Мари (город, Сирия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Мари
مارع
Страна
Сирия
Мухафаза
Халеб
Район
Координаты
Высота центра
426 м
Население
35 788 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Мари[1] (араб. مارع‎, другие транскрипции - Маре, Мареа) — город на северо-западе Сирии, расположенный на территории мухафазы Халеб. Входит в состав района Аазаз.





История

Гражданская война в Сирии

В августе 2012 года город заняла бригада ибн-Валида Свободной армии Сирии[2]. Вокруг города был образован Операционный пост Мари, являющийся оплотом оппозиции.

С января 2015 года власть в городе поддерживала оппозиционная коалиция Исламский фронт.[3]

В феврале 2016 года курдские отряды самообороны (YPG) и правительственные войска Сирии атаковали оппозиционные территории и отрезали северную часть (Аазаз) от Алеппо.[4] Курды предприняли также атаку на Мари, но не смогли взять город. Мари оказался в самом центре конфлика между курдскими силами и Исламским государством.

С мая 2016 года город стал объектом постоянных атак Исламского государства. В конце мая силы Исламского государства смогли разрезать территорию оппозиции на две части и Мари оказался в котле, и развязалось упорное сражение за Аазаз на севере и Мари на юге. [5][6] Однако Исламскому государству не удалось закрепить достигнутое и через несколько дней атака была отбита оппозицией и сообщение между Аазазом и Мари было восстановлено.

Географическое положение

Город находится в северной части мухафазы, на высоте 426 метров над уровнем моря[7].
Мари расположен на расстоянии приблизительно 25 километров к северу от Халеба, административного центра провинции и на расстоянии 335 километров к северо-северо-востоку (NNE) от Дамаска, столицы страны.

Демография

По оценочным данным 2013 года численность населения составляла 35 788 человек[8]. Динамика численности населения города по годам:

2003 2012
28 367[9] 35 788[10]

Транспорт

Ближайший гражданский аэропорт расположен в городе Халеб[7].

Напишите отзыв о статье "Мари (город, Сирия)"

Примечания

  1. Сирия. Справочная карта (масштаб 1:1 000 000). — ГУКГ, 1977.
  2. [www.france24.com/en/20120823-aleppo-battle-rages-new-brigade-joins-fight As Aleppo battle rages, a new brigade joins the fight]. Agence France Press. 2012-08-23.
  3. [www.aymennjawad.org/15865/special-report-northern-storm-and-the-situation Special Report: Northern Storm and the Situation in Azaz (Syria)]. MERIA Journal (7 January 2015). Проверено 8 января 2015.
  4. [www.reuters.com/article/us-mideast-crisis-syria-idUSKCN0VK0E8 Kurdish forces said to take air base near Turkish border], Reuters (11 February 2016). Проверено 11 февраля 2016.
  5. [nocheinparteibuch.wordpress.com/2016/05/27/berichte-isis-hat-marea-von-azaz-und-tuerkei-getrennt/ Berichte: ISIS hat Marea von Azaz und Türkei getrennt]. ein Parteibuch (27 Mai 2016).
  6. Tomson, Chris [www.almasdarnews.com/article/rebel-frontline-collapses-rural-aleppo-map-update/ Rebel frontline collapses in northern Aleppo - Map update] (27 May 2016). Проверено 4 июня 2016.
  7. 1 2 [www.fallingrain.com/world/SY/09/Mari.html Mari`, Syria Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 12 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2t68Xy3 Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
  8. [world-gazetteer.com/wg.php?x=1365508378&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-202&srt=1pnn&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=455313718 Mar'a] (англ.). World Gazetteer. Проверено 12 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G2tG90o6 Архивировано из первоисточника 21 апреля 2013].
  9. оценочное
  10. расчётное

Отрывок, характеризующий Мари (город, Сирия)

– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.