Маргони, Элизабет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Элизабет Маргони

Элизабет Маргони (фр. Élisabeth Margoni) — французская актриса театра, кино и телевидения.

Родилась в Мант-ла-Жоли 16 января 1945. Является дочерью Eugenio Margoni и художницы Denis Margoni, урожденной Montillier.



Избранная фильмография

2011 - Добро пожаловать на борт | Bienvenue à bord (Франция)
2006 - Все за мной | Qui m'aime me suive (Франция)
2004 - Профессионалы | San Antonio (Франция, Италия, Великобритания)  ::  Мадам Президент
2003 - Реальная любовь | Love Actually (Великобритания, США)  ::  эпизод
2002 - Бригада по-французски | Code, The (Франция)
2001 - Хитросплетения | Engrenage, L' (Франция)
2000 - Секс из сострадания | Compassionate Sex (Испания, Мексика)  ::  Лолита
2000 - Сальса | Salsa (Франция, Испания)
1998 - II: Коридоры времени | Corridors of Time,  (Франция)
1997 - Влюблённые | Alors voilà (Германия, Франция)
1995 - Гусар на крыше | Hussard sur le toit,  (Франция)
1986 - Нам - прекрасные воскресенья | À nous les beaux dimanches (Франция)
1983 - По указу короля | Par ordre du Roy (Франция)  ::  княжна Ябировска , Ширма княжны | Le paravent de la princesse |
1981 - Профессионал | Professional, The | Professionnel, Le (Франция)  ::  Жанна Бомон
1980 - Ночь, на улице | Exterior Night | Extérieur, nuit (Франция)  ::  Вероника
1979 - Подросток | Adolescente, L' (Франция)
1977 - Вся жизнь впереди | Madame Rosa | La Vie devant soi (Франция)
1976 - Труп моего врага | Corps de mon ennemi, Le (Франция)  ::  Карин
1974

1983

- Отряды тигров | Tiger Brigades, The | Brigades du Tigre, Les (Франция)  ::  Майя6-й сезон (1983), серия "Принцы ночи"

Напишите отзыв о статье "Маргони, Элизабет"

Отрывок, характеризующий Маргони, Элизабет

Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.