Манфредония

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Манфредония (Manfredonia) — город в Италии, на берегу одноимённого залива Адриатического моря, на севере Апулии, в провинции Фоджа, у южного подножья массива Монте-Гаргано («шпора Апеннинского полуострова»). Население 57,2 тыс. чел. (2009).

Близ современной Манфредонии в древности стоял город Сипонт. Его основание греки приписывали Диомеду. В 335 г. до н. э. он был предметом войны Александра Эпирского (дяди Александра Македонского) с самнитами. В тёмные века страдал от набегов пиратов-славян и сарацин. С основанием норманнами Сицилийского королевства Сипонто сделался центром одного из округов графства Апулия и стал быстро расти, но в 1223 г. после землетрясения был покинут жителями.

Манфред Сицилийский возобновил Сипонто на новом месте, заложил существующий замок и дал ему своё имя. Его преемники, которые пытались переименовать город в Новое Сипонто, расширили и укрепили Манфредову крепость. В 1528 году её осаждали французы во главе с Оде де Фуа, а в 1620 году — турки, набег которых принёс городу большие разрушения.

Координаты: 41°38′ с. ш. 15°55′ в. д. / 41.633° с. ш. 15.917° в. д. / 41.633; 15.917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.633&mlon=15.917&zoom=14 (O)] (Я)


Напишите отзыв о статье "Манфредония"

Отрывок, характеризующий Манфредония

Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.