Маркем, Альберт Гастингс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альберт Гастингс Маркем
англ. Albert Hastings Markham

Альберт Гастингс Маркем, 1876
Дата рождения

11 ноября 1841(1841-11-11)

Место рождения

Баньер-де-Бигор, Франция

Дата смерти

28 октября 1918(1918-10-28) (76 лет)

Место смерти

Лондон, Великобритания

Род войск

Королевский военно-морской флот Великобритании

Годы службы

1856 — 1906

Звание
  • лейтенант (1862)
  • командир (1872)
  • капитан (1876)
  • контр-адмирал (1891)
  • вице-адмирал (1897)
  • адмирал (1903)
Награды и премии

(1903)

Связи

Кузен Маркем, Клемент

Сэр Альберт Гастингс Маркем (Albert Hastings Markham) — путешественник, английский морской офицер. Внук английского богослова Уильяма Маркема (1719—1807).





Биография

В 1873 году прошёл вместе с капитаном Адамсом через Баффинов залив к Бутия-Феликс (Boothia Felix). В экспедиции Нэрса вёл пароход «Alert» и достиг на санях 83°20'26" северной широты. В 1879 году, вместе с сэром Генри Гор-Бутом[en], Маркем сделал неудачную попытку достигнуть земли Франца-Иосифа, а в 1880 году посетил острова Галапагос.

Эпонимы

Качурка Oceanodroma markhami названа в честь Маркема.

Сочинения

  • «The cruise of the Rosario amongst the New Hebrides» (1873),
  • «The great frozen sea; a personal narrative of the voyage of the Alert» (1878; 6 изд., 1884),
  • «The voyages and works of John Davis the Navigator» (1884),
  • «A visit to the Galapagos Islands in H. M. S. Triumph» (1889),
  • «A polar reconnaissance, being the voyage of the Isbjorn to Novaya Zemlya in 1879» (Л., 1881),
  • «Life of Sir John Franklin and the Northwest Passage» (Л., 1891).

Напишите отзыв о статье "Маркем, Альберт Гастингс"

Литература

Отрывок, характеризующий Маркем, Альберт Гастингс

Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»