Маргарита

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маргарита
греческое
Род: жен.
Этимологическое значение: «жемчужина»

Другие формы: Рита
Производ. формы: Маргаритка; Рита; Ританя; Ритоха; Ритоша; Ритуля; Ритуня; Ритуся; Туся; Ритуша; Марга; Марго; Маргоша; Маргуша; Мара; Маруся; Мага; Мака; Моря[1]
Иноязычные аналоги:

англ. Margaret, Maggie
араб. مارجريت
белор. Маргарыта
болг. Маргарет
венг. Margit
греч. Μαργαρίτα
исп. Margaret
итал. Margherita
кит. 瑪格麗特
кор. 마가렛
лат. Margarita
нем. Margarete, Margarethe, Grete
польск. Małgorzata
укр. Маргарита
фин. Marketta, Maarit, Reetta
фр. Marguerite, Margot, Margaux
чеш. Markéta, Margita
дат. Margrethe
в.-луж. Marhata
каз. Меруерт
норв. Margrete
словацк. Marjeta
словен. Margaréta
швед. Margareta
укр. Маргарита

Связанные статьи: начинающиеся с «Маргарита»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0&fulltext=Search все статьи с «Маргарита»]

    В Викисловаре есть статья
     «Маргарита»

Маргари́та — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. μαργαρίτης («маргаритис») — жемчужина, жемчуг. В древнегреческой мифологии «Маргаритос» — один из эпитетов богини Афродиты, которая считалась покровительницей мореплавателей; в античную эпоху её святилища были на многих островах Средиземного моря, куда моряки приносили в качестве жертвы жемчужины и перламутровые раковины[2][3].





История имени

В христианском именослове имя Маргарита соотносится с легендарной раннехристианской святой Маргаритой Антиохийской, казнённой, согласно преданию, в 304 году; историческая достоверность существования святой под сомнением. В православии св. Маргарита известна как св. Марина. В этом отношении показательно, что имя латинского происхождения Марина восходит к одному из эпитетов древнеримской богини Венеры, отождествлявшейся с Афродитой[4].

В русской именной традиции имя до Октябрьской революции не могло быть дано при крещении, так как отсутствовало в святцах; однако оно изредка использовалось в монашеской среде, а со второй половины XIX века стало встречаться в качестве второго, светского имени у женщин, получивших в крещении имя Марина[5]. После отмены церковных ограничений имя стало использоваться свободно, и к 1960-м годам вошло в число распространённых имён, но высокочастотным не стало. Так, в 1961 году в Курске, Калуге и Тамбове частотность имени Маргарита составляла соответственно 13, 25 и 8 на 1000 новорождённых девочек[6]. В Ленинграде в 1980-е годы этот показатель составлял 7 на 1000[5].

Краткие формы имени: Марго, Мара, Рита (последнее используется также как самостоятельное имя)[2].

В русском языке существует апеллятив, образованный от имени — название растения маргаритка.

Именины

Канонизированные Маргариты

См. также

Напишите отзыв о статье "Маргарита"

Примечания

  1. [www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=маргарита Маргарита]. gramota.ru. Проверено 11 февраля 2016.
  2. 1 2 Суперанская А. В. Словарь русских личных имён. — М.: Эксмо, 2006. — (Библиотека словарей). — ISBN 5-699-10971-4.
  3. Суперанская А. В. Современный словарь личных имён. Сравнение. Происхождение. Написание. — М.: Айрис-пресс, 2005. — ISBN 5-8112-1399-9.
  4. Суперанская А. В. Имя — через века и страны. — 3-е изд.. — М.: КомКнига, 2010. — ISBN 978-5-484-01128-5.
  5. 1 2 Суперанская А.В., Суслова А.В. О русских именах. — 5-е изд., перераб.. — СПб.: Авалонъ, 2008. — ISBN 978-5-90365-04-0.
  6. Никонов В. А. Личные имена у русских сегодня // Имя и общество. — М.: Наука, 1974.
  7. [days.pravoslavie.ru/ABC/wm.htm#margarita Святые с именем Маргарита]. Православный календарь. Православие.ру. Проверено 19 марта 2012. [www.webcitation.org/68EvKbgKe Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].


Отрывок, характеризующий Маргарита

Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил: