Жил Фернандо, Марсело

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Марселиньо»)
Перейти к: навигация, поиск
Марселиньо
Общая информация
Полное имя Марсело Жил Фернандо
Родился
Гражданство
Рост 178 см
Вес 66 кг
Позиция вингер, нападающий
Информация о клубе
Клуб Итуано
Номер ?
Карьера
Молодёжные клубы
—2009 Коринтианс
Клубная карьера*
2009—2011 Коринтианс 12 (0)
2010   Атлетико Монти-Азул 12 (2)
2010   Понте-Прета 11 (1)
2011   Мирасол 18 (2)
2011—2013 Гремио Баруэри 80 (14)
2013—2015 Карпаты (Львов) 14 (0)
2014   Итуано 21 (4)
2015   Оэсте 6 (0)
2016—н.в. Итуано 0 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 27 января 2016.


Марсе́ло Жил Ферна́ндо[1] (порт.-браз. Marcelo Gil Fernando; родился 28 марта 1990, Озаску, Бразилия), более известный как Марсели́ньо (порт.-браз. Marcelinho) — бразильский футболист, игрок клуба «Итуано». Играет на позициях вингера и нападающего.





Карьера

Марселиньо — воспитанник академии «Коринтианса». Однако в основном составе своей родной команды он не смог закрепиться, поэтому вынужден был трижды отправляться в аренду. В 2011 году он перешёл в клуб «Гремио Баруэри», в котором провёл 2,5 сезона.

В феврале 2013 года Марселиньо перешёл в львовский клуб «Карпаты»[2].

27 мая 2013 года выставлен на трансфер[3].

31 января 2014 года отправился в аренду на родину в «Итуано»[4]. В июне 2015 года был арендован клубом «Оэсте». В январе 2016 года разорвал контракт с «Карпатами» и подписал трёхлетнее соглашение с «Итуано»[5].

Достиижения

Коринтианс

Напишите отзыв о статье "Жил Фернандо, Марсело"

Примечания

  1. Согласно практической транскрипции, имя футболиста по-русски следует передавать как Марселу Жил Фернанду.
  2. [fckarpaty.lviv.ua/ua/news/9957/page.html Марселіньо: «Ще бракує порозуміння»] (укр.). ФК «Карпати» Львів (21 февраля 2013). [www.webcitation.org/6Fl1sVrRI Архивировано из первоисточника 9 апреля 2013].
  3. [fckarpaty.lviv.ua/ua/news/10436/page0.html Сьогодні, 27-го травня, на заміській навчально-тренувальній базі «Карпат» у Брюховичах відбулись збори команди, де були підбиті підсумки виступів «зелено-білих» у сезоні 2012/2013]
  4. [www.fckarpaty.lviv.ua/ua/news/11764/page.html Марселіньо повернувся в Бразилію]
  5. [www.matchday.ua/news/marselino-razorval-soglashenie-s-karpatami-44457/ Марселиньо разорвал соглашение с «Карпатами»]

Ссылки

  • [www.ffu.org.ua/ukr/tournaments/prof/22041525 Статистика на сайте Федерации футбола Украины] (укр.)
  • [www.transfermarkt.com/marcelinho/profil/spieler/101670 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/macelo-gil-fernando/76077 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.ogol.com.br/jogador/marcelo_gil_fernando/atual/ficha/0/default/85576 Профиль на ogol.com.br]


Отрывок, характеризующий Жил Фернандо, Марсело

– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.