Мартел, Марк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Марк Мартел»)
Перейти к: навигация, поиск
Марк Мартел

Queen Extravaganza Tour, 2013 год
Основная информация
Дата рождения

16 ноября 1976(1976-11-16) (47 лет)

Место рождения

Монреаль, Канада

Страна

Канада Канада

Профессии

певец, музыкант

Инструменты

Гитара
пианино

Коллективы

downhere
Queen Extravaganaza

[marcmartelmusic.com/ telmusic.com]
Внешние видеофайлы
[www.youtube.com/watch?v=dREKkAk628I Marc Martel - Somebody to Love]

Марк Мартел (род. 16 ноября 1976) — канадский певец и музыкант.





Биография

Марк родился в 1976 году в Монреале, Канада. Любовь к музыке ему привили родители. Во время учёбы в семинарии в Саскачеване в 1999 году он вместе с соседом по комнате Джейсоном Германом и несколькими близкими друзьями основал группу downhere, играющую в стиле христианский рок. По мере выступлений от имени колледжа звучание группы развивалось. После нескольких лет учёбы группа покинула Канаду и перебралась в Нашвилл, Теннесси, подписав контракт с Word Records. В настоящий момент downhere выпустили 10 альбомов.

В сентябре 2011 года Мартел принял участие в конкурсе, организованном ударником всемирно известной группы Queen Роджером Тэйлором для проекта Queen Extravaganza. Видео, на котором Марк исполняет фрагмент «Somebody to Love», собрало более миллиона просмотров всего за несколько дней[1][2], и по состоянию на март 2015 года насчитывает более 10 миллионов просмотров. Мартел стал одним из победителей соревнования[3][4] и вместе с группой отправился в 2012 году в шестинедельный концертный тур[5] Группа активна и в настоящий момент.[6]

Марк проживает в Нашвилле, Теннесси, вместе со своей женой Кристал.[7]

Дискография

downhere
  • 2001 — downhere
  • 2003 — So Much for Substitutes
  • 2006 — Wide-Eyed and Mystified
  • 2007 — Wide-Eyed and Simplified
  • 2007 — Thunder After Lightning (The Uncut Demos)
  • 2008 — Thank You for Coming (The Live Bootlegs)
  • 2008 — Ending Is Beginning
  • 2009 — How Many Kings: Songs for Christmas
  • 2010 — Two at a Time: Sneak Peeks & B-Sides
  • 2011 — On the Altar of Love
Martel
  • 2013 — The Prelude EP
  • 2014 — Impersonator

Напишите отзыв о статье "Мартел, Марк"

Примечания

  1. [www.huffingtonpost.ca/2011/09/23/marc-martel-freddie-mercury-impression_n_978271.html Marc Martel: Freddie Mercury Impression Makes For A Very Viral Video] (англ.). Huffingtonpost.ca (23 September 2011). Проверено 10 февраля 2015.
  2. [arts.nationalpost.com/2011/09/26/canadian-singer-marc-martel-goes-viral-with-freddie-mercury-imitation/ Canadian singer Marc Martel goes viral with Freddie Mercury imitation | National Post] (англ.). Arts.nationalpost.com (26 September 2011). Проверено 10 февраля 2015.
  3. [www.christianpost.com/news/marc-martel-a-winner-of-the-queen-extravaganza-contest-video-64498/ Marc Martel a Winner of The Queen Extravaganza Contest] (англ.). Christianpost.com. Проверено 10 февраля 2015.
  4. [blog.christianitytoday.com/ctentertainment/2011/12/downheres-marc-martel-wins-que-1.html Downhere's Marc Martel wins Queen Contest] (англ.). Christianity Today. Проверено 10 февраля 2015.
  5. [www.queenextravaganza.com/media/video/the-queen-extravaganza-america-idol-performance/ Queen Extravaganza - Media] (англ.). Queen Productions. Проверено 10 февраля 2015.
  6. [www.queenextravaganza.com/the-band/marc-martel-vocals-piano/ Queen Extravaganza - The band - Marc Martel] (англ.). Queen Productions. Проверено 10 февраля 2015.
  7. [www.newreleasetuesday.com/artistdetail.php?artist_id=3893 Marc Martel Artist Profile | Biography And Discography] (англ.). NewReleaseTuesday.com. Проверено 10 февраля 2015.

Ссылки

  • [www.youtube.com/cramletram Видеоканал Марка Мартела] на YouTube
  • [www.discogs.com/artist/2766300-Marc-Martel-2 Профиль] Марка Мартела на Discogs


Отрывок, характеризующий Мартел, Марк

«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать: