Марли (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марли
фр. Marly
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Нор — Па-де-Кале

Департамент

Нор

Округ

Валансьен

Центр

Марли

Включает коммун

17

Население (2012)

61 782 чел. 

Плотность

456,33 чел/км²

Площадь

135,39 км² 

Советник  (2015-2021)

Жан-Ноэль Верфайи
(СДН)
Беатрис Дешам (СНД)

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

5929

Кантон на карте департамента Нор

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Марли (фр. Marly) — кантон во Франции, находится в регионе Нор — Па-де-Кале, департамент Нор, округ Валансьен.





История

Кантон образован в результате реформы 2015 года [1]. В его состав вошли отдельные коммуны упраздненных кантонов Валансьен-Эст и Конде-сюр-л’Эско.

Состав кантона

В состав кантона входят коммуны (население по данным [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=59&annee=2012#pop_can Национального института статистики] за 2012 г.):

Политика

С 2015 года кантон в Совете департамента Нор представляют член совета города города Марли Жан-Ноэль Верфайи (Jean-Noël Verfaillie) (Союз демократов и независимых) и вице-мэр коммуны Тивансель Беатрис Дешам (Béatrice Descamps) (Союз за народное движение).

Выборы в Совет департамента 2015 года [2]
Кандидаты Партия Первый тур Второй тур
Кол-во
голосов
 %
голосов
Кол-во
голосов
 %
голосов
    Жан-Ноэль Верфайи
Беатрис Дешам
Правый блок 5 405 28,81 10 011 57,79
    Лорин Лестьян
Людовик Мартель
Национальный фронт 5 871 31,29 7 311 42,21
    Вероник Бюзин
Фабьен Тьем
Левый фронт 5 207 27,75
    Валери Капель
Ив Флоке
Социалистическая партия 1 269 6,76
    Фредерик Биго
Жанин Лекайе
Европа Экология — «Зелёные» 468 2,49
    Кати Бассё
Доминик Слаболеспи
Крайне правые 322 1,72
    Ролан Бувар
Виржини Девийе-Пуавр
Прочие правые 220 1,17

См. также

Напишите отзыв о статье "Марли (кантон)"

Ссылки

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028626173 Закон № 2014-167 от 17 февраля 2014]
  2. [elections.interieur.gouv.fr/departementales-2015/059/05929.html Результаты выборов в Совет департамента 2015 года]

Отрывок, характеризующий Марли (кантон)

Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.