Марк 2 (радиотелескоп)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марк 2

Вид на радиотелескоп

Оригинал названия

Mark II

Тип

Радиотелескоп

Расположение

Чешир, Великобритания

Высота

[www.altitude.nu/index.jsp?id=145 81,7] м

Дата открытия

1964 год
1987 год - модернизован

Диаметр

38,1 × 25,4 м

Фокусное расстояние

12,2 м

Монтировка

Альт-азимутальная полноповоротная

Купол

нет

Марк 2 — радиотелескоп в обсерватории Джодрелл Бэнк рядом с Густри, Чешир, Северо-Западная Англия. Строительство телескопа было завершено в 1964 году. Проект этого телескопа был взят за основу при создании первого 60 (18,3 м) радиотелескопа станции космической связи в Гунхилли[1], а также — телескопа Марк 3[2].

Первоначальная поверхность зеркала телескопа была более правильной, чем у телескопа Лавелла на момент его ввода, то есть Марк 2 был лучше приспособлен для наблюдений на высоких частотах. Кроме работы в одиночном режиме, он также использовался в режиме интерферометра вместе с Лавеллом, образуя базу длинной 425 м.[3] Марк 2 обычно используется в составе интерферометрической сети МЕРЛИН[4], и для наблюдений в режиме радиоинтерферометрии со сверхдлинными базами (РСДБ).





Строительство

Научные исследования

См. также

Напишите отзыв о статье "Марк 2 (радиотелескоп)"

Примечания

  1. Lovell B. [books.google.ru/books?id=4kmsAAAAIAAJ&q=The+Jodrell+Bank+Telescopes&dq=The+Jodrell+Bank+Telescopes&hl=ru&ei=7rLhTuKICJCr-gbItaHYBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&redir_esc=y The Jodrell Bank Telescopes]. — Oxford University Press, 1985. — P. 224. — 292 p. — ISBN 0-19-858178-5.
  2. Lovell B. [books.google.ru/books?id=4kmsAAAAIAAJ&q=The+Jodrell+Bank+Telescopes&dq=The+Jodrell+Bank+Telescopes&hl=ru&ei=7rLhTuKICJCr-gbItaHYBQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&redir_esc=y The Jodrell Bank Telescopes]. — Oxford University Press, 1985. — P. 12. — 292 p. — ISBN 0-19-858178-5.
  3. [www.jb.man.ac.uk/tech/lovell/interfer.html Interferometers] (англ.). Jodrell Bank Observatory. [web.archive.org/web/20080604200720/www.jb.man.ac.uk/tech/lovell/interfer.html Архивировано из первоисточника 4 июня 2008]. (Проверено 9 декабря 2011)
  4. [www.jodrellbank.manchester.ac.uk/history/mk2.html The MKII Radio Telescope] (англ.). Jodrell Bank Observatory. [www.webcitation.org/6ANNGgOd3 Архивировано из первоисточника 2 сентября 2012]. (Проверено 9 декабря 2011)

Ссылки

  • [www.jb.man.ac.uk/vlbi/inter/mkii.html Current status of the Mark II]
  • [www.jb.man.ac.uk/webcam/mk2.html Mark II webcam]


Отрывок, характеризующий Марк 2 (радиотелескоп)

– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.