Малья

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Малья
Μάλια
Страна
Греция
Периферия
Крит
Ном
Координаты
Площадь
60,72 км²
Высота центра
0 - 10 м
Тип климата
средиземноморский
Официальный язык
Население
3 722 человек (2001)
Плотность
61 чел./км²
Национальный состав
греки
Конфессиональный состав
православные
Часовой пояс
Автомобильный код
HK, HP
Официальный сайт
[www.ancient-greece.org/archaeology/malia.html ient-greece.org/archaeology/malia.html]
Показать/скрыть карты

Ма́лья, Ма́лия (греч. Μάλια) — современное название древнего города минойского государства на острове Крит, с дворцом, по величине стоящим в одном ряду с Кносским и Фестским. По одной версии, название Малия произошло от слова Ομαλή (Omali), что в переводе с Греческого языка означает сглаженная (сгладить), возможно, указывая на характер здешней местности. Настоящее название города неизвестно. Кроме дворца, здесь раскопано довольно много частных жилищ и захоронений в Хрисолакисе. Городские руины находятся в 2 км восточнее туристического центра Малья.





Дворец

Согласно легенде, в Малии царствовал Сарпедон, сын Зевса и Европы и младший брат Миноса. Археологические раскопки начал вести в 1915 году Иосиф Хадзидакис, сейчас их продолжает Французская Археологическая Школа. Сейчас установлены: минойский дворец, отдельные жилые дома поселения и царский некрополь к северу от дворца в местности Хрисолаккос. Первый дворец построен около 1900 года до н. э. и разрушен около 1700 года до н. э., после чего был построен новый дворец, также подвергшийся разрушению около 1450 года до н. э. в результате извержения вулкана на острове Санторини. Видимые сегодня развалины принадлежат новому дворцу, современнику Кносского и Фетского, хотя и значительно уступающему им в отделке и роскоши.

Малийский дворец был двухэтажным, вход осуществлялся с западного мощёного плитами двора. Это был комплекс сооружений с центральным двором, лоджией, святилищами, амбарами, царскими палатами, мастерскими и кладовыми. Вокруг дворца находились кварталы, составлявшие минойский город. Один из домов реконструирован, и в настоящее время здесь помещаются различные археологические находки. Самой значительной находкой, сделанной здесь, является знаменитое золотое украшение с двумя осами держащими мёд.

Минойский порт и некрополь

В местности Агиа-Варвара (Святая Варвара) с небольшой бухтой, которую минойцы использовали как порт, найдены минойские острака и захоронения.

Пляжи

Городской пляж - широкий пляж с мелким песком и мелководьем. Развитая инфраструктура - таверны, развлечения и водные виды спорта.

Пляж Потамос - длинный песчаный пляж, награждённый Голубым флагом за чистоту. Менее насыщенный, чем главный пляж Малии.[1]

Дополнительно

Сейчас Малья популярный курорт с множеством отелей, магазинов, баров, ночных клубов, пользующихся популярностью людей со всего мира, но особенно у туристов из Великобритании.

Напишите отзыв о статье "Малья"

Примечания

  1. [www.cretanbeaches.com/ru/пляжи/ираклион/пляж-потамос-малия Пляж Потамос (Малия)], Потамос.

Ссылки

  • [www.explorecrete.com/archaeology/malia-palace-EN.html Информация о Дворце Малья (англ.)]
  • [www.explorecrete.com/crete-east/EN-malia.html Информация о городе Малья (англ.)]


Отрывок, характеризующий Малья

Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.