Мантейфель, Отто Теодор
Отто Теодор фон Мантейфель Otto Theodor von Manteuffel<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | |||
| |||
---|---|---|---|
1850 — 1858 | |||
Предшественник: | Адальберт фон Ладенберг | ||
Преемник: | Карл Антон Гогенцоллерн-Зигмаринген | ||
Рождение: | 3 февраля 1805 Люббен | ||
Смерть: | 26 ноября 1882 (77 лет) поместье Кроссен | ||
Род: | Мантейфель | ||
Автограф: | |||
Награды: |
Отто Теодор фон Мантейфель (нем. Otto Theodor von Manteuffel; 3 февраля 1805, Люббен — 26 ноября 1882, поместье Кроссен, Нижняя Лужица) — прусский государственный деятель.
В соединённом ландтаге 1847 года он выступил энергичным поборником бюрократического строя против либеральных притязаний. В ноябре 1848 года он был назначен министром внутренних дел и принимал участие в сочинении прусской конституции 5 декабря того же года, но он же сообщил палатам постановление 7 января 1850 года, отменявшее большую часть конституционных гарантий.
В ноябре 1850 года, временно заведуя министерством иностранных дел, он заключил с австрийским министром Феликсом цу Шварценбергом Ольмюцскую конвенцию, пожертвовав реакции правами Гессен-Касселя и Голштинии. Вслед за этим он был назначен президентом совета министров и министром иностранных дел; принимал участие в Парижском конгрессе 1856 года.
С учреждением регентства, в октябре 1858 года, он получил отставку.
Позже был избран в палату депутатов, с 1864 года сделался членом палаты господ и не раз выступал в защиту реакционных принципов.
Напишите отзыв о статье "Мантейфель, Отто Теодор"
Литература
- Мантейфель, Отто Теодор // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Мантейфель, Отто Теодор
Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.