Марианна Австрийская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марианна Австрийская
Maria Anna von Österreich<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

королева Испании
7 октября 1649 — 17 сентября 1665
Предшественник: Изабелла Французская
Преемник: Мария Луиза Орлеанская
 
Рождение: 23 декабря 1634(1634-12-23)
Вена
Смерть: 16 мая 1696(1696-05-16) (61 год)
Мадрид, Испания
Место погребения: Эскориал
Род: Габсбурги
Отец: Фердинанд III Габсбург
Мать: Мария Анна Испанская
Супруг: Филипп IV Испанский
Дети: Маргарита Тереза Испанская
Мария Испанская
Фелипе Просперо Испанский
Томас Карлос Испанский
Карл, король Испании

Марианна Австрийская (нем. Maria Anna von Österreich) (23 декабря 1634, Вена — 16 мая 1696, Мадрид) — испанская королева, вторая жена Филиппа IV, мать Карла II, последнего испанского короля из династии Габсбургов, сестра Фердинанда IV и Леопольда I.

В 1668 году в её честь острова в северной части Тихого океана были названы Марианскими.





Биография

Родителями Марианны были император Фердинанд III и его первая жена Марианна, испанская инфанта, дочь короля Филиппа III. Марианна была их старшей дочерью. Родилась 23 декабря 1634 года в Вене при дворе своего деда, Фердинанда II. Её отец, ставший императором в 1637 году, большую часть времени находился вдали от семьи, участвуя в Тридцатилетней войне.

С детства она была предназначена в жены своему кузену Бальтазару Карлосу, принцу Астурийскому, сыну Филиппа IV, который, однако, умер в 1646 году в возрасте 16 лет. Филипп IV остался без наследника, а Марианна без жениха. 8 ноября 1649 года Марианна вышла замуж за своего дядю, Филиппа IV. В этом браке родились пятеро детей[1], однако только двое из них достигли совершеннолетия — Маргарита Тереза и наследник престола Карл II. Карл не имел наследников, так как появился на свет в результате инцеста, на протяжении поколений практиковавшегося в династии Габсбургов.

Филипп IV умер 17 сентября 1665 года, его сыну Карлу II был только 3 года и Марианна стала регентшей. Карл, будучи инвалидом, мог говорить и передвигаться с большим трудом, его носили на руках до 10 лет, и регент ему был более необходим, чем другим. Она оставалась регентшей большую часть своей жизни, кроме короткого периода, когда она была изгнана из Мадрида в 1678 году внебрачным сыном Филиппа IV Хуаном Австрийским в результате дворцового переворота. Причиной была её поддержка фаворита Фернандо де Валенсуэла, вызвавшая недовольство придворных. Она вернулась в Мадрид после смерти Хуана в 1679 году, уже не являлась регентшей в силу совершеннолетия Карла, но продолжала играть существенную роль в государственных делах до своей смерти в 1696 году.

По своей природе очень жизнерадостная молодая девушка, она с годами под воздействием строгого испанского дворцового этикета становилась все более угрюмой, меланхоличной и замкнутой. Она умерла в 1696 году, предприняв до этого многочисленные попытки утвердить одного из Габсбургов в качестве наследника своего сына. Однако все её усилия окончились провалом, и после смерти Карла II разразилась война за испанское наследство.

Дети

Генеалогия

Предки Марианны Австрийской
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фердинанд I (1503 — 1564)
император Священной Римской империи
 
 
 
 
 
 
 
Карл II (1540 — 1590)
эрцгерцог Австрии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Анна Богемская и Венгерская (1503 — 1547)
 
 
 
 
 
 
 
 
Фердинанд II (1578 — 1637)
император Священной Римской империи
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Альбрехт V (герцог Баварии) (1528 — 1579)
герцог Баварии
 
 
 
 
 
 
 
Мария Анна Баварская (1551 — 1608)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Анна Австрийская (1528 — 1590)
 
 
 
 
 
 
 
 
Фердинанд III (1608 — 1657)
император Священной Римской империи
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Альбрехт V (герцог Баварии) (1528 — 1579)
герцог Баварии
 
 
 
 
 
 
 
Вильгельм V (1548 — 1626)
герцог Баварии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Анна Австрийская (1528 — 1590)
 
 
 
 
 
 
 
 
Мария Анна Баварская (1574 — 1616)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Франсуа I (герцог Лотарингии) (1517 — 1545)
герцог Лотарингии
 
 
 
 
 
 
 
Рената Лотарингская[fr] (1544 — 1602)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Кристина Датская (1521 — 1590)
 
 
 
 
 
 
 
 
Марианна Австрийская (1634 — 1696)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Карл V (1500 — 1558)
император Священной Римской империи
 
 
 
 
 
 
 
Филипп II (1527 — 1598)
король Испании
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Изабелла Португальская (1503 — 1539)
 
 
 
 
 
 
 
 
Филипп III (1578 — 1621)
король Испании
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Максимилиан II (1527 — 1576)
император Священной Римской империи
 
 
 
 
 
 
 
Анна Австрийская (1549 — 1580)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мария Испанская (1528 — 1603)
 
 
 
 
 
 
 
 
Мария Анна Испанская (1606 — 1646)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Фердинанд I (1503 — 1564)
император Священной Римской империи
 
 
 
 
 
 
 
Карл II (1540 — 1590)
эрцгерцог Австрии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Анна Богемская и Венгерская (1503 — 1547)
 
 
 
 
 
 
 
 
Маргарита Австрийская (1584 — 1611)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Альбрехт V (герцог Баварии) (1528 — 1579)
герцог Баварии
 
 
 
 
 
 
 
Мария Анна Баварская (1551 — 1608)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Анна Австрийская (1528 — 1590)
 
 
 
 
 
 
 

Напишите отзыв о статье "Марианна Австрийская"

Примечания

  1. [thepeerage.com/p10306.htm#i103056 Maria Anne Erzherzogin von Österreich] (англ.). thepeerage.com. Проверено 25 июня 2016.
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Марианна Австрийская

– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.