Мартелло, Пьер Якопо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пьер Якопо Мартелло
Pier Jacopo Martello
Дата рождения:

28 апреля 1665(1665-04-28)

Место рождения:

Болонья

Дата смерти:

10 мая 1727(1727-05-10) (62 года)

Место смерти:

Болонья

Род деятельности:

поэт, драматург

Язык произведений:

итальянский

Пьер Якопо Мартелло (итал. Pier Jacopo Martello, 28 апреля 1665, Болонья — 10 мая 1727, Болонья) — итальянский поэт и драматург.





Биография

Драматургическое и поэтическое наследие Пьера Якопо Мартелло состоит из большого числа работ — трагедий, комедий, фарсов, поэмы, сонетов и других произведений. Пытаясь восстановить традиции итальянской трагедии, и опираясь на работы французского классицизма, Мартелло подготовил основу для драматургии итальянского Просвещения[1].

Мартелло создал так называемый мартеллианский стих (итальянский александрийский стих, четырнадцатисложные стихи, рифмующиеся попарно)[2], не прижившийся в трагедиях, но использовавшийся в дальнейшем в итальянских комедиях. За свою тяжеловесность мартеллианский стих был осмеян в комедии «Любовь к трем апельсинам» Карло Гоцци[1]:

Челио
(выходя стремительно, Моргане)
Злодейка-фея, я узнал все твои обманы; но Плутон мне поможет. Подлая ведьма! Проклятая колдунья!
Моргана
Что это за разговор, шарлатанский маг? Не задевай меня, а не то я задам тебе головомойку в мартеллианских стихах и заставлю тебя умереть от зевоты.
Челио
Мне, дерзкая ведьма? Я отплачу тебе той же монетой! Вызываю тебя на поединок в мартеллианских стихах.[3]

Одним из первых Мартелло написал трагедию на китайский сюжет («Тайминджи»). «Чихание Геркулеса» — его фантастическая комедия для постановки в кукольном театре, совмещающая литературную пародию с элементами «социальной и антиклерикальной сатиры». Помимо произведений для постановок Мартелло оставил большое наследие из комедий и фарсов для чтения[1].

Выборочная библиография

Трагедии
  • «Квинт Фабий» («Quinto Fabio»)
  • «М. Т. Цицерон» («M. T. Cicerone»)
  • «Смерть Нерона» («La morte di Nerone»)
  • «Эдип тиран» («Edipo tiranno»)
  • «Алкеста» («Alceste», 1709)
  • «Ифигения в Тавриде» («Ifigenia in Tauris», 1709)
  • «Сизара» («Sisara»)
  • «Рахиль» («Rachele»)
  • «Тайминджи» («Taimingi»)
Комедии
  • «Фемиа, изрекающий приговоры» («Femia sentenziato»)
  • «Что за безумцы!» («Che bei pazzi!»)
  • «Изруганный Еврипид» («Euripide lacerato»)
  • «Отомщенная рифма» («La rima vendicata»)
  • «Чихание Геркулеса» («La starnuto d’Ercole»)
Другие произведения
  • Сборник сонетов («Canzoniere», 1710)
  • Книга сатир «Секретарь Клитернале…» («Il secretario Cliternale…», 1717)
  • Поэма в октавах «Очи Иисуса» («Gli occhi di Gesù», 1707)
  • Эпопея «Карл Великий» («Carlo Magno») (незакончена)
  • «Обманщик, диалог о древней и новой трагедии» («L’impostore, dialogo sopra la tragedia antica e moderna», 1714)
  • «О древней и новой трагедии» («Delia tragedia antica e moderna», 1715)
  • «Итальянский парижанин» («Il parigino italiano», 1719)

Напишите отзыв о статье "Мартелло, Пьер Якопо"

Примечания

  1. 1 2 3 Хлодовский, 1962—1978.
  2. Шилин В. Александрийский стих // Словарь литературоведческих терминов
  3. Карло Гоцци. Любовь к трем апельсинам // Сказки. — М: Издательство "Художественная литература", 1984.

Литература

  • Хлодовский Р.И. Мартелло // Краткая литературная энциклопедия. — М: Сов. Энцикл., 1962—1978. — Т. 4.
  • Pizzamiglio G. Martello, Pier Iacopo (1665-1727) // Dizionario critico della letteratura italiana. — Torino: Utet, 1973.

Отрывок, характеризующий Мартелло, Пьер Якопо

Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.


Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Главноуправляющий выразил большое сочувствие намерениям Пьера; но заметил, что кроме этих преобразований необходимо было вообще заняться делами, которые были в дурном состоянии.
Несмотря на огромное богатство графа Безухого, с тех пор, как Пьер получил его и получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода, он чувствовал себя гораздо менее богатым, чем когда он получал свои 10 ть тысяч от покойного графа. В общих чертах он смутно чувствовал следующий бюджет. В Совет платилось около 80 ти тысяч по всем имениям; около 30 ти тысяч стоило содержание подмосковной, московского дома и княжон; около 15 ти тысяч выходило на пенсии, столько же на богоугодные заведения; графине на прожитье посылалось 150 тысяч; процентов платилось за долги около 70 ти тысяч; постройка начатой церкви стоила эти два года около 10 ти тысяч; остальное около 100 та тысяч расходилось – он сам не знал как, и почти каждый год он принужден был занимать. Кроме того каждый год главноуправляющий писал то о пожарах, то о неурожаях, то о необходимости перестроек фабрик и заводов. И так, первое дело, представившееся Пьеру, было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.
Пьер с главноуправляющим каждый день занимался . Но он чувствовал, что занятия его ни на шаг не подвигали дела. Он чувствовал, что его занятия происходят независимо от дела, что они не цепляют за дело и не заставляют его двигаться. С одной стороны главноуправляющий выставлял дела в самом дурном свете, показывая Пьеру необходимость уплачивать долги и предпринимать новые работы силами крепостных мужиков, на что Пьер не соглашался; с другой стороны, Пьер требовал приступления к делу освобождения, на что управляющий выставлял необходимость прежде уплатить долг Опекунского совета, и потому невозможность быстрого исполнения.