Марсалис, Уинтон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уи́нтон Марса́лис
Основная информация
Полное имя

англ. Wynton Learson Marsalis

Дата рождения

18 октября 1961(1961-10-18) (62 года)

Место рождения

Новый Орлеан

Страна

США США

Профессии

трубач, композитор

Уи́нтон Марса́лис (англ. Wynton Learson Marsalis) (родился 18 октября 1961 в Новом Орлеане) ― американский трубач и композитор, художественный руководитель Джазового Линкольн-центра.



Биография

В семье джазового пианиста Эллиса Марсалиса Уинтон был вторым ребёнком, из пяти его братьев трое также стали известными впоследствии джазменами. Игре на трубе Марсалис начал учиться с шести лет, осваивая как классическое, так и джазовое исполнение. В 14 лет исполнил в сопровождении Новоорлеанского филармонического оркестра Концерт для трубы с оркестром Гайдна, а в 1980, уже будучи студентом Джульярдской школы музыки, стал музыкантом ансамбля Арта Блэйки «Jazz Messengers». В 1983 Марсалис выступает в квартете с Херби Хэнкоком, Роном Картером и Тони Уильямсом и записывает свой первый альбом в качестве бэнд-лидера. Через год он покидает «Jazz Messengers» и собирает собственный квинтет, в котором принимает участие его старший брат Брэнфорд, а в 1983 ― вновь сотрудничает с Хэнкоком, играя в его ансамбле «V.S.O.P.». В том же году Марсалису присуждается премия «Грэмми», а на следующий год ― ещё две: впервые в истории одновременно за классическое (концерты Гайдна, Л. Моцарта и Гуммеля) и джазовое исполнение. В дальнейшем он был ещё шесть раз удостоен этой награды.

С середины 1980-х Марсалис, не прекращая карьеры джазового музыканта, активно сочиняет музыку. Среди его сочинений ― сюита Soul Gestures in Southern Blues, написанная в 1988 году, различные камерные произведения, музыка к кинофильмам и балетам, оратория «Кровь на полях», за которую он в 1997 году получил Пулитцеровскую премию по музыке.

В 1994 Марсалис распустил свой последний джазовый септет, с которым сотрудничал с 1988 года, чтобы уделить больше внимания музыкально-просветительской деятельности. С целью привлечь внимание общества (и прежде всего ― молодого поколения) к музыке он много выступает на телевидении и радио, даёт многочисленные концерты и мастер-классы по всему миру. С 1992 Марсалис руководит джазовым отделением Линкольн-центра.

В 1995 году на PBS состоялась премьера образовательного телесериала «Марсалис о музыке» (англ. Marsalis on Music) — о джазе и классической музыке, написанного Марсалисом. Этот сериал был удостоен многих премий и наград. Марсалис также написал пять книг:

  • Sweet Swing Blues on the Road;
  • Jazz in the Bittersweet Blues of Life;
  • To a Young Musician: Letters from the Road;
  • Jazz ABZ (an A to Z collection of poems celebrating jazz greats);
  • Moving to Higher Ground: How Jazz Can Change Your Life.

Последняя стала его самым известным литературным произведением.

Один из его самых последних релизов вышел в 2011 совместно с блюз-рок-гитаристом Эриком Клэптоном с концерта «Джаз» в Линкольн-центре — Wynton Marsalis & Eric Clapton Play the Blues.

Введён в Зал славы журнала Gramophone [1].

Напишите отзыв о статье "Марсалис, Уинтон"

Примечания

  1. [www.gramophone.co.uk/halloffame Gramophone Hall of Fame] (англ.). Gramophone. Проверено 2 января 2016.

Ссылки

  • [pro-jazz.com/viewtopic.php?t=159 Биография Уинтона Марсалиса] на сайте [pro-jazz.com/viewtopic.php?t=159 pro-jazz.com]  (рус.)
  • [www.wyntonmarsalis.org/ Официальный сайт Марсалиса]
  • [www.youtube.com/user/wyntonmarsalis Уинстон Марсалес на YouTube]
  • [www.allmusic.com/cg/amg.dll?P=amg&sql=11:3e8n1vk8zzua~T1 Уинтон Марсалис] (англ.) на сайте Allmusic
  • [slovari.yandex.ru/dict/jazz_xx/article/JAZZ/jazz-534.htm Уинтон Марсалис в энциклопедии «Джаз. XX век»](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2844 дня))Яндекс.Словари
  • [sevjazz.info/index.php?option=com_content&view=article&id=611:2012-10-18-09-10-34&catid=48:jazz-stars Звёзды джаза. Марсалис Уинтон.] (рус.)


Отрывок, характеризующий Марсалис, Уинтон

– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.