Марк Эмилий Лепид (консул 232 года до н. э.)
Марк Эмилий Лепид Marcus Aemilius Lepidus | ||
| ||
---|---|---|
232 до н. э. | ||
Предшественник: | Квинт Фабий Максим Веррукоз | |
Преемник: | Марк Помпоний Матон | |
| ||
221 до н. э. | ||
Рождение: | около 280 до н. э. | |
Смерть: | 216 до н. э. | |
Род: | Эмилии Лепиды | |
Отец: | Марк Эмилий Лепид | |
Дети: | 1. Луций Эмилий Лепид 2. Марк Эмилий Лепид 3. Квинт Эмилий Лепид |
Марк Эмилий Лепид (лат. Marcus Aemilius Lepidus; ок. 280 — 216 до н. э.) — римский государственный деятель, консул и консул-суффект.
Отца и деда Лепида звали также, как и его[1]. В 232 году до н. э. Лепид был избран консулом с коллегой Марком Публицием Маллеолом. Во время своего консулата подавил восстание на Сардинии, захватив много добычи, но потеряв её в военных действиях на Корсике[2][3]. В 221 году стал консулом-суффектом и авгуром.
Лепид погиб в битве при Каннах в 216 году до н. э.[4] У Лепида было три сына[4]: Луций, Квинт и Марк (претор Сицилии в 218 году); в честь отца устроили гладиаторские игры (лат. munera).
Напишите отзыв о статье "Марк Эмилий Лепид (консул 232 года до н. э.)"
Примечания
- ↑ Fasti Capitolini
- ↑ Полибий. Всеобщая история, II, 21: текст на [www.perseus.tufts.edu/hopper/collection?collection=Perseus:collection:Greco-Roman греч. и англ.] и рус.
- ↑ Zonar., VIII, 18
- ↑ 1 2 Тит Ливий. История от основания города, XXIII, 30: текст на [www.thelatinlibrary.com/liv.html латинском] и [www.ancientrome.ru/antlitr/livi/index.htm русском]
Литература
- [ancientrome.ru/genealogy/person.htm?p=499 Марк Эмилий Лепид (консул 232 года до н. э.)] (рус.). — биография на сайте [ancientrome.ru ancientrome.ru].
- [quod.lib.umich.edu/m/moa/ACL3129.0002.001/772?rgn=full+text;view=image Марк Эмилий Лепид (консул 232 года до н. э.)] (англ.). — в Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology.
|
Отрывок, характеризующий Марк Эмилий Лепид (консул 232 года до н. э.)
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.