Мангаиа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
МангаиаМангаиа

</tt>

</tt> </tt>

Мангаиа
англ. Mangaia
Мангаиа из космоса
21°55′00″ ю. ш. 157°55′00″ з. д. / 21.91667° ю. ш. 157.91667° з. д. / -21.91667; -157.91667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.91667&mlon=-157.91667&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 21°55′00″ ю. ш. 157°55′00″ з. д. / 21.91667° ю. ш. 157.91667° з. д. / -21.91667; -157.91667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.91667&mlon=-157.91667&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
СтранаОстрова Кука Острова Кука
Мангаиа
Площадь51,8 км²
Наивысшая точка169 м
Население (2011 год)562 чел.
Плотность населения10,849 чел./км²

Мангаиа (англ. Mangaia) — остров в Тихом океане, самый южный в составе островов Кука.





Название

Первые поселенцы называли остров A’Ua’u (в сокращении от akatautika — «выровненный» или «террасированный»), что связано с рельефом острова и геологией его образования. Современное название острову дал жители атолла Аитутаки (а точнее некто Тамаэу), которые побывали на острове за два года до Джеймса Кука. Они назвали его Mangaianui-Neneva, что в переводе означает «чудовищно большой Мангаиа». Слово «Мангаиа» наиболее часто переводят как «светская власть» или «мир». Происхождение этого названия видимо связано с тем, что ввиду наличия на острове нескольких племён, они воевали между собой за власть над островом, и после победы одного из них установился мир-Мангаиа. Иногда упоминаются другие полинезийские названия острова: Манитеа и Пуритеа[1].

География

Остров Мангаиа расположен в южной части Тихого океана, в 194 км на юго-восток от Раротонги. Остров имеет форму круга, вытянутого в нескольких направлениях. Диаметр острова по линии восток-запад составляет 9,6 км, по линии север-юг — 7,2 км. Общая площадь острова — 51,8 км² (второй по площади из островов Кука)[1].

Геологически остров представляет собой поднятый атолл (вулкан на котором он расположен возвышается на 4750 м над дном океана). Центральное вулканическое плато (диаметром около 4,8 км) окружено поднятым до 60 м коралловым рифом («макатеа») шириной 1200—1600 м. Макатеа отделена от океана прибрежной низменностью до 180 м шириной[1]. Поднятие происходило в несколько этапов. Некоторые из вулканических пород острова имеют возраст около 19 млн лет[2], поэтому остров считается одним из старейших в Тихом океане[3]. Наивысшая точка острова — гора Рангимотиа высотой 169 м[1]. В южной части острова расположено озеро Триара. В макатеа прорезывают многочисленные пещеры (одни из самых больших — Теруарере — были открыты в 1930-х годах)[4].

История

По легенде остров не был открыт каким-либо древним путешественником, а был поднят из подземного мира Аваики вместе с первыми его жителями. Первым вождём островитян был мифический Ранга. Считается, что прародиной первых островитян был архипелаг Самоа[1].

В легендах островитян упоминается появление «белых людей» во второй половине XVI века. Однако официальным европейским первооткрывателем острова считается Джеймс Кук, увидевший его во время своего третьего путешествия 29 марта 1777 года (смотровой корабля «Дискавери» Томас Эдгар назвал его в честь корабля — «Остров Дискавери»). Позже остров посещался некоторыми другими европейскими исследователями: 11 февраля 1803 года здесь побывал Джон Тёрнбулл, в мае 1808 года — Томас Рейби на шхуне «Меркурий», а также возможно остров видели 1789 году мятежники с «Баунти».

15 июня 1824 года на острове были высажен двое миссионеров (Давид и Тьер) с Таити. Остров оставался под наблюдением миссии таитян до организации миссии на Раротонга в 1839 году[1]. 28 октября 1888 года Мангаиа официально был объявлен колонией Британской империи (флаг над островом поднял капитан судна «Гиацинт» Бурк). Остров стал частью федерации островов Кука, а с 1901 года — Новой Зеландии.

Население

По оценкам миссионеров в 1820-е — 1830-е годы численность населения острова составляла около 2000-3000 человек. По переписи 1902 года численность населения составляла 1541 человек. В середине века численность населения немного возросла (до 2074 жителей в 1971 году[1]), а затем стала снижаться. В 2006 году на острове проживало только 640 человек[5] (постоянно - 631[6]). Большинство постоянного населения - 606 человек - этнически являются маори островов Кука. Женщин на острове немного больше, чем мужчин: 324 против 307[6]. Занятыми в хозяйстве себя считают 168 человек, большинство из которых - мужчины (109)[7]. Всё население проживает в 177 домах (в среднем по 4 человека в доме)[8].

По переписи 2011 года население острова сократилос до 562 человека.[9]

На Мангаиа есть три деревни: Онероа (наибольшая, расположена на восточном берегу), Ивируа (в западной части острова) и Тамаруа (на юге острова). Территория острова традиционно делится на шесть районов: Тава’энга, Кеиа, Веитатеи, Каранга, Ивируа и Тамаруа, что отображено в Конституции островов Кука[10]. Эти районы в свою очередь также делятся на подрайоны[11].

Жители говорят на местном диалекте кукского языка, большинство из них владеет также английским языком.

Напишите отзыв о статье "Мангаиа"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.nzetc.org/tm/scholarly/tei-KloDisc-t1-body-d3.html Discoverers of the Cook Islands and the Names They Gave. Mangaia] (англ.). Victoria University of Wellington. Проверено 3 июля 2010. [www.webcitation.org/65l8KsWoE Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  2. [www.oceandots.com/pacific/cook/mangaia.php Mangaia] (англ.). oceandots.com. Проверено 3 июля 2010. [www.webcitation.org/65l8LoPPw Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  3. [www.cookislands.org.uk/mangaia.html Oldest Island in the Pacific] (англ.). cookislands.org.uk. Проверено 3 июля 2010. [www.webcitation.org/65l8MPgi0 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  4. [www.ck/mangaia.htm Mangaia - Garden of the Cook Islands] (англ.). www.ck. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/65l8N1hUy Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  5. [www.stats.gov.ck/Statistics/CensusSurveys/census06/Cen06-Tab1.pdf Total Population and Land Area by Island] (англ.). Cook Islands Statistics Office. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/615kcTAi2 Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  6. 1 2 [www.stats.gov.ck/Statistics/CensusSurveys/census06/Cen06-Tab2.pdf Resident Population by Sex, Census District and Ethnic Origin] (англ.). Cook Islands Statistics Office. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/65l8Ndq61 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  7. [www.stats.gov.ck/Statistics/CensusSurveys/census06/Cen06-Tab3.pdf Resident Employed Population by Island, Sex and Principal Employer] (англ.). Cook Islands Statistics Office. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/65l8O9wYR Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  8. [www.stats.gov.ck/Statistics/CensusSurveys/census06/Cen06-Tab4.pdf Occupied Dwellings by Island, Type of Dwelling and Number of Persons by Gender] (англ.). Cook Islands Statistics Office. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/65l8ObHPp Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  9. [www.mfem.gov.ck/docs/Stats/2012/Census/2011%20Cook%20Islands%20Population%20Census%20Report.pdf Перепись населения (2011)]
  10. [www.paclii.org/cgi-paclii/disp.pl/ck/legis/num_act/cotci327/cotci327.html?query=cotci327 Constitution of the Cook Islands] (англ.). University of the South Pacific. Проверено 4 июля 2010.
  11. [www.nzetc.org/tm/scholarly/tei-BucMangi-t1-body-d7-d2.html Mangaian Society. Districts and Subdistricts] (англ.). Victoria University of Wellington. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/65l8Pnvz7 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.pacific-picture.de/english/mangaia.htm Фотографии острова]
  • [www.nyu.edu/gsas/dept/anthro/programs/csho/Content/Facultycvandinfo/Anton/Manmort.pdf Подробное описание геологии и пещер острова]  (англ.)
  • [www.nzetc.org/tm/scholarly/tei-BucMangi.html Описание культуры населения Мангаиа]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Мангаиа

– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!