Адорф, Марио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Марио Адорф»)
Перейти к: навигация, поиск
Марио Адорф
Mario Adorf

Марио Адорф. Октябрь 2005
Дата рождения:

8 сентября 1930(1930-09-08) (93 года)

Место рождения:

Цюрих, Швейцария

Гражданство:

Германия Германия

Профессия:

актёр, сценарист

Карьера:

1954 — по настоящее время

Награды:

Ма́рио А́дорф (нем. Mario Adorf; род. 8 сентября 1930, Цюрих, Швейцария) — немецкий актёр театра и кино.





Биография

Марио Адорф родился 8 сентября 1930 года в Цюрихе. Во время учебы подрабатывал статистом и ассистентом режиссёра в одном из важнейших немецкоязычных театров — Schauspielhaus Zürich (англ.). После окончания школы актёрского мастерства в школе Фолькенберг в Мюнхене играл в Камерном театре. В кино снимается с 1954 года, долгие годы играл роли злодеев. За 50 лет актерской карьеры снялся более чем в 120 фильмах. В начале 1960-х годов переехал в Рим. Его перу принадлежат несколько книг, в основном — автобиографичных.

За пределами Европы известен ролями в фильмах Жестяной барабан, Снежное чувство Смиллы и экранизации романа Десять негритят 1965 года. Продолжает активно играть в телесериалах и на театральной сцене.

Дважды женат, первая жена — актриса и театральный режиссёр Лиз Верховен (нем.). Дочь от первого брака также стала актрисой.

Избранная фильмография

Награды

В 1974 году получил Премию Эрнста Любича за фильм «Путешествие в Вену» (нем. Reise nach Wien). Кавалер баварского ордена «За заслуги». Почетный доктор Майнцского университета.

Напишите отзыв о статье "Адорф, Марио"

Ссылки

  • [www.marioadorf.com Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Адорф, Марио

– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.