James Borg 6 12 18 8
11 Pamela «Take Me» Boris Cezek 21 6 27 6
12 Firelight «Coming Home» Richard Micallef 56 7 63 1
13 Amber «Because I Have You» Paul Giordimaina, Fleur Balzan 30 2 32 4
14 De Bee «Pin The Middle» Peter Paul Galea, Debbie Stivala 38 8 46 2

Жюри

Песня
П. Коссай

Е. Орлова

Н. Калиджоре

О. Саламаха

Р. Заммитт
Всего
«Lovetricity» 5 2 2 5 14
«Some Kind of Wonderful» 1 7 1 9
«Brand New Day» 4 4
«City Lady» 4 3 7 2 16
«Love Will Take Me Home» 4 5 8 3 20
«One Last Ride» 3 10 8 10 31
«Let The Sunshine In» 1 3 7 11
«Oblivion» 6 6
«Until We Meet Again» 8 12 3 5 28
«Hypnotica» 2 4 6
«Take Me» 6 5 1 1 8 21
«Coming Home» 12 8 12 12 12 56
«Because I Have You» 10 6 6 2 6 30
«Pin The Middle» 7 7 10 4 10 38

На Евровидении

Представитель Мальты на конкурсе выступил в первой половине второго полуфинала, который пройшёл 8 мая 2014 года в Копенгагене,Дания.Группа прошла в финал конкурса,заняв 9-е место,получив 63 балла.10 мая в финале группа заняла 23 место,набрав 32 балла.[11]

См. также

Напишите отзыв о статье "Мальта на «Евровидении-2014»"

Примечания

  1. Calleja Bayliss, Marc [www.escflashmalta.com/index.php/music-news/international-music-news/item/3260-mesc-2014-regulations-officially-published-by-pbs MESC 2014: Regulations Officially Published by PBS]. escflashmalta (24 September 2013). Проверено 3 января 2014.
  2. Borg, Luke [www.esctoday.com/74595/malta-running-order-hosts/ Malta: Running order, Hosts…and more.]. Esctoday.com (26 January 2014). Проверено 26 января 2014.
  3. Scott, Robin [www.esctoday.com/68570/maltapbs-announces-2014-selection-process/ Malta:PBS announces its 2014 selection process]. Esctoday.com (26 September 2013). Проверено 3 января 2014.
  4. 1 2 3 Borg, Luke [www.esctoday.com/71620/malta-national-selection-details-revealed/ Malta: National selection details revealed]. Esctoday.com (3 December 2013). Проверено 3 января 2014.
  5. Jiandani, Sanjay [www.esctoday.com/69590/malta-pbs-receives-record-breaking-210-entries-national-selection/ Malta: PBS receives a record breaking 210 entries for national selection]. Esctoday.com (2 November 2013). Проверено 3 января 2014.
  6. Borg, Luke [www.esctoday.com/70283/malta-70-songs-left-race/ Malta: 70 songs left in the race]. Esctoday.com (19 November 2013). Проверено 3 января 2014.
  7. Borg, Luke [www.esctoday.com/71521/malta-20-acts-announced-tonight/ Malta: 20 acts announced tonight]. Esctoday.com (29 November 2013). Проверено 3 января 2014.
  8. Roxburgh, Gordon [www.eurovision.tv/page/news?id=malta_has_decided_their_14_finalists Malta has decided their 14 finalists]. Eurovision.tv (7 February 2014). Проверено 7 февраля 2014.
  9. Vanhoutte, Olivier [www.escflashmalta.com/index.php/music-news/international-music-news/item/3629-mesc-14-the-grand-final-live MESC '14: The Grand Final - LIVE]. escflashmalta (8 February 2014). Проверено 8 февраля 2014.
  10. Roxburgh, Gordon [www.eurovision.tv/page/news?id=firelight_to_represent_malta Firelight to represent Malta]. Eurovision.tv (8 February 2014). Проверено 8 февраля 2014.
  11. [www.eurovision.tv/page/news?id=allocation_draw_results_whos_in_which_semi-final «Allocation Draw results: Who's in which Semi-Final?»]

Отрывок, характеризующий Мальта на «Евровидении-2014»

– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.