Мария Луиза Шлезвиг-Гольштейнская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мария Луиза Шлезвиг-Гольштейнская
Franziska Josepha Louise Augusta Marie Christina Helena (Marie Louise) von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
принцесса Шлезвиг-Гольштейнская
 
Рождение: 12 августа 1872(1872-08-12)
Камберленд-Лодж, Старый Виндзор
Смерть: 8 декабря 1956(1956-12-08) (84 года)
Беркли-сквер, Лондон
Место погребения: Фрогмор, Виндзор
Род: Августенбургский дом
Аскании
Отец: Кристиан Шлезвиг-Гольштейнский
Мать: Елена, принцесса Великобритании и Ирландии
Супруг: Ариберт Ангальтский
Дети: нет
 
Награды:

Мария Луиза Шлезвиг-Гольштейнская (англ. Franziska Josepha Louise Augusta Marie Christina Helena; formerly Princess Marie Louise of Schleswig-Holstein; 12 августа 1872 — 8 декабря 1956) — принцесса Шлезвиг-Гольштейнская, член британской королевской семьи, внучка королевы Виктории.





Биография

Принцесса Мария Луиза родилась в Камберленд-Лодж в Виндзорском парке. Её отцом был принц Кристиан Шлезвиг-Гольштейнский, третий сын герцога Христиана Шлезвиг-Гольштейнского и графини Луизы Даннесколд-Самсое. Её мать была принцесса Елена, пятый ребёнок и третья дочь королевы Виктории и принца Альберта Саксен-Кобург-Готского. Её родители жили в Соединенном Королевстве, и принцесса считалась членом британской королевской семьи. Ей был дан титул Её Высочество Принцесса Мария Луиза Шлезвиг-Гольштейнская. Её крестили 18 сентября 1872 года. Её крестными были император Австрии и королева Ганновера.

Брак

6 июля 1891 года в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке принцесса Мария-Луиза вышла замуж за принца Ариберта Ангальтского. Принц Ариберт был третьим сыном Фридриха I Ангальтского и его супруги принцессы Антуанетты Саксен-Альтенбургской. Двоюродный брат невесты германский император Вильгельм II сыграл важную роль в этом союзе. Брак, однако, был несчастливый и бездетный. В декабре 1900 года, отец её мужа аннулировал брак.

Королевские обязанности

После аннулирования брака принцесса Мария Луиза посвятила себя благотворительной деятельности и меценатству. Она работала над созданием Дома кукл королевы Марии для того, чтобы продемонстрировать работу британских мастеров. Она создала клуб в Бермондси, который служил больницей во время Второй мировой войны. Она также принимала активное участие в создании дома престарелых в Виндзоре.

Первая мировая война

В июле 1917 года, когда Георг V изменил название британской королевской семьи Саксен-Кобург-Гота на Виндзоров, он также просил, чтобы его многочисленные родственники, которые были британскими подданными, прекратили использовать свои немецкие титулы и фамилии.

Принцесса Мария Луиза и её незамужняя сестра принцесса Елена Виктория стали известны как принцесса Мария Луиза и принцесса Елена Виктория. Они не были официально принцессами Великобритании и Ирландии.

Дальнейшая жизнь

Принцесса Мария Луиза приняла участие в четырёх коронациях в Вестминстерском аббатстве: Эдуарда VII и королевы Александры в 1902 году; Георга V и королевы Марии в 1911 году; Георга VI и королевы Елизаветы в 1937 году, и Елизаветы II в 1953 году. В 1956 году она опубликовала свои мемуары, воспоминания о шести царствованиях. Она умерла в своем лондонском доме на Беркли-сквере, несколько месяцев спустя и была похоронена на Фрогморе в королевской усыпальнице в Виндзорском парке.

Титулы

  • 1872-1891: Её Высочество Принцесса Мария-Луиза Шлезвиг-Гольштейнская
  • 1891-1900: Её Высочество Принцесса Ангальтская
  • 1900-1917: Её Высочество Принцесса Мария-Луиза Шлезвиг-Гольштейнская
  • 1917-1956: Её Высочество Принцесса Мария-Луиза

Награды

Родословная

Предки Принцессы Марии-Луизы Шлезвиг-Гольштейнской
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Фредерик Кристиан I, герцог Шлезвиг-Голштейн-Зондербург-Аугустенбурга
 
 
 
 
 
 
 
8. Фредерик Кристиан II Августенбургский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Шарлотта, принцесса Шлезвиг-Гольштейн-Зонденбург-Плен
 
 
 
 
 
 
 
4. Кристиан Август (герцог Шлезвиг-Голштейн-Зондербург-Аугустенбурга)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Кристиан VII (король Дании)
 
 
 
 
 
 
 
9. Луиза Августа Датская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Каролина Матильда Великобританская
 
 
 
 
 
 
 
2. Христиан, принц Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Аугустенбургский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Фредерик Христиан, граф Даннесколд-Самсое
 
 
 
 
 
 
 
10. Христиан Конрад, граф Даннесколд-Самсое
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Луиза фон Клейста
 
 
 
 
 
 
 
5. Графиня Луиза Даннесколд-Самсое
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Фредерик Кристиан Каас
 
 
 
 
 
 
 
11. Генриетта Валентина Каас
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. София Каас
 
 
 
 
 
 
 
1. Принцесса Мария-Луиза Шлезвиг-Гольштейнская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Франц (герцог Саксен-Кобург-Заальфельдский)
 
 
 
 
 
 
 
12. Эрнст I (герцог Саксен-Кобург-Готский)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Августа Рейсс-Эберсдорфская
 
 
 
 
 
 
 
6. Альберт Саксен-Кобург-Готский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Август Саксен-Гота-Альтенбургский
 
 
 
 
 
 
 
13. Луиза Саксен-Гота-Альтенбургская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Луиза Шарлота, принцесса Мекленбург-Шверинская
 
 
 
 
 
 
 
3. Елена, принцесса Великобритании
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Георг III (король Великобритании)
 
 
 
 
 
 
 
14. Эдуард Август, герцог Кентский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая
 
 
 
 
 
 
 
7. Виктория (королева Великобритании)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Франц (герцог Саксен-Кобург-Заальфельдский) (=24)
 
 
 
 
 
 
 
15. Виктория Саксен-Кобург-Заальфельдская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Августа Рейсс-Эберсдорфская (=25)
 
 
 
 
 
 
</center>
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Мария Луиза Шлезвиг-Гольштейнская"

Отрывок, характеризующий Мария Луиза Шлезвиг-Гольштейнская

Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.