Равалуманана, Марк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Марк Равалуманана»)
Перейти к: навигация, поиск
Марк Равалуманана
малаг. Marc Ravalomanana<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Мадагаскара
6 мая 2002 — 17 марта 2009
Предшественник: Дидье Рацирака
Преемник: Андри Радзуэлина
Мэр Антананариву
14 ноября 1999 — 6 мая 2002
Предшественник: Ги Разанамаси
Преемник: Патрик Рамиараманана
 
Вероисповедание: протестант-реформист
Рождение: 12 декабря 1949(1949-12-12) (74 года)
Имеринкасинина
Супруга: Лалао Раваломанана

Марк Равалуманана (или Раваломанана — расхождение связано с произношением буквы О на Мадагаскаре), малаг. Marc Ravalomanana (род. 12 декабря 1949, Имеринкасинина[1][2]) — политик Мадагаскара, с 6 мая 2002 по 17 марта 2009 — президент Мадагаскара (повторно избран в 2006).

По вероисповеданию — протестант-реформист.

Начинал как торговец молочными продуктами, постепенно превратился во владельца крупнейшей компании-производителя молочных продуктов. На муниципальных выборах 14 ноября 1999 года избран мэром столицы страны, Антананариву, получив 45 % голосов. На президентских выборах в конце 2001 года занял первое место, получив 46 %, тогда как действующий президент Дидье Рацирака — всего 40 %. По законодательству требовался второй тур, однако Равалуманана объявил, что подсчёт голосов был проведен с нарушениями, и в феврале 2002 года провозгласил себя президентом; несколько месяцев продолжались столкновения со сторонниками Рацираки, которые блокировали столицу. 29 апреля 2002 года Конституционный суд провозгласил Равалуманану президентом, и он повторно принёс президентскую присягу 6 мая 2002 г. 5 июля Рацирака бежал из страны, и вопрос о спорности избрания Равалумананы был снят.

Заслугой Равалумананы считается улучшение инфраструктуры страны, прежде всего дорог, а также повышение качества образования и медицины, однако его критикуют за неспособность справиться с чрезвычайно низким уровнем жизни в стране, хотя и отмечают, что коррупция при нём снизилась.[3],[4] 18 ноября 2006 его самолёт был вынужден отказаться от посадки в столице в связи с сообщениями о мятеже, который, однако, был вскоре подавлен[5].

17 марта 2009 года президент страны Марк Равалуманана был фактически смещён со своего поста своим соперником, на сторону которого перешла армия, ранее занимавшая нейтральную позицию. Согласно противоречивым сообщениям, Равалуманана был изгнан из президентского дворца воинскими формированиями под руководством контрадмирала Ипполита Рамаросона. Объявлено о формировании переходного правительства под руководством бывшего мэра Антананариву Андри Радзуэлина, который сразу же сместил со своих постов 8 министров, тем самым ещё более ослабив позиции бывшего президента. Тем временем, Африканский Союз, саммит которого должен состояться в Антананариву, осудил эту «попытку путча».[6]

Напишите отзыв о статье "Равалуманана, Марк"



Ссылки

  1. Richard R. Marcus, [www.iss.org.za/pubs/papers/89/Paper89.pdf «Political Change in Madagascar»], Institute for Security Studies, ISS Paper 89, August 2004.
  2. [www.elysee.fr/elysee/francais/actualites/deplacements_a_l_etranger/2005/juillet/madagascar-coi/madagascar_biographie_de_m_marc_ravalomanana.30729.html «M. Marc RAVALOMANANA, Président de la République de Madagascar.»], French presidency website.
  3. [www.irinnews.org/Report.aspx?ReportId=62258 «Opinion divided over Ravalomanana»], IRIN, December 1, 2006.
  4. [www.irinnews.org/Report.aspx?ReportId=62266 «Voter apathy as election day approaches»], IRIN, December 1, 2006.
  5. Johnny Hogg, [news.bbc.co.uk/2/hi/africa/6161398.stm «Madagascar general urges overthrow»], BBC News, November 18, 2006.
  6. [www.wienerzeitung.at/DesktopDefault.aspx?TabID=3856&Alias=wzo&cob=403429 Wechsel in Madagaskar] (нем.)

Отрывок, характеризующий Равалуманана, Марк

Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.