Мармелад

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мармелад

Твёрдый мармелад

Десерт

Компоненты
Основные

фрукты, сахар, агар-агар

Возможные

пектин, желатин

Рецепты в Викиучебнике по теме Мармелад

Мармела́д (от фр. marmelade — «пастила из айвы»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2973 дня]) — кулинарный продукт, приготовленный из фруктов, варёных с сахаром. В качестве загустителя используют такие вещества, как пектин, агар-агар, желатин. В англоговорящих странах слово marmalade означает только варенье из цитрусовых (особенно из апельсинов).





История

Слово происходит от французского marmelade, означающего исключительно варенье из айвы.

Густое варенье из апельсинов с таким названием стало популярно в Великобритании, откуда мода на такие продукты проникла на континент вместе с названием — в немецком языке Marmelade означает повидло или варенье.

По другим источникам[1] «мармелад» в переводе с французского означает — тщательно приготовленное блюдо цвета яблок.

Европейцы познакомились с мармеладом во время Крестовых походов в Малой Азии. Историческая родина мармелада — Ближний Восток и Восточное Средиземноморье. Для того, чтобы сохранить урожай, плоды или сок ягод и фруктов вываривали до максимального сгущения.

Напишите отзыв о статье "Мармелад"

Примечания

  1. В. В. Похлебкин. Кулинарный словарь, 2002

Литература

  • Сокольский И. [www.nkj.ru/archive/articles/23247/ Мармеладная история.] — Наука и жизнь. — № 10, 2013 г.

См. также

Ссылки

  • [www.gotovim.ru/recepts/desserts/marmelad/ Рецепты мармелада]
  • [www.sunduk.ru/receipts/prods/p10910.htm Химический состав мармелада]
  • [foodblogger.ru/articles/polza-i-vred-marmelada/ Польза и вред мармелада]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Мармелад

– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.