Марк Фабий Вибулан (консул 442 года до н. э.)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марк Фабий Вибулан
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Марк Фабий Вибулан (лат. Marcus Fabius Vibulanus; V век до н. э.) — древнеримский политический деятель, консул 442 года до н. э.

Марк принадлежал к патрицианскому роду Фабиев и был сыном трёхкратного консула Квинта Фабия Вибулана, согласно ряду источников, оставшегося после битвы при Кремере единственным представителем рода. Братья Марка Квинт и Нумерий тоже занимали консульские должности.

Диодор утверждает, что Марк Фабий был консулом ещё в 457 году до н. э.[1], но его данные ничем больше не подтверждаются. В 442 году Марк Фабий занял консульскую должность вместе с Постумом Эбуцием Гельвой[2]. Главным событием этого года стал вывод колонии в Ардею; консулы организовали это таким образом, что местным жителям была возвращена земля, отнятая у них прежде несправедливым римским судом. За это Фабия и Эбуция по истечении их полномочий попытались привлечь к суду, но они сами уехали в Ардею[3].

В 437 году Марк Фабий был легатом диктатора Мамерка Эмилия Мацерина во время войны с Фиденами[4]. В 433 году он стал одним из трёх военных трибунов с консульской властью; из-за эпидемии чумы в этом году ничего не происходило[5].

В 431 году до н. э. Марк Фабий снова был легатом: он командовал конницей в большом сражении с эквами и вольсками и был ранен в бедро, но тем не менее не оставил поле боя[6].

У Марка Фабия было трое сыновей: Квинт, Нумерий и Кезон. Все они были военными трибунами с консульской властью в 390 году до н. э. и занимали высшие должности и в другие годы.

Напишите отзыв о статье "Марк Фабий Вибулан (консул 442 года до н. э.)"



Примечания

  1. Диодор Сицилийский. Историческая библиотека XII, 2.
  2. Тит Ливий. История Рима от основания Города IV, 11, 1.
  3. Тит Ливий IV, 11, 3 — 7.
  4. Тит Ливий IV, 17, 10.
  5. Тит Ливий IV, 25, 2.
  6. Тит Ливий IV, 28.

Отрывок, характеризующий Марк Фабий Вибулан (консул 442 года до н. э.)

– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.