Манинка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Манинка (малинке)
Самоназвание:

Maninka, Maninkakan, Malinke, Malinka

Страны:

Гвинея, Мали, Либерия, Сенегал, Сьерра-Леоне, Кот-д’Ивуар

Официальный статус:

Гвинея, Мали

Общее число говорящих:

3 300 000

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская семья

Семья манде
Группа манден
Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

myg (лесной манинка), mku (конья), emk (восточный манинка), mzj (манья)

См. также: Проект:Лингвистика

Манинка́ — название нескольких близкородственных языков и диалектов группы манден, относящейся к семье манде нигеро-конголезских языков. Является родным языком для народа манинка (малинке) и имеет 3300000 носителей в Гвинее и Мали, где имеет статус «национального языка», а также в Либерии, Сенегале, Сьерра-Леоне и Кот-д’Ивуаре, в которых не имеет официального статуса.

По грамматическому строю язык агглютинативный. Выделяется несколько диалектов, однако различия между ними строго не определены.

  • манинка-мори, изначально диалект области г. Канкан — 1890000 носителей в Гвинее и 200000 в Либерии и Сьерра-Леоне, является основой для быстро развивающегося литературного языка манинка
  • конья (коньянка) — 128000 носителей в Гвинее
  • манья (маньяка) — в Лесной Гвинее и на севере Либерии
  • санкаран (манинка Фарана) — в Гвинее, в районе г. Фарана
  • маника области Манден — северо-восток Гвинеи и прилегающая область Мали, к западу и юго-западу от Бамако
  • манинка Киты — район города Кита в Мали
  • северо-западный манинка — восточный Сенегал и прилегающие районы Мали

В последние десятилетия приобрела популярность псевдонаучная гипотеза о близком родстве языков манден (в том числе манинка) и майя.



Библиография

  • Выдрин В. Ф., Томчина С. И. Манден-русский словарь (манинка, бамана). Т. 1. СПб., 1999.
  • Томчина. С.И. Введение в синтагматическую морфологию языка манинка. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1978.
  • Creissels, Denis. Le malinké de Kita. Köln: Rüdiger Köppe Verlag. 2009.
  • Creissels, Denis. Le maninka du Niokolo (Sénégal Oriental). Esquisse phonologique et morphosyntaxique, liste lexicale, textes glosés. Mandenkan 49, 2013. [llacan.vjf.cnrs.fr/PDF/Mandenkan49/49Creissels.pdf]
  • Friedländer, Marianne. Lehrbuch des Malinke. Leipzig : Langenscheid Verlag Enzyklopädie, 1992.

Напишите отзыв о статье "Манинка"

Ссылки

  • [www.sil.org/SILESR/2000/2000-003/Manding/Manding.htm Карта распространения языков манден]
  • [www.sil.org/silesr/1999/006/ Манинка в Мали и Сенегале]
  • [mandelang.kunstkamera.ru/index/mandelang/semya_mande/manding/maninka/ Страница о языке манинка на сайте МАЭ]
  • [www.language-museum.com/m/maninka.htm Тексты на сайте Language Museum]
  • [www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=91249 Манинка на сайте Ethnologue]
  • [web.archive.org/web/19991002121232/www.geocities.com/Athens/Academy/8919/yquiche.htm Заимствования из малинке-бамбара в майяских языках](недоступная ссылка) [www.webcitation.org/5kmkH54YT Архивировано из первоисточника 25 октября 2009.]

Отрывок, характеризующий Манинка

В чаду своих занятий и увлечений Пьер однако, по прошествии года, начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из под его ног, чем тверже он старался стать на ней. Вместе с тем он чувствовал, что чем глубже уходила под его ногами почва, на которой он стоял, тем невольнее он был связан с ней. Когда он приступил к масонству, он испытывал чувство человека, доверчиво становящего ногу на ровную поверхность болота. Поставив ногу, он провалился. Чтобы вполне увериться в твердости почвы, на которой он стоял, он поставил другую ногу и провалился еще больше, завяз и уже невольно ходил по колено в болоте.
Иосифа Алексеевича не было в Петербурге. (Он в последнее время отстранился от дел петербургских лож и безвыездно жил в Москве.) Все братья, члены лож, были Пьеру знакомые в жизни люди и ему трудно было видеть в них только братьев по каменьщичеству, а не князя Б., не Ивана Васильевича Д., которых он знал в жизни большею частию как слабых и ничтожных людей. Из под масонских фартуков и знаков он видел на них мундиры и кресты, которых они добивались в жизни. Часто, собирая милостыню и сочтя 20–30 рублей, записанных на приход, и большею частию в долг с десяти членов, из которых половина были так же богаты, как и он, Пьер вспоминал масонскую клятву о том, что каждый брат обещает отдать всё свое имущество для ближнего; и в душе его поднимались сомнения, на которых он старался не останавливаться.
Всех братьев, которых он знал, он подразделял на четыре разряда. К первому разряду он причислял братьев, не принимающих деятельного участия ни в делах лож, ни в делах человеческих, но занятых исключительно таинствами науки ордена, занятых вопросами о тройственном наименовании Бога, или о трех началах вещей, сере, меркурии и соли, или о значении квадрата и всех фигур храма Соломонова. Пьер уважал этот разряд братьев масонов, к которому принадлежали преимущественно старые братья, и сам Иосиф Алексеевич, по мнению Пьера, но не разделял их интересов. Сердце его не лежало к мистической стороне масонства.
Ко второму разряду Пьер причислял себя и себе подобных братьев, ищущих, колеблющихся, не нашедших еще в масонстве прямого и понятного пути, но надеющихся найти его.
К третьему разряду он причислял братьев (их было самое большое число), не видящих в масонстве ничего, кроме внешней формы и обрядности и дорожащих строгим исполнением этой внешней формы, не заботясь о ее содержании и значении. Таковы были Виларский и даже великий мастер главной ложи.
К четвертому разряду, наконец, причислялось тоже большое количество братьев, в особенности в последнее время вступивших в братство. Это были люди, по наблюдениям Пьера, ни во что не верующие, ничего не желающие, и поступавшие в масонство только для сближения с молодыми богатыми и сильными по связям и знатности братьями, которых весьма много было в ложе.