Марк Цецилий Метелл (претор)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марк Цецилий Метелл
лат. Marcus Caecilius Metellus
Претор
206 до н. э.
 
Рождение: около 244
Смерть: после 196
Род: Цецилии Метеллы
Отец: Луций Цецилий Метелл

Марк Цецилий Метелл (лат. Marcus Caecilius Metellus) — древнеримский политический деятель.





Происхождение

Марк Цецилий принадлежал к плебейскому роду Цецилиев, происходившему, согласно более поздним генеалогическим легендам, от сына бога Вулкана Цекула, основателя города Пренесте[1], или от спутника Энея по имени Цека[2]. Его отцом был Луций Цецилий Метелл, консул 251 и 247 годов до н. э. и великий понтифик. Старшими братьями Квинта были Квинт, консул в 206 году до н. э., и Луций, народный трибун в 213 году[3].

Биография

В 216 году до н. э. он принимал участие в битве при Каннах и после поражения бежал в Канузий. Там Марк возглавил знатную молодежь, которая хотела покинуть Италию, но военный трибун Публий Корнелий Сципион помешал выполнению этих планов и заставил их поклясться в верности Риму[4]. В 214 году до н. э. Марк отбывал должность квестора. Он получил порицание цензоров за события двухлетней давности, был лишен государственного коня и переведен в эрарии[5]. В 213 году до н. э. Марк был избран народным трибуном и, пользуясь своими полномочиями, намеревался привлечь цензоров к народному суду, но этому воспрепятствовали его коллеги[6]. Спустя четыре года он был исключен цензорами из списка сенаторов[7].

В 208 году до н. э. Марк был назначен на должность народного трибуна. Он устроил двухдневные Плебейские игры и пир Юпитеру, а также поставил три статуи в храме Цереры. В 206 году до н. э. получил титул городского претора, одновременно исполняя обязанности претора по делам иноземцев[8]. В 205 году до н. э. Марк входил в состав посольства, которое доставило в Рим из Пессинунта священный камень Матери богов. Вероятно, в 196 году до н. э. он был одним из десяти легатов, направленных в Македонию для устройства там дел после победы над Филиппом. Более о нём ничего неизвестно.

Напишите отзыв о статье "Марк Цецилий Метелл (претор)"

Примечания

  1. Wiseman T., 1974, р. 155.
  2. Caecilius, 1897, s. 1174.
  3. RE. B. III, 1. Stuttgart, 1897. S. 1229—1230
  4. Тит Ливий. История от основания города, XXII, 53: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]
  5. Тит Ливий. История от основания города, XXIV, 18: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]
  6. Тит Ливий. История от основания города, XXIV, 43: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]
  7. Тит Ливий. История от основания города, XXVII, 11: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]
  8. Тит Ливий. История от основания города, XXVIII, 10: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]

Ссылки

  • [ancientrome.ru/genealogy/person.htm?p=597 Марк Цецилий Метелл (претор)] (рус.). — биография на сайте [ancientrome.ru ancientrome.ru].

Отрывок, характеризующий Марк Цецилий Метелл (претор)

– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.