Мамонтова пещера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мамонтова пещераМамонтова пещера

</tt>

</tt> </tt>

</tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>


Мамонтова пещера
англ. Mammoth Cave
Экскурсия по Мамонтовой пещере
37°11′ с. ш. 86°06′ з. д. / 37.183° с. ш. 86.100° з. д. / 37.183; -86.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.183&mlon=-86.100&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 37°11′ с. ш. 86°06′ з. д. / 37.183° с. ш. 86.100° з. д. / 37.183; -86.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.183&mlon=-86.100&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСША США
РегионКентукки
Населённый пунктБраунсвилл
Глубина115[1] м
Длинаболее 587 000 м
Год открытия1797
Типкарстовая
Вмещающие породыизвестняк
Освещениеэлектрическое
Сайт[www.nps.gov/maca .gov/maca]
Мамонтова пещера
Мамонтова пещера

Мамонтова пещера (англ. Mammoth Cave) или пещерная система Мамонтова — Флинт-Ридж (англ. Mammoth-Flint Ridge Cave System) — карстовая пещерная система в штате Кентукки (США), самая длинная пещера в мире[2] и основная достопримечательность одноимённого национального парка. Образовалась в пласте известняка под хребтом Флинт (Flint Ridge) в западных предгорьях Аппалачей. Длина исследованной части пещерной системы — более 587 км.[3] В обследованной части насчитывается 225 подземных проходов, около 20 больших залов и более 20 глубоких шахт.[4]





Название

Мамонтова пещера не имеет никакого отношения к мамонтам. По-английски, имя прилагательное mammoth имеет два значения: «мамонтовый» и «огромный». В данном случае имеется в виду именно гигантский размер пещеры — точнее, размеры некоторых проходов и залов около её входа.[3]

Строение пещеры

Пещера образовалась в результате карстования в толстом пласте известняка под пластом песчаника Биг-Клифти. Пласт водонепроницаемого песчаника действует как крышка и защищает пещеру от просачивающейся воды. Благодаря этому верхние проходы пещеры очень сухие и, следовательно, не имеют сталактитов, сталагмитов и прочих натечных образований. Однако в ряде мест, например в зале «Замерзшая Ниагара», эрозия и трещины в песчанике позволяют воде попасть в пещеру.

В одном из нижних проходов протекает крупная подземная река Эхо (Echo River) шириной до 60 метров и глубиной до 10 метров.[5]

Микроклимат в пещере постоянный: температура воздуха составляет около 10 градусов выше нуля.[4]

История

Пещера образовалась около 10 миллионов лет назад.[3] Была известна индейцам; спелеологи нашли несколько индейских мумий и захоронений. Открыта американскими первопроходцами в 1797 году. В 1798 году, Валентайн Саймон купил вход в пещеру для добычи калиевой селитры. Англо-американская война 1812—1814 привела к повышению цен на селитру. Предприниматели Чарльз Уилкинс и Хайман Грац выкупили пещеру и организовали промышленное производство селитры и нитрата кальция. Но после войны цены упали, добыча селитры стала нерентабельной, и пещера превратилась в туристическую достопримечательность местного значения: в ней обнаружили индейскую мумию.

В 1838 году пещеру купил рабовладелец Фрэнклин Горин. Горин назначил своего раба Стивена Бишопа гидом для посетителей. Бишоп стал первым исследователем пещеры и придумал названия многим интересным участкам. Ему первым удалось перебраться через т. н. Бездонную яму и таким образом открыть, что пещера значительно более протяжённая, чем считалась раньше. Картой Бишопа, покрывающей около 16 километров проходов и галерей, пользовались 40 лет.

В 1839 году врач Джон Кроган купил пещеру и рабов (в том числе и Бишопа) у Горина. Кроган без особых успехов попытался превратить пещеру в туберкулёзный санаторий. В 1845 году Александр Буллитт опубликовал книгу Прогулки посетителя Мамонтовой пещеры в 1844 году (Rambles in Mammoth Cave, during the Year 1844, by a Visiter).[6] Постепенно Мамонтова пещера становилась более известной, а после подведения железнодорожного и пароходного транспорта к близлежащим городам в конце XIX века, стала важной туристической достопримечательностью.

В 1920-х и 1930-х годах, властям и заинтересованным гражданам удалось приобрести — как путём покупки, так и через судебное отчуждение — земли вокруг входа в пещеру и в 1941 году создать национальный парк «Мамонтова пещера»[7].

В 1954, 1955, 1960 и 1961 годах, спелеологические экспедиции установили, что Мамонтова пещера соединяется с рядом близлежащих малых пещер: Кристальной, Неизвестной и Солёной. А экспедиция 1972 года открыла, что из Мамонтовой пещеры есть проход в пещерную систему Фишер-Ридж, таким образом установив, что две основные пещерные системы Кентукки образуют единое целое.

Интересный факт.

  • В 1997 году в честь пещеры на астероиде Ида назван кратер, диаметром 10,2 км. [8]

См. также

Напишите отзыв о статье "Мамонтова пещера"

Примечания

  1. [www.unep-wcmc.org/sites/wh/pdf/Mammoth.pdf Mammoth Cave National Park] (англ.)(недоступная ссылка — история). ЮНЕП (2005). Проверено 23 ноября 2009. [web.archive.org/20090114222301/www.unep-wcmc.org/sites/wh/pdf/Mammoth.pdf Архивировано из первоисточника 14 января 2009].
  2. [www.caverbob.com/wlong.htm WORLDS LONGEST CAVES] (англ.)
  3. 1 2 3 [www.nps.gov/maca/faqs.htm Mammoth Cave National Park Frequently Asked Questions] (англ.). Проверено 3 июля 2009. [www.webcitation.org/68HwyFibw Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  4. 1 2 Кравчук П. А. Рекорды природы. — Любешов: Эрудит, 1993. — С. 51. — 216 с. — ISBN 5-7707-2044-1.
  5. [www.nps.gov/history/history/online_books/regional_review/vol1-6c.htm Mammoth Cave yields new wonders] (англ.). The Regional Review (1938). Проверено 3 июля 2009.
  6. [www.gutenberg.org/ebooks/16220 Rambles in Mammoth Cave, during the Year 1844, by a Visiter на сайте проекта «Гутенберг»]
  7. [sercms.nps.gov/maca/historyculture/actionatlast.htm Mammoth Cave National Park — Action At Last] (англ.). Проверено 2 мая 2010.
  8. [planetarynames.wr.usgs.gov/SearchResults?target=IDA&featureType=Crater,%20craters Планетарные имена.].

Ссылки

  • [www.nps.gov/maca/ Mammoth Cave National Park website]
  • [www.caves.org/io/mcrg Mammoth Cave Restoration Camp Official Site]
  • [www.nps.gov/history/NR/twhp/wwwlps/lessons/35mammoth/35mammoth.htm Mammoth Cave: Its Explorers, Miners,Archeologists, and Visitors, a National Park Service Teaching with Historic Places (TwHP) lesson plan]

Отрывок, характеризующий Мамонтова пещера

– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?