Манджушри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Манджушри́, Маньджушри (санскр. मञ्जुश्री, Mañjuśrī IAST, «великолепная слава», кит. упр. 文殊[師利], палл.: Вэньшу[шили]), также Манджугхо́ша (санскр. मञ्जुघोष, Mañjughoṣa IAST, «прелестный голос»), Манджунатха (санскр. मञ्जुनाथ, Mañjunātha IAST, «прекрасный заступник»), Вагишвара (санскр. वागीश्वर, vāgīśvara IAST, «господь речи») и т. д. — в буддизме Махаяны и ваджраяны бодхисаттва, «хранитель Рая на Востоке», легендарный сподвижник Будды Гаутамы. Манджушри — проводник и учитель будд прошлого, духовный отец бодхисаттв. Его эпитет — Кумарабхута (санскр. कुमारभूत, kumārabhūta IAST, «бывший принц»). Манджушри считается воплощением праджняпарамиты, то есть высшей мудрости.[1]





Манджушри в Махаяне

Манджушри встречается уже в древнейшей махаянской литературе, что позволяет предположить, что его образ возник в последние века до н. э. Манджушри занимает центральное место в «Саддхармапундарике» (где он упоминает деяния бывших будд) и в «Вималакиртинирдеше» (где он единственный ученик Шакьямуни, имеющий равную мудрость с бодхисаттвой Вималакирти). В «Гандхавьюхе» Манджушри — один из двух руководителей 500 бодхисаттв и первый наставник главного героя этой сутры — Судханы.

Буддизм
История
Философия
Люди
Страны
Школы
Понятия
Тексты
Хронология
Критика буддизма
Проект | Портал

Согласно махаянской традиции, Манджушри 70 мириад кальп тому назад был благочестивым королём в одной буддхакшетре, которая находится на востоке (причём между этим миром и нашим миром — 7200 миллиардов миров). Он поднял дух просветления и решил быть бодхисаттвой в сансаре до тех пор, пока не останется ни одного живого существа, нуждающегося в спасении.

Манджушри в Ваджраяне

Согласно ваджраянистской традиции Манджушри вместе с Авалокитешварой и Ваджрапани — один из трёх главных бодхисатв. Он — центральная фигура одного из древнейших произведений Ваджраяны — «Манджушримулакальпы». Манджушри олицетворяет мудрость, разум и волю. Обычно его изображают красивым индийским царевичем, восседающим на льве. В поднятой правой руке Манджушри держит пылающий меч (которым он рассеивает мрак невежества), в левой руке — лотос, на котором лежит свиток «Праджняпарамиты сутры».

Культ Манджушри

Культ Манджушри был особенно популярным в Тибете и в Китае, где его образ встречается во многих легендах. В китайской традиции Манджушри зовётся Вэньшу (кит. 文殊) (яп. Мондзю), в тибетской — Чжам-(д)пел. В Тибете земным воплощением Манджушри считался основатель школы Гелуг Чже Цонкапа (1357—1419).

Центром поклонения Манджушри в Китае считается гора Утайшань.

Воплощением Манджушри считал себя Нурхаци (1559—1626), основатель чжурчжэньской династии Поздняя Цзинь, которая была впоследствии переименована в Цин. С этим фактом связана одна из версий смены этнонима: чжурчжэни стали называть себя манчжурами.

В японской традиции Манджушри известен под именем Мондзю (яп. 文殊, Monju).

Гадание мо

С культом Манджушри связана тибетская практика гадания на мантре oṃ arapacana dhīḥ, вырезанной на кубиках, подобно игральным костям. См. en:Mo (divination).[palisuttas.com/2012/09/29/an-analysis-of-the-tibetan-mo-system-of-divination/]

Библиография

Напишите отзыв о статье "Манджушри"

Примечания

  1. Keown, Damien (editor) with Hodge, Stephen; Jones, Charles; Tinti, Paola (2003). A Dictionary of Buddhism. Oxford, UK: Oxford University Press. ISBN 0-19-860560-9 p.172.



Отрывок, характеризующий Манджушри

– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]