Манчкин (игра)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Манчкин
Разработчик

Steve Jackson Games

Дата выпуска

2000

Жанр

Настольная ролевая игра

Игроков

2-6

Подготовка к игре

1 мин

Длительность партии

30—120 мин

Сложность правил

сложные

Уровень стратегии

5+

Влияние случайности

среднее

Развивает навыки

стратегия

Ма́нчкин (англ. Munchkin) — настольная карточная игра Стива Джексона с рисунками Джона Ковалика, которая пародирует настольные ролевые игры (Dungeons & Dragons) и коллекционные карточные игры (Magic: The Gathering). В 2001 году победитель американской премии Origins Awards в номинации «Лучшая карточная игра»[1]. На русском языке игра выпускается издательством «Мир Хобби».





Описание игры

«Манчкин» — это ролевая игра по форме, пародия по содержанию. При создании игра была направлена на молодёжную аудиторию, знакомую с ролевыми играми. Тем не менее, играть в «Манчкина» можно в любом возрасте.

В игру лучше всего играть компанией от трёх до шести человек. Вдвоём можно играть только для изучения. Компании большего размера технически возможны, но чем больше количество игроков, тем реже они смогут сделать ход.

Цель игры состоит в достижении десятого уровня — главной характеристики персонажа в игре. Начинают все с первого, а дальше каждый повышает свои уровни путём сражений с монстрами, применением специальных карт или сбросив карты, в сумме превышающие 1000 монет.

Для игры предназначены две колоды — «двери» и «сокровища», и шестигранный кубик. Ход состоит из четырёх фаз — открытие двери в подземелье, то есть взятие карты из соответствующей колоды, затем действие по указаниям на карте, затем, если повезёт — получение вознаграждения в виде сокровищ, карт из второй колоды, и после этого, при необходимости, избавление от лишних карт.

Карты игрока находятся в руке — в запасе, и могут быть частично выложены на игровой стол — тогда они действуют в игре.

На картах «дверей» могут попадаться:

  • монстры. Основной способ повысить уровень состоит в победе в сражении с монстром;
  • проклятия и бонусы, для немедленного или последующего использования в игре;
  • расы и классы, для использования персонажем;
  • карты, положительно влияющие на уровень персонажа.

Схватка с монстром состоит в сравнении уровней монстра и игрока. Игрок может повышать свой эффективный уровень за счёт «шмоток», а также одноразовых бонусов. Если игрок не может превысить уровень монстра, он должен попытаться сбежать (смыться), кинув кубик. Если ему и это не удаётся, он подвергается «непотребствам», описанным в карте монстра — от потери нескольких или всех шмоток до смерти (так как игра является пародией на D&D, то смерть приводит к потере одного хода и всех карт с сохранением уровня, расы и класса). Если же игрок побеждает, он получает уровень (или два, что зависит от количества монстров и описания их карт), а также одно или несколько сокровищ — карт из соответствующей колоды.

Основной особенностью является то, что во время «боя» другие игроки могут как помогать, так и мешать игроку, сражающемуся с монстром. Причём помогать может только один, и то с корыстными целями — например, за сокровища, — а мешать могут все остальные. Чем выше уровень сражающегося игрока, тем сильнее искушение помешать ему подняться ещё выше, дабы предотвратить его выигрыш.

Ещё одной особенностью игры является поощрение нечестной игры: небескорыстная помощь, помощь в бою с целью не дать напарнику поднять уровень («задруживание» монстра). Игровые карты позволяют составлять хитрые комбинации. Инструкция пародирует сложные правила настольных игр и разногласия в толковании: в случае конфликтной ситуации, не описанной в правилах, спор решается громкой перебранкой между игроками, с последним словом за владельцем колоды (правило «Владелец колоды всегда прав»).

Список расширений и дополнений

  • Munchkin. Содержит 94 карты дверей и 74 карты сокровищ (начиная с 14-го издания: 95 и 73). Русская локализация «Манчкин» выполнена ООО «Смарт»[2] под брендом Hobby Games.
    • Unnatural Axe, первое дополнение (66 дверей, 46 сокровищ), в 2002 году выиграло Origins Award как «Лучшее карточное дополнение или расширение» (англ. Best Card Game Expansion or Supplement)[3]. В дополнении появилась новая раса — Орки. Русская локализация — «Манчкин 2: Дикий топор». В комплект входят пять пустых карт для личных разработок владельца колоды.
  • Clerical Errors, второе дополнение к Munchkin (66 дверей, 46 сокровищ), количество карт при игре в Munchkin выросло до 392. В дополнении появилась раса Гномы и класс Бард. Русская локализация — «Манчкин 3: Клирические ошибки».
  • The Need for Steed, третье дополнение к Munchkin (78 дверей, 34 сокровища), выпущено в 2006 году. Содержит новый тип карт — Скакунов (англ. Steeds, в сленговом значении аналогично русскому «жеребец»). Увеличено число видов Наёмничков (англ. Hirelings). Правила по использованию новых карт включены в дополнение. Русская локализация — «Манчкин 4: Тяга к Коняге».
  • De-Ranged, четвёртое дополнение (60 дверей, 52 сокровища), добавляет класс Следопыт (англ. Ranger), а также несколько монстров из европейской версии игры. Русская локализация — «Манчкин 5: Следопуты».

  • Demented Dungeons, пятое дополнение, выпущено 16 марта 2008. Оно принесло новую концепцию «подземелий» — карт, временно меняющих правила игры для всех игроков. В дополнении присутствуют карты подземелья (20 штук), имеющие больший размер, и 16 обычных карт Порталов (англ. Portal), которые позволяют путешествовать всей партии между подземельями[4]. Русская локализация — «Манчкин 6: Безбашенные подземелья».
  • Cheat with both hands, шестое дополнение (112 карт), которое заменило «More Good Cards» и «Munchkin Blender». Русская локализация — «Манчкин 7: Двуручный чит» вышла летом 2012 года.
  • Half horse will travel, седьмое дополнение (112 карт). Вводит новые расы кентавр и ящерко. Русская локализация — «Манчкин 8: В хвост и в гриву».
  • Star Munchkin[5], выпущен в 2002. Самостоятельная версия игры (168 карт), не предназначенная для смешивания с другими колодами Манчкина, «пока вы не достаточно безумны для этого». В целом пародирует научную фантастику, особый акцент сделан на высмеивании Star Trek и Star Wars. В 2002 году версия выиграла Origins Award как Лучшая традиционная карточная игра (англ. Best Traditional Card Game)[3] . В этой версии впервые появились Сообщники (англ. Sidekicks). Русская локализация — «Звёздный Манчкин». В игре полностью обновлены классы и расы манчкинов — теперь вместо Воина, Волшебника, Вора и Клирика появились Голохотник, Купец, Гаджестянщик и Психо, а Эльфа, Дворфа и Хафлинга заменили Киборг, Мутант и Котейка.
  • Clown Wars, дополнение (112 карт) к Star Munchkin. Появились карты Комната (англ. Rooms) и Клоп (англ. Bug Race), а также класс Звёздный Рейнджер (англ. Star Ranger). Предусмотрен 20 уровень для игры в Epic Munchkin. Русская локализация — «Звёздный манчкин 2: Войны клоунов».
  • Space Ships, мини-дополнение (15 карт) к Star Munchkin.
  • Munchkin Fu, следующая версия игры (168 карт), представленная в 2003 году, пародирует фильмы о восточных единоборствах. Содержит новое понятие: Стиль (англ. Styles), позволяющий персонажу использовать разные боевые искусства. Munchkin Fu в 2003 выиграл премию Карточная Игра: Выбор Игроков (англ. Gamers' Choice Card Game Award)[6]. Русская локализация «Манчкин Фу» выполнена ООО «СМАРТ» под брендом Hobby Games.
  • Monky Business, дополнение (112 карт) к Munchkin Fu, выпущенное в начале 2005 года.
  • Munchkin Bites, четвёртая версия (168 карт), созданная в 2004 году. Пародирует игры-ужастики, наподобие мира World of Darkness, и фильмы стиля хоррор. Русская локализация «Вампирский Манчкин» выпущен в 2013 году.
  • Pants Macabre, дополнение (112 карт) к Munchkin Bites, выпущено в конце 2005 года. Включает в себя новую расу Мумия (англ. Mummy).
  • Super Munchkin пятая самостоятельная версия (168 карт), выпущена летом 2005 года. Является пародией на комиксы о супергероях. Русская локализация — «Супер Манчкин».
  • The Narrow S Cape, дополнение (112 карт) к Super Munchkin, издано летом 2006 года. Добавлен класс Умник (англ. Brain Class). Русская локализация — «Супер Манчкин 2: Улетный плащ».
  • Munchkin Impossible, шестая самостоятельная версия (168 карт), выпущена в конце 2006 и высмеивает истории о секретных агентах, такие, как Миссия невыполнима или «Джеймс Бонд». Кроме обычных классов, у каждого персонажа в игре может быть одна (или несколько) лояльность.
  • Munchkin Cthulhu, седьмая самостоятельная версия (168 карт), выпущена в марте 2007 года, обыгрывает Мифы Ктулху Лавкрафта и игры-ужастики, сделанные по их мотивам, о монстрах из иной реальности. Русская локализация — «Манчкин Ктулху».
  • Call of Cowthulhu, дополнение (56 карт) к Munchkin Cthulhu, выпущено в сентябре 2007 года.
  • Crazed Caverns, третье дополнение к Munchkin Cthulhu. Содержит 20 карт двойного размера и 16 обычных карт.
  • The Good, The Bad, And The Munchkin, отдельная восьмая версия (168 карт), состоит из шуток про Дикий Запад и фильмов про ковбоев (например Хороший, плохой, злой). Выпущено в ноябре 2007 года. Русская локализация — «Хороший, плохой, манчкин».
  • Beating a Dead Horse, дополнение (56 карт) к The Good, The Bad, And The Munchkin.
  • Munchkin Booty, отдельная девятая игра (168 карт), обыгрывает тему пиратов. Выпущено в сентябре 2008 года. Русская локализация — «Пиратский Манчкин».
  • Jump The Shark, дополнение (112 карт) к Munchkin Booty. Выпущено в марте 2009 года. Русская локализация — «Пиратский Манчкин 2: Танцы с акулами».
  • Fish & Ships, мини-дополнение (15 карт) к Munchkin Booty. Выпущено в сентябре 2010 года.
  • Munchkin Zombies, отдельная десятая игра. Игроки выступают в роли зомби. Русская локализация — «Манчкин Зомби».
  • Armed and Dangerous, дополнение (112 карт). Русская локализация — «Манчкин Зомби 2: Со всех рук».
  • Hideous Hideouts, дополнение. Содержит 20 карт двойного размера и 16 обычных карт.
  • Spare Parts, дополнение (56 карт) к Munchkin Zombies.
  • Munchkin Axe Cop, отдельная одиннадцатая игра. Основана на веб-комиксе Axe Cop. Русская локализация отсутствует.
  • Munchkin Conan, отдельная двенадцатая игра (168 карт). Основана на произведениях Роберта Говарда о Конане-варваре. Русская локализация отсутствует.
  • Munchkin Conan the Barbarian, бустер (15 карт).
  • Munchkin Apocalypse, отдельная тринадцатая игра (168 карт). Манчкины пытаются выжить в условиях апокалипсиса. В игру добавлен новый тип карт — Сивучати. Русская локализация — «Манчкин Апокалипсис».
  • Munchkin Apocalypse 2 - Sheep Impact, дополнение (106 карт). Русская локализация — «Манчкин Апокалипсис 2: Бараний рок».
  • Munchkin Legends, отдельная 14-я игра (168 карт). Основана на мифах и легендах. Русская локализация — «Легендарный Манчкин».
  • Munchkin Pathfinder, отдельная 15-я игра (168 карт. Основана на Pathfinder Roleplaying Game. Русская локализация— «Манчкин Pathfinder Делюкс».
  • Gobsmacked!, бустер (15 карт).
  • Munchkin Steampunk, отдельная 16-я игра (168 карт). Манчкины пытаются выжить в викторианскую эпоху с уклоном в стимпанк. Русская локализация — «Манчкин Стимпанк».
  • Munchkin Blender, специальный набор (112 карт), сделанный для игроков, смешивающих разные версии Munchkin. Это дополнение содержит карты, позволяющие игроку становиться, например, эльфом/ниндзя, использовать бонусы охотника/ниндзи или гномьего самурая, и использовать lasermaserbobaserbananafanafofaser (это четыре разных оружия). Позволяет использовать правила Epic Munchkin. Blender не обязателен для смешивания разных типов колод.
  • Munchkin Go Up A Level, набор из 132 карт, включающий в себя обновлённые карты почти всех версий игры. Создан для уточнения некоторых правил и сохранения баланса в игре. Выпущен в конце 2010 года.
  • Munchkin Dice — приложение, содержащее шесть больших десятигранных кубиков. Кубики предназначены для использования в качестве счетчика уровней персонажей. Также содержит 14 карт из оригинального Munchkin (самые значительные модификаторы к расам и классам) и правила по получению случайных бонусов при бросках кубиков.
  • Epic Munchkin — набор правил для игры до 20 уровня во все игры из серии Munchkin. Игроки, достигшие 10-го и более высоких уровней, могут применять Эпические Возможности (англ. Epic Powers) своей расы или класса (возможности теряются, если уровень игрока снижается до 9-го уровня и ниже). Русская локализация — «Эпический Манчкин».

Ответвления

Манчкин также породил несколько самостоятельных игр:

  • Есть две ролевые игры, использующие систему d20 и основанные на Munchkin и Star Munchkin.
  • Munchkin RPG — это несколько книг, пародирующих Dungeons & Dragons. Включают в себя Munchkin Player’s Guide, Munchkin Master’s Guide, Munchkin Monster Guide, Munchkin Master’s Screen, Munchkin Monster Guide 2.5.
  • Star Munchkin Role Playing Game — это одна книга, включающая правила по созданию космического пространства и новый класс, которого не было в карточной игре — Farce K’nigit.
  • Munchkin Quest — настольная RPG-игра, основанная на оригинальном Munchkin, содержащая ещё несколько предметов, монстров, и рекомендаций к ним. Выпущена в ноябре 2008 года. Русская локализация — «Манчкин Квест».
  • Looking for Trouble. Русская локализация, «Манчкин Квест 2: В Поисках Неприятностей», включает также дополнение Portal Kombat.
  • Munchkin Panic — настольная RPG-игра, наследник популярной игры «Castle Panic» и серии «Манчкин». Выпущена в 2014 году. Русская локализация — «Манчкин в осаде».

Виды карт

В Munchkin имеются несколько основных типов карт:

Дверь / шлюз

Это основные карты, открываемые игроком на каждом ходу. В колоде дверей имеются следующие карты:

Монстры
имеют уровень от 1 до 20. Если игрок побеждает монстра, то получает один или больше уровней и одно или несколько сокровищ. Количество уровней и сокровищ, получаемых игроком, указывается на карте монстра и изменяется в зависимости от применяемых в бою модификаторов. Игрок может сразиться с монстром, встреченным при открывании двери или, если за открытой дверью не оказалось монстра, может Поискать Неприятности — сыграть карту монстра из своей руки и сразиться с ним. В сражении могут использоваться одноразовые карты бонусов, ослабляющие монстра или усиливающие игрока (и наоборот, когда другие игроки хотят помешать).

Если уровень игрока вместе со всеми бонусами

  • меньше, чем сумма уровня и бонусов монстра, то игрок должен сделать попытку Смывки, бросив кубик. В случае неудачи игрок должен перенести Непотребство, указанное на карте монстра. Значения кубика, необходимые для успешной смывки, могут изменяться в зависимости от особенностей персонажа, его имущества или других модификаторов. Непотребство может быть как безопасным для игрока, так и лишать его части имущества или уровней/расы/класса, накладывать какое-либо проклятие и даже приводить к смерти персонажа.
  • равен сумме уровня и бонусов монстра, то для всех классов, кроме Воина, бой считается проигранным (так же, как и в случае, если монстр превосходит игрока). Воин при равенстве уровней побеждает.
  • больше суммы уровня и бонусов монстра, то игрок побеждает в бою и получает уровень (уровни) и сокровища, в соответствии со значениями, указанными на карте монстра, и изменяющимися в зависимости от модификаторов боя.
Проклятие / ловушка / катастрофа
проклятия срабатывают немедленно, если игрок вытянул их в фазе открывания дверей в открытую, и берутся в руку для позднейшего использования против других игроков, если получены в других фазах в закрытую. Проклятия могут срабатывать однократно или действовать продолжительное время, пока их эффект не будет тем или иным образом отменен. Некоторые карты могут отменять проклятие, полученное игроком (например, Хотельное кольцо). Также некоторые расы и классы могут тем или иным способом избавляться от проклятия.
Модификаторы
эти карты используются в бою для усиления или ослабления монстра, меняя при этом количество уровней и сокровищ, получаемых игроком, победившим монстра.
Класс
каждый игрок может иметь одну карту класса (применяя карту Суперманчкин, игрок может иметь одновременно два класса). Каждый класс даёт игроку свои специальные возможности. Игрок, получивший карту класса, может применить её на себя (сбросив при этом имевшуюся ранее карту класса) или взять её в руку, чтобы применить позднее.
Раса
также каждый игрок может иметь одну карту расы (соответственно, применяя карту «Полукровка», ранее — «Расовый коктейль», игрок может иметь две расовых карты одновременно). Как и класс, раса даёт игроку соответствующие специальные возможности.

Сокровище

Эти карты берутся игроком в случае победы над монстром и включают в себя:

Шмотки
имущество, которое игрок может надеть на своего персонажа для получения постоянно действующих бонусов. Игрок может держать два одноручных или одно двуручное оружие, один броник, один шлем (головняк) и одну пару обуви (обувку). Также имеются шмотки, не требующие надевания на себя, но дающие бонусы. Кроме того, шмотки делятся на обычные и Большие. Обычно игрок может иметь в игре только одну большую шмотку одновременно. Некоторые шмотки могут использоваться только игроком определённого класса или расы.
Зелья
эти одноразовые карты могут использоваться в бою для повышения уровня одной из сторон.
Карты, повышающие уровень
эти одноразовые карты немедленно (если на карте не указано дополнительное условие) повышают уровень игрока на единицу.

Подземелье

Карты, временно меняющие правила игры для всех игроков. Появляются в дополнении «Манчкин 6. Безбашенные подземелья». Имеют больший размер, чем карты дверей и сокровищ. Для открытия подземелий используются карты порталов (англ. Portal), которые добавляются в колоду дверей.

Сивучать

Специальные карты, появившиеся в «Манчкин. Апокалипсис». Большинство сивучатей обладают как разовым эффектом, который немедленно срабатывает, когда сивучать «сорвана» (открыта), так и длительным эффектом, который действует все время, пока карта сивучати остается открытой. Срыв или восстановление сивучати выполняются либо по требованию других карт, либо при использовании специальных свойств классов, помимо этого, очередная сивучать срывается при наступлении смерти одного или нескольких игроков. При срыве седьмой сивучати игра заканчивается.

Напишите отзыв о статье "Манчкин (игра)"

Примечания

  1. [www.boardgamegeek.com/wiki/page/Origins_Awards Origins Awards | Wiki | BoardGameGeek]. www.boardgamegeek.com. Проверено 12 апреля 2016.
  2. [hobbygames.ru/about/index.phtml Сайт компании «Смарт»]
  3. 1 2 [www.originsgamefair.com/awards/2002/list-of-winners Origins Award Winners (2002)](недоступная ссылка — история). Academy of Adventure Gaming Arts & Design. Проверено 15 октября 2007. [web.archive.org/20080516042521/www.originsgamefair.com/awards/2002/list-of-winners Архивировано из первоисточника 16 мая 2008].
  4. [www.sjgames.com/munchkin/dementeddungeons/ www.sjgames.com // dementeddungeons]
  5. Newquist, Ken [www.scifi.com/sfw/issue288/games.html Star Munchkin (Review)](недоступная ссылка — история). SciFi.com. Проверено 15 октября 2007. [web.archive.org/20060315042050/www.scifi.com/sfw/issue288/games.html Архивировано из первоисточника 15 марта 2006].
  6. [www.originsgamefair.com/awards/2003 Origins Award Winners (2003)](недоступная ссылка — история). Academy of Adventure Gaming Arts & Design. Проверено 15 октября 2007. [web.archive.org/20080516080506/www.originsgamefair.com/awards/2003 Архивировано из первоисточника 16 мая 2008].

Ссылки

  • [www.worldofmunchkin.com/game/ Официальная страница игры] на сайте The World of Munchkin  (англ.)
  • [www.mirf.ru/Articles/art2411.htm Описание серии игр «Манчкин»] на сайте журнала «Мир фантастики»
  • [hobbyworld.ru/series/manchkin Страница игры на сайте Hobby World — издателя в России]
  • [vk.com/munchkinofficial Официальное сообщество «Манчкиномания» ВКонтакте.]


Отрывок, характеризующий Манчкин (игра)

Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.


Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.