Мара, Муса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муса Мара
фр. Moussa Mara
18-й премьер-министр Мали
5 апреля 2014 года — 8 января 2015 года
Президент: Ибрагим Бубакар Кейта
Предшественник: Умар Татам Ли
Преемник: Модибо Кейта
 
Рождение: 2 марта 1975(1975-03-02) (49 лет)
Бамако, Мали
Супруга: женат
Дети: трое
Партия: Партия перемен
Профессия: бухгалтер
 
Сайт: [www.moussamara.com/ MoussaMara.com]

Муса Мара (фр. Moussa Mara, род. 2 марта 1975 года, Бамако, Мали) — малийский государственный деятель, премьер-министр Мали с 5 апреля 2014 года по 8 января 2015 года.





Биография

Молодые годы и образование

Муса Мара родился 2 марта 1975 года в столице МалиБамако. В 1990 году, после получения степени бакалавра в области точных наук Лицея Аскии Мохаммеда (фр.) в Бамако, он продолжил учебу во Франции — в Высшей школе информатики и управления в Париже (1991), Новой школе делового администрирования (1992) и Национальном институте технической экономики и бухгалтерского учёта (англ.) (19931994). После окончания учёбы в 1997 году начал работать бухгалтером-стажёром в фирме «DIARRA», и в 2000 году стал сертифицированным бухгалтером[1].

Карьера

Политическую карьеру Муса Мара начал на парламентских выборах 2007 года (англ.). Затем он стал мэром коммуны IV округа Бамако[1]. Позже возглавил созданную в 2010 году Партию перемен (англ.), а в 2013 году стал противником Ибрагима Бубакар Кейты на президентских выборах[2][3]. В первом туре Мару поддержали только 1,5 процента избирателей[4]. До апреля 2014 года он занимал должность министра градостроительства и городской политики в правительстве Умара Татама Ли[5].

Пост премьер-министра

5 апреля 2014 года президент Мали Ибрагим Бубакар Кейта подписал указ о прекращении полномочий премьер-министра Умара Татама после того, как получил прошение правительства об отставке[4]. В тот же день, Муса Мара был назначен новым премьер-министром[3][6]. 16 мая, после тяжёлых боёв армии Мали с вооружёнными группировками, Мара посетил провинцию Кидаль[7].

8 января 2015 года, после конфликта с оппозиционными партиями и в результате давления со стороны президента, Муса Мара ушёл в отставку, пробыв 8 месяцев на должности премьера[8][9], после чего Ибрагим Бубакар Кейта назначил на его пост Модибо Кейту[10][11][12][13].

Личная жизнь

Женат, трое детей[1].

Интересные факты

  • Премьер-министр Мали Муса Мара был одним из самых молодых руководителей глав государств и правительств в мире.
  • Муса Мара был самым молодым премьер-министром Мали за всё время независимости.

Напишите отзыв о статье "Мара, Муса"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.moussamara.com/index.php/biographie-de-moussa-mara Biographie de Moussa Mara]. moussamara.com. Проверено 10 января 2015.
  2. [www.aljazeera.com/news/africa/2014/04/mali-pm-government-quits-after-six-months-20144611218612951.html Mali PM and government quits after six months]. Al Jazeera (6 апреля 2014). Проверено 10 января 2015.
  3. 1 2 [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/04/140405_rn_mali_government_resigned.shtml Правительство Мали в полном составе ушло в отставку]. BBC Russian (6 апреля 2014). Проверено 10 января 2015.
  4. 1 2 [lenta.ru/news/2014/04/06/mali/ Правительство Мали ушло в отставку]. Lenta.ru (6 апреля 2014). Проверено 10 января 2015.
  5. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1100263 СМИ: правительство Мали отправлено в отставку]. ИТАР-ТАСС (6 апреля 2014). Проверено 10 января 2015.
  6. [www.rg.ru/2014/04/06/mali-anons.html Правительство Мали во главе с Умаром Татамом Ли отправлено в отставку]. Российская газета (6 апреля 2014). Проверено 10 января 2015.
  7. [www.rfi.fr/afrique/20140521-mali-moussa-mara-kidal-retour-une-visite-mouvementee/ Moussa Mara à Kidal: retour sur une visite mouvementée]. Radio France internationale (21 мая 2014). Проверено 10 января 2015.
  8. [malijet.com/actualite-politique-au-mali/flash-info/120530-demission-du-premier-ministre-moussa-mara.html Démission du Premier ministre Moussa Mara]. MaliJet (8 января 2015). Проверено 10 января 2015.
  9. [www.seneweb.com/news/Afrique/le-premier-ministre-malien-moussa-mara-d_n_144580.html Le Premier ministre malien Moussa Mara démissionne]. seneweb.com (8 января 2015). Проверено 10 января 2015.
  10. [www.france24.com/en/20150108-mali-prime-minister-moussa-mara-resigns/ Mali's PM Moussa Mara resigns, presidential office says]. France 24 (8 января 2015). Проверено 10 января 2015.
  11. [www.jeuneafrique.com/Article/ARTJAWEB20150109083534/ Mali : Mobibo Keïta remplace Moussa Mara à la tête du gouvernement]. Jeune Afrique (9 января 2015). Проверено 10 января 2015.
  12. [www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-2902504/Mali-Prime-Minister-Moussa-Mara-resigns.html Mali Prime Minister Moussa Mara resigns]. The Daily Mail (8 января 2015). Проверено 10 января 2015.
  13. [www.reuters.com/article/2015/01/08/us-mali-politics-primeminister-idUSKBN0KH23G20150108 Mali president names Modibo Keita as new prime minister]. Reuters (8 января 2015). Проверено 10 января 2015.

Ссылки

  • [www.moussamara.com/ Муса Мара]. Официальный сайт

Отрывок, характеризующий Мара, Муса



– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».