Манежный переулок (Кронштадт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°59′25″ с. ш. 29°46′26″ в. д. / 59.99028° с. ш. 29.77389° в. д. / 59.99028; 29.77389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.99028&mlon=29.77389&zoom=17 (O)] (Я)
Манежный переулок
Санкт-Петербург
Общая информация
Район города Кронштадтский
Протяжённость 190 м
Почтовый индекс 197762[1]
Номера телефонов +7(812)435-**-**
[maps.yandex.ru/-/CBQeAXzB на карте Яндекс]
[maps.google.ru/maps?q=%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%BF%D0%B5%D1%80.,+%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B4%D1%82,+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4+%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B4%D1%82,+%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B4%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%90%D0%B4%D0%BC.+%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD,+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4+%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3&oe=utf-8&client=firefox&ie=UTF8&hl=ru&geocode=FSpikwMdZkrGAQ&split=0&sll=59.94323,30.355435&sspn=0.006295,0.010636&hq=&hnear=%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%BF%D0%B5%D1%80.,+%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B4%D1%82,+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4+%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B4%D1%82,+%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B0%D0%B4%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%90%D0%B4%D0%BC.+%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD,+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4+%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3&t=h&z=16 на карте Google]

Манежный переулок — улица в Кронштадте. Соединяет улицы Красную и Коммунистическую к югу от Якорной площади. Название известно с XVIII века. Протяжённость переулка — 190 метров.





География

Манежный переулок проложен параллельно Петровской улице между последней и Якорной площадью. Восточная оконечность переулка выходит к пешеходному Макаровскому мосту, соединяющему переулок с Якорной площадью; западная — упирается в Коммунистическую улицу.

Здания и сооружения

  • дом № 1 — Начальная школа-детский сад № 662.[2]
  • Жилые здания

Пересечения

С запада на восток:

Напишите отзыв о статье "Манежный переулок (Кронштадт)"

Примечания

  1. [www.indexbase.ru/peterburg_cities_1235.htm почтовые индексы Кронштадта]
  2. [spb.yell.ru/Primary_School_Kindergarten_662_5175470/ spb.yell.ru]

Отрывок, характеризующий Манежный переулок (Кронштадт)

Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.