Мандельштам, Сергей Леонидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Леонидович Мандельштам
Дата рождения:

22 февраля 1910(1910-02-22)

Место рождения:

Одесса,
Херсонская губерния,
Российская империя

Дата смерти:

26 ноября 1990(1990-11-26) (80 лет)

Место смерти:

Москва, СССР

Научная сфера:

физика

Место работы:

ФИАН, ИСАН, МИСиС, МФТИ

Учёная степень:

доктор физико-математических наук (1940)

Учёное звание:

профессор (1947),
член-корреспондент АН СССР (1979)

Альма-матер:

Московский государственный университет

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Серге́й Леони́дович Мандельшта́м (1910 — 1990) — советский физик, основатель и первый директор ИСАН.





Биография

Родился 9 (22 февраля) 1910 года в Одессе (ныне Украина). Отец — выдающийся советский физик Л. И. Мандельштам. Окончил физико-математический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова (1931). В 1931—1935 годах работал в Научно-исследовательском институте физики МГУ имени М. В. Ломоносова. С 1935 — зав. лабораторией ФИАН имени П. Н. Лебедева и с 1968 года — директор ИСАН. В 1944—1947 — профессор МИС имени И. В. Сталина, с 1947 — профессор и с 1957 — зав. кафедрой «Квантовая оптика» МФТИ. Член-корреспондент АН СССР (1979).

Умер 26 ноября 1990 года. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище (участок № 4).

Научная деятельность

Основные работы в области атомной спектроскопии и её приложений, внеатмосферной астрономии. Получил и исследовал в лабораторных условиях и в спектрах солнечных вспышек спектры высокоионизированных атомов. Изучил условия ионизации и возбуждения атомов и ионов в плазме, уширения и сдвига спектральных линий. Впервые измерил температуру молнии и разработал гидродинамическую теорию искрового разряда. Выполнил обширные исследования по теории и практике спектрального анализа и его внедрению в промышленность. Всесторонне изучил рентгеновское излучение Солнца, установил, что оно имеет в основном термическую природу и состоит из квазипостоянной и медленно изменяющейся компонент. Обнаружил поляризацию излучения, исследовал спектры, структуры и локализацию рентгеновских вспышек.

Награды и премии

Напишите отзыв о статье "Мандельштам, Сергей Леонидович"

Ссылки

  • [ufn.ru/ru/authors/mandel_shtam_s_l/ Статьи С. Л. Мандельштама в УФН]
  • Храмов Ю. А. Мандельштам Сергей Леонидович // Физики: Биографический справочник / Под ред. А. И. Ахиезера. — Изд. 2-е, испр. и дополн. — М.: Наука, 1983. — С. 178. — 400 с. — 200 000 экз. (в пер.)
  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-51225.ln-ru Профиль Сергея Леонидовича Мандельштама] на официальном сайте РАН
  • Н. В. Карлов, [window.edu.ru/window/library?p_rid=58149 Они создавали Физтех. Выпуск второй (По архивным материалам и воспоминаниям)], Препринт № 2. — М.: Центр гуманитарного образования «Петр Великий» МФТИ, 2007. — 164 с

Отрывок, характеризующий Мандельштам, Сергей Леонидович

Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.