Мамоновка (приток Дона)
Мамоновка | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
35 км |
Бассейн |
688 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Мамоновка+(приток+Дона) Водоток] | |
Устье | |
— Местоположение |
1057 км по левому берегу |
— Координаты |
50°10′15″ с. ш. 40°26′52″ в. д. / 50.170814° с. ш. 40.447756° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.170814&mlon=40.447756&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 50°10′15″ с. ш. 40°26′52″ в. д. / 50.170814° с. ш. 40.447756° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.170814&mlon=40.447756&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
|
Мамоновка — малая река в России, протекает в Верхнемамонском районе Воронежской области, левый приток Дона.
География и гидрология
Общая протяжённость реки 35 км, в верхнем течении расположен пересыхающий большой Мамон Лог, площадь водосборного бассейна 688 км²[1]. На реке имеются водохранилища. В реку впадает река Нижняя Гнилуша, а также в неё впадает несколько логов: большой Камяненький Яр, Яр Кисель, большой Хрещатый Лог, большой Крутой Лог, большой Красный Яр, большой Терновый Яр, большой Мамонский Яр.
Река впадает в Дон в 1057 км от его устья, между населёнными пунктами Верхний Мамон и Нижний Мамон, напротив Осетровки. От истока к устью вдоль реки расположены населённые пункты : Верхний Мамон и Нижний Мамон, Приречное.
Этимология
Название реки образовано от греческого слова «маммонас» — имущество, состояние. Одним из значений этого слова в русском языке является «богатство», под которым в данном понимается плодородная земля [2].
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Донскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Дон от города Павловск и до устья реки Хопёр, без реки Подгорная, речной подбассейн реки — бассейны притоков Дона до впадения Хопра. Речной бассейн реки — Дон (российская часть бассейна)[1].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 05010101212107000004584
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 107000458
- Код бассейна — 05.01.01.012
- Номер тома по ГИ — 07
- Выпуск по ГИ — 0
Напишите отзыв о статье "Мамоновка (приток Дона)"
Примечания
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
- Лист карты M-37-69 Верх Мамон. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1982 год. Издание 1986 г.
- Лист карты M-37-70 Петропавловка. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1983 год. Издание 1986 г.
- Лист карты M-37-58 Воробьёвка. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1983 год. Издание 1986 г.
Это заготовка статьи по географии Воронежской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Мамоновка (приток Дона)
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.
В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.
Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.