Манглхорн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Манглхорн
англ. Manglehorn
Жанр

драма

Режиссёр

Дэвид Гордон Грин

Продюсер

Молли Коннерс
Дэвид Гордон Грин
Лиза Мускат
Деррик Тсенг
Кристофер Вудроу

Автор
сценария

Пол Логан

В главных
ролях

Аль Пачино
Холли Хантер

Оператор

Тим Орр

Композитор

Explosions in the Sky
Дэвид Уинго

Кинокомпания

Worldview Entertainment

Длительность

97 минут

Страна

США США

Язык

английский

Год

2014

К:Фильмы 2014 года

Манглхорн (англ. Manglehorn) — драматический фильм режиссёра Дэвида Гордона Грина.





Сюжет

Непримечательный старик Эй Джей Манглхорн (Аль Пачино) живёт в маленьком тихом городе: нянчится со своим котом, занимается изготовлением ключей[1], каждую пятницу ходит в банк, обедает в одном и том же месте. Но у него бурное преступное прошлое, в котором он однажды сделал главный выбор в жизни — между любовью женщины своей мечты и «большой работой». В результате потери Манглхорн замкнулся, но тем не менее, продолжает поддерживать прерывистую связь с сыном (Крис Мессина), гордится бывшим протеже (Хармони Корин), и даже завязал осторожную дружбу с добросердечной женщиной из местного банка (Холли Хантер). Когда одинокий человек приближается к возможности новой любви, он оказывается на перепутье: погрязнуть в прошлом или уверенно пойти в будущее[2].

Производство

6 сентября 2013 года стал известен актёрский состав картины: вместе с Аль Пачино, играющим главную роль, примут участие в съёмках Холли Хантер, Крис Мессина, Хармони Корин[3]. Пол Логан написал сценарий, основанный на оригинальной истории, разработанной с режиссёром Дэвидом Гордоном Грином[4][5].

Дэвид Гордон Грин в интервью «Газете.Ru» рассказал о рождении идеи этого фильма:

Несколько лет назад я отправился на встречу с Пачино и, в общем, как-то не сложилось тогда, не задалось. Но, уходя, я пообещал, что вернусь через год с превосходным сценарием, который напишу специально для него, и тогда мы поработаем вместе. Он только рассмеялся. А я просто взял все идеи, которые появились во время нашего разговора, и сконструировал для Пачино персонажа. И все потому, что мне и правда очень хотелось с ним поработать.

Грин отметил, что:

Это любовная история. Мужчина размышляет о прожитой жизни и думает о женщине, с которой он расстался много лет назад. Когда он встречает героиню Холли Хантер, у него случается прилив сил для новых романтических чувств. А Хармони играет парня, у которого Пачино был тренером по бейсболу. Парень этот тоже пытается заставить нашего героя проснуться от старческой дремоты. Вначале мы видим одинокого человека в депрессии, затем он начинает встречать людей из своего прошлого, и столкновения с ними открывают какие-то новые черты в нем.[6]

Съемки фильма начались 4 ноября в Остине, в штате Техас[7], и продолжались в течение двадцати пяти дней в разных местах города[8].

Показы

Фильм «Манглхорн» вошёл в специальную презентационную секцию кинофестиваля в Торонто 2014 года (англ.)[9][10]. Также он участвовал в конкурсе 71-го Венецианского кинофестиваля[11], где претендует на премию «Золотой лев»[12][13].

Напишите отзыв о статье "Манглхорн"

Примечания

  1. [seance.ru/blog/festivali/venice_2014_programm/ Венеция-2014: Кончаловский и другие]. Сеанс (24 июля 2014). Проверено 27 августа 2014.
  2. [worldviewent.com/manglehorn Manglehorn]. Worldview Entertainment. Проверено 3 августа 2014.
  3. [www.thewrap.com/spring-breakers-director-harmony-korine-chris-messina-join-al-pacino-in-manglehorn/ Toronto: «Spring Breakers» Director Harmony Korine, Chris Messina Join Al Pacino in «Manglehorn»]. The WRAP (6 сентября 2013). Проверено 3 августа 2014.
  4. [www.hollywoodreporter.com/news/toronto-holly-hunter-joins-al-623155 Toronto: Holly Hunter Joins Al Pacino Drama «Manglehorn»]. Hollywood Reporter (6 сентября 2013). Проверено 3 августа 2014.
  5. [www.theguardian.com/film/2013/may/15/al-pacino-david-gordon-green-mangelhorn Al Pacino to play title role in David Gordon Green's Mangelhorn]. The Guardian (15 мая 2013). Проверено 3 августа 2014.
  6. [www.gazeta.ru/culture/2014/07/28/a_6149033.shtml «Я никогда не смотрю на фильм как на чек». Дэвид Гордон Грин рассказал «Газете.Ru» о фильме «Властелин разметки» и работе с Аль Пачино]. Газета.Ru (29 июля 2013). Проверено 3 августа 2014.
  7. [www.onlocationvacations.com/2013/11/07/al-pacino-spotted-filming-manglehorn-in-austin-tx/ Al Pacino spotted filming ‘Manglehorn’ in Austin, TX]. onlocationvacations.com (7 ноября 2013). Проверено 3 августа 2014.
  8. [www.austin360.com/weblogs/austin-movie-blog/2013/nov/08/green-shooting-manglehorn-austin-month/ Green shooting «Manglehorn» in Austin this month]. austin360.com (8 ноября 2013). Проверено 3 августа 2014.
  9. [www.tiff.net/festivals/thefestival/programmes/specialpresentations/manglehorn Manglehorn]. Кинофестиваль в Торонто. Проверено 3 августа 2014.
  10. [variety.com/2014/film/news/tiff-toronto-intl-film-festival-gala-special-presentations-1201266480/ Toronto Film Festival Lineup]. Variety (22 июля 2014). Проверено 3 августа 2014.
  11. [www.thewrap.com/venice-film-festival-books-al-pacino-andrew-garfield-ethan-hawke-films/ Venice Film Festival Lands Al Pacino, Andrew Garfield, Ethan Hawke Films]. The WRAP (24 июля 2014). Проверено 3 августа 2014.
  12. [www.labiennale.org/en/cinema/71st-festival/line-up/off-sel/venezia71/ Venezia 71. International competition of feature films]. Венецианский кинофестиваль. Проверено 3 августа 2014.
  13. [www.deadline.com/2014/07/venice-film-festival-lineup-2014-movie-list/ Venice Film Festival Lineup Announced: «Manglehorn»]. Deadline.com (24 июля 2014). Проверено 3 августа 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Манглхорн

В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?