Сан-Луи, Мартен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мартен Сан-Луи»)
Перейти к: навигация, поиск
Мартин Сан-Луи
Позиция

Правый нападающий

Рост

173 см

Вес

82 кг

Гражданство

Канада

Родился

18 июня 1975(1975-06-18) (48 лет)
Лаваль, Квебек, Канада

Драфт НХЛ

Не выбирался

Игровая карьера
Международные медали

Марте́н Сан-Луи́ (фр. Martin St. Louis, англ. Martin St. Louis; 18 июня 1975, Лаваль, Квебек, Канада) — бывший профессиональный канадский хоккеист, крайний правый нападающий. Обладатель Кубка Стэнли, победитель Олимпийских игр и Кубка мира по хоккею.





Юность

Мартин Сан-Луи родился 18 июня 1975 года в городе Лаваль во франкоязычной провинции Квебек. С детства он увлекался различными видами спорта: футболом, гимнастикой и хоккеем[1], но главным был именно хоккей, которым Сан-Луи начал заниматься профессионально. Мартин провёл один год за юниорскую команду «Хоксбери Хоукс» (1992/93), после чего был принят в университет Вермонта на спортивную стипендию.

Клубная карьера

«Вермонт Катамаунтс»

Сан-Луи выступал за хоккейную команду университета «Вермонт Катамаунтс» в течение четырёх лет. За это время Мартин поставил несколько клубных рекордов: он стал лучшим бомбардиром (267 очков) и лучшим ассистентом (176 результативных передач) «Вермонта» за всю историю[2]. Кроме того, Сан-Луи принадлежит лучший показатель результативности за один сезон — 85 очков[3] (1995/96). В 1995, 1996 и 1997 годах Мартин номинировался на Хоби Бэйкер Авард — приз лучшему игроку университетского хоккея[4]. В 2007 году Сан-Луи был введён в зал спортивной славы Вермонтского университета, а спустя 5 лет получил специальную награду «За достижения» (англ. Alumni Achievement Award), присуждаемую выпускникам ВУЗов[5].

Вместе с Мартеном Сан-Луи за «Катамаунтс» играли Эрик Перрен, с которым они впоследствии проведут несколько сезонов в «Тампе», и вратарь Тим Томас[6].

«Калгари Флэймз»

Несмотря на впечатляющие успехи в студенческой лиге, Сан-Луи не попал на драфт НХЛ и осенью 1997 года оказался в «Кливленд Ламберджекс» — клубе, представляющем Международную хоккейную лигу[7]. В 56 играх за «дровосеков» Мартин набрал 50 очков, наконец обратив на себя внимание скаутов НХЛ: 18 февраля 1998 года Сан-Луи подписал контракт с «Калгари Флэймз» как свободный агент[8] и отправился в фарм-клуб «огоньков» — «Сент-Джон» (с которым он весной вышел в финал Кубка Колдера).

Сезон 1998/99 Сан-Луи также провёл почти полностью в «Сент-Джон Флэймз», а следующий — уже в «Калгари» (с ноября 1999). За 56 игр регулярного чемпионата НХЛ Сан-Луи занёс себе в актив лишь 18 очков (3 гола и 15 передач). В межсезонье менеджмент «Калгари» принял решение отказаться от услуг Сан-Луи, и Мартин перешёл в «Тампа Бэй Лайтнинг» вновь в качестве свободного агента[8].

«Тампа Бэй Лайтнинг»

2000—2008

Сан-Луи дебютировал за новый клуб 6 октября 2000 года в матче против «Нью-Йорк Айлендерс». Первый гол в составе «молний» он забил полтора месяца спустя в ворота «Атланты» (шайба была заброшена в меньшинстве). Всего за первый полноценный сезон в НХЛ (без «ссылок» в низшие лиги) Сан-Луи записал на свой счёт 40 очков (18 шайб и 22 передачи).

Эти цифры Мартен мог превзойти уже в следующем году, однако ему помешала тяжёлая травма — перелом ноги, полученный в столкновении с защитником «Питтсбург Пингвинз» Йозефом Мелихаром 23 января 2002 года[9]. Перелом отправил Сан-Луи на больничную койку до апреля. В итоге канадский форвард набрал лишь 35 очков в 53 играх регулярного чемпионата, хотя до травмы он был лидером «Тампы» по результативности[9].

Прорывным для Сан-Луи и для «Тампа Бэй» в целом стал сезон 2002/03, который Сан-Луи начал в первом звене «Тампы» с Брэдом Ричардсом (центрфорвард) и Фредериком Модином (левый край)[10]. Мартен провёл все 82 матча розыгрыша регулярного чемпионата, а «молнии» впервые с 1996 года вышли в плэй-офф. Сан-Луи отметился 70-ю очками в «регулярке» и был вызван в сборную Востока на матч всех звёзд, который прошёл неподалёку от Тампы в Санрайз на арене «Флориды Пантерз»[11]. В играх на вылет Сан-Луи набрал 12 очков в 11 матчах («Тампа» дошла до полуфинала конференции), что стало лучшим показателем среди хоккеистов «молний».

Однако настоящий успех пришёл к Сан-Луи и его клубу в 2004 году. «Молнии» заняли второе место по итогам регулярного чемпионата, уступив лишь «Детройт Ред Уингз». Сан-Луи выиграл гонку бомбардиров, с 94 очками опередив всех преследователей. Плэй-офф вышел триумфальным для «Тампы»: обыграв последовательно «Нью-Йорк Айлендерс» (4:1), «Монреаль Канадиенс» (4:0) и «Филадельфию Флайерс» (4:3), команда из Флориды вышла в финал Кубка Стэнли. В семиматчевой серии (причём в седьмой матч её перевёл именно Сан-Луи, забросив победную для «Тампы» шайбу во втором овертайме шестого поединка[12]) «молнии» победили «Калгари» и впервые в истории завоевали главный трофей НХЛ[13].

По итогам сезона Сан-Луи получил Арт Росс Трофи (приз лучшему бомбардиру регулярного чемпионата), Плюс/минус Авард[14], Лестер Пирсон Авард (приз лучшему игрока всего сезона по мнению профсоюза хоккеистов) и Харт Трофи (приз лучшему хоккеисту сезона)[15]. В плэй-офф Сан-Луи стал вторым бомбардиром (24 очка), уступив лишь партнёру по звену Ричардсу (26), которому достался Конн Смайт Трофи[13].

В сентябре 2004 года стало известно о локауте в Национальной хоккейной лиге, и Сан-Луи, как и многие североамериканские игроки, уехал в Европу, заключив соглашение с «Лозанной»[16]. По возвращении в США Мартин подписал новый контракт с «Тампа Бэй», рассчитанный на шесть лет, в течение которых он должен был получить 31 миллион долларов[17]. Но обновление контракта не пошло Сан-Луи на пользу — в сезоне 2005/2006 годов он набрал лишь 60 очков в регулярном чемпионате. «Тампа», в последний момент попавшая в плэй-офф с восьмого места Восточной конференции, в первом же раунде проиграла «сенаторам» из Оттавы (4:1)[18].

По ходу сезона 2006/2007 тренер «Лайтнинг» Джон Торторелла поставил Сан-Луи в одну тройку нападения с другим лидером команды — Венсаном Лекавалье[19], что он уже практиковал весной 2003 года[10]. Результат оказался впечатляющим — пара форвардов из Квебека набрала 210 очков в розыгрыше регулярного чемпионата. В активе Мартина было 102 балла[20] (новый личный рекорд). В плэй-офф «молнии» вышли, заняв седьмое место на Востоке, и снова уступили в 1/8 финала, на этот раз — «Нью-Джерси Девилз» (4:2).

В августе 2007 года, после травмы Тима Тэйлора, Сан-Луи был назначен альтернативным капитаном «Тампа Бэй»[21]. В конце регулярного чемпионата 2007/2008 он набрал 500-е очко в НХЛ, забив гол в ворота «Баффало Сейбрз»[22]. Всего Сан-Луи заработал 83 очка за сезон, который сложился для «молний» ещё хуже, чем предыдущие: хоккеисты из Тампы не смогли квалифицироваться в плэй-офф впервые с 2003 года. Команду покинули Брэд Ричардс и главный тренер Джон Торторелла.

2008—2014

25 января 2009 года Мартин в третий раз подряд и в пятый раз за карьеру сыграл в матче всех звёзд, проведённом на домашнем стадионе «Монреаль Канадиенс». В 2010 году Сан-Луи продлил контракт с «Тампа Бэй Лайтнинг»[23]. По условиям нового соглашения он становился игроком «молний» до конца сезона 2014/2015 с зарплатой 4 миллиона долларов в год (2011—2015)[24].

Сегодня великий день для нашего клуба. Марти значит для нас очень много, и на льду, и за его пределами. Его работу и преданность невозможно переоценить, и мы очень рады тому, что он решил закончить карьеру в «Тампе».

— генеральный менеджер «Тампа Бэй Лайтнинг» Стив Айзерман[24]

Начиная с 2009 года партнёром Мартена Сан-Луи по первому звену стал Стивен Стэмкос, задрафтованный «Лайтнинг» годом ранее. Дуэт Стэмкос — Сан-Луи стал одним из самых результативных в Национальной хоккейной лиге. По итогам сезона 2009/2010 Сан-Луи набрал 94 очка и выиграл Леди Бинг Трофи — награду, на которую он уже номинировался несколько раз[25]. В следующем сезоне Мартин набрал 99 очков и снова получил Леди Бинг Трофи[26]; кроме того, Сан-Луи оказался в тройке претендентов на Харт Трофи, но в финальном голосовании уступил Кори Перри из «Анахайм Дакс».

В плэй-офф сезона 2010/2011, куда «Тампа» пробилась после четырёхлетнего отсутствия, «молнии» вышли в финал конференции и проиграли там «Бостон Брюинз» — будущему обладателю Кубка Стэнли. Счёт в серии — 4:3. Интересно, что одним из лидеров чемпионского «Бостона» был одноклубник Мартена по «Вермонт Катамаунтс» — голкипер Тим Томас[27]. Сан-Луи сыграл в плэй-офф 18 матчей и набрал 20 очков (10+10), став лучшим бомбардиром своей команды.

8 декабря 2011 года, в начале сезона 2011/2012, Сан-Луи получил неприятную травму: на тренировке «Тампы» нападающий Доминик Мур попал Мартину шайбой в лицо[28]. Сан-Луи был вынужден пропустить пять матчей. Таким образом, прервалась его серия из 499 матчей в регулярных чемпионатах НХЛ подряд, стартовавшая в ноябре 2005 года[29]. За несколько дней до травмы Сан-Луи набрал 800-е очко в НХЛ, а ещё раньше забил 300-й гол[30].

Сезон 2012/2013 получился урезанным из-за локаута, продлившегося более 100 дней. В отличие от локаута 2004/2005, Мартин Сан-Луи не уехал в европейский клуб: оставшись в Америке, он принимал участие в переговорах профсоюза игроков НХЛ с руководством лиги о новом коллективном соглашении. Их итогом стал новый договор, заключённый 6 января 2013 года.

В начавшемся зимой регулярном чемпионате Сан-Луи провёл все 48 матчей и набрал 60 очков, что второй раз за карьеру принесло ему Арт Росс Трофи. Позднее Мартин был номинирован на Леди Бинг Трофи и выиграл этот приз в третий раз за четыре года (в голосовании он опередил Патрика Кейна)[31]. Но «Тампа», несмотря на результативную игру своих лидеров — Сан-Луи и Стэмкоса, вновь осталась за бортом плэй-офф.

1 октября 2013 года, после ухода из «Тампа Бэй» Венсана Лекавалье, Сан-Луи был представлен как новый капитан команды[32]. 19 ноября он сыграл 1000-й матч в НХЛ, став 286-м игроком в истории лиги, кому покорилась такая отметка[33].18 января 2014 года Сан-Луи сделал свой первый покер за карьеру, что, однако, не помогло «Тампе» победить «Сан-Хосе Шаркс»[34].

«Нью-Йорк Рейнджерс»

5 марта 2014 года Сан-Луи был обменян в «Нью-Йорк Рейнджерс» на капитана «синерубашечников» Райана Кэллахана, а также выборы в первом и втором раундах драфта[35]. Ранее, в январе, Стив Айзерман, совмещавший должности генерального менеджера «Тампа Бэй Лайтнинг» и сборной Канады, не включил Сан-Луи в заявку на Олимпийские игры в Сочи, после чего тот обратился к руководству клуба с просьбой об обмене[36]. В оставшейся части сезона НХЛ Мартин сыграл не очень результативно, забросив лишь одну шайбу в 19 матчах, однако в плэй-офф он набрал 15 баллов (8+7). «Рейнджерс» дошли до финала Кубка Стэнли, но составить достойную конкуренцию «Лос-Анджелес Кингз» не смогли: команда из Калифорнии победила в серии за 5 матчей[37].

Сан-Луи впервые сыграл против «Лайтнинг» 17 ноября 2014 года, уже в следующем сезоне. Он забил единственный гол своей команды, проигравшей со счётом 1:5[38]. 28 ноября в матче против «Филадельфии» Сан-Луи набрал 1000-е очко в НХЛ, став 81-м и 6-м незадрафтованным игроком, который сумел этого достичь[39].

2 июля 2015 года объявил о завершении своей карьеры[40].

Международная карьера

Дебют Сан-Луи в сборной Канады состоялся летом 2004 года на Кубке мира по хоккею, куда Мартин приехал в ранге действующего обладателя Кубка Стэнли. В первой же игре против команды США Сан-Луи забил гол и отдал результативную передачу на Джо Сакика, принеся «кленовым листьям» победу со счётом 2:1[41]. Всего на турнире Сан-Луи провёл 6 матчей и набрал 4 очка. Канадцы стали победителями Кубка, обыграв в финале финнов[42], а в полуфинале — чехов[43].

Следующим крупным соревнованием для Сан-Луи стали Олимпийские игры 2006 года в Турине. Форвард «Тампы» сыграл те же 6 матчей, но сборная повторить успех не смогла, потерпев поражение в четвертьфинале.

В 2008 и 2009 годах Сан-Луи принимал участие в чемпионатах мира по хоккею, и оба раза сборная Канады становилась серебряным призёром (первое место занимали россияне). В 2009 году, набрав 15 очков (4+11), Мартин стал лучшим бомбардиром чемпионата[44].

Летом 2009 года Сан-Луи был включён в расширенный состав сборной Канады для участия в ближайших Олимпийских играх[45]. Сан-Луи присутствовал на предолимпийском сборе в Калгари (24-27 августа), однако в итоговом варианте состава, который объявил Стив Айзерман 30 декабря, Мартина не оказалось[46].

Сан-Луи не попал в состав сборной Канады на Олимпиаду в Сочи, оглашённый 7 января 2014 года, но через месяц, когда стало ясно, что Стивен Стэмкос не успеет восстановиться к началу игр, по решению менеджмента сборной заменил своего партнёра по клубу[47]. Мартин провёл 5 матчей[48], включая финал, и стал чемпионом олимпийских игр.

Всего на счету Мартина Сан-Луи 35 игр и 32 очка в составе национальной сборной Канады.

Рекорды

Мартин Сан-Луи является лидером среди всех игроков «Тампа Бэй Лайтнинг» по набранным очкам (953) и результативным передачам (588)[49], а также по передачам за один сезон (68)[50]. Кроме того, он находится на первом месте среди хоккеистов «молний» по очкам (68), голам (33) и результативным передачам (35) в плэй-офф Кубка Стэнли.

Награды и достижения

Командные

НХЛ

Сборная Канады

Личные

НХЛ

Сборная Канады

  • Лучший бомбардир чемпионата мира: 2009

Статистика

Клубная карьера

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О Штр И Г П О Штр
1992/93 Хоксбери Хокс CJHL 31 37 50 87 70
1993/94 Вермонт Катамаунтс ECAC 33 15 36 51 24
1994/95 Вермонт Катамаунтс ECAC 35 23 48 71 36
1995/96 Вермонт Катамаунтс ECAC 35 29 56 85 38
1996/97 Вермонт Катамаунтс ECAC 36 24 36 60 65
1997/98 Кливленд Ламберджекс ИХЛ 56 16 34 50 24
1997/98 Сент-Джон Флэймз АХЛ 25 15 11 26 20 20 5 15 20 16
1998/99 Калгари Флэймз НХЛ 13 1 1 2 10
1998/99 Сент-Джон Флэймз АХЛ 53 28 34 62 30 7 4 4 8 2
1999/00 Сент-Джон Флэймз АХЛ 17 15 11 26 14
1999/00 Калгари Флэймз НХЛ 56 3 15 18 22
2000/01 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 78 18 22 40 12
2001/02 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 53 16 19 35 20
2002/03 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 82 33 37 70 32 11 7 5 12 0
2003/04 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 82 38 56 94 24 23 9 15 24 14
2004/05 Лозанна NLA 23 9 16 25 16
2005/06 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 80 31 30 61 38 5 4 0 4 2
2006/07 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 82 43 59 102 28 6 3 5 8 8
2007/08 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 82 25 58 83 26
2008/09 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 82 30 50 80 14
2009/10 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 82 29 65 94 12
2010/11 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 82 31 68 99 12 18 10 10 20 4
2011/12 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 77 25 49 74 16
2012/13 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 48 17 43 60 14
2013/14 Тампа Бэй Лайтнинг НХЛ 62 29 32 61 6
2013/14 Нью-Йорк Рейнджерс НХЛ 19 1 7 8 4 25 8 7 15 2
2014/15 Нью-Йорк Рейнджерс НХЛ 74 21 31 52 20 19 1 6 7 4
Всего в НХЛ 1134 391 642 1033 310 107 42 48 90 34

Международные соревнования

Год Сборная Турнир Место И Г П О Штр
2004 Канада КМ 6 2 2 4 0
2006 Канада ОИ 7 6 2 1 3 0
2008 Канада ЧМ 9 2 8 10 0
2009 Канада ЧМ 9 4 11 15 2
2014 Канада ОИ 5 0 0 0 2
Всего (осн. сборная) 35 10 22 32 4

Личная жизнь

Сан-Луи познакомился со своей будущей женой Хизер Кэрэгол в 1996 году[1]. В июле 2000 года они поженились[51]. Пара воспитывает троих сыновей: Райана, Лукаса и Мэйсона[52].

Факты

См. также

Напишите отзыв о статье "Сан-Луи, Мартен"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.jockbio.com/Bios/StLouis/StLouis_bio.html Martin St. Louis Biography] (англ.). Jockbio.com. [www.webcitation.org/6E8gVQJEC Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  2. [uvmathletics.com/sports/2010/6/28/MHOCKEY_0628103658.aspx?path=mhockey Vermont Men's Hockey Records] (англ.). Uvmathletics.com.
  3. Вместе с Эриком Перреном.
  4. [uvmathletics.com/hof.aspx?hof=232&path=&kiosk= Hall of Fame: Martin St. Louis 1997 - Hockey] (англ.). Uvmathletics.com. [www.webcitation.org/6E8gW9kSP Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  5. [uvmathletics.com/news/2012/7/11/MHOCKEY_0711123704.aspx Martin St. Louis to Receive UVM Alumni Achievement Award] (англ.). Uvmathletics.com (7 November 2012). [www.webcitation.org/6E8gWpdDY Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  6. [www.highbeam.com/doc/1P2-8361714.html 1-2 combo clicks St. Louis, Perrin Vermont's lifeline] (англ.). The Boston Globe (19 March 1996). [www.webcitation.org/6esdCL7rW Архивировано из первоисточника 28 января 2016].
  7. [www.legendsofhockey.net/LegendsOfHockey/jsp/SearchPlayer.jsp?player=19278 Martin St. Louis] (англ.). Legendsofhockey.net. [www.webcitation.org/6E8gXYnHs Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  8. 1 2 [www.prosportstransactions.com/hockey/Search/SearchResults.php?Player=Martin+St.+Louis&Team=&BeginDate=&EndDate=&PlayerMovementChkBx=yes&NBADLChkBx=yes&submit=Search Transaction History, Martin St. Louis] (англ.). Prosportstransactions.com. [www.webcitation.org/6E8gYYWpj Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  9. 1 2 [www.cbc.ca/sports/story/2002/01/24/stlouis020124.html Lightning winger St. Louis out with broken leg] (англ.). CBC Sports (24 January 2002). [www.webcitation.org/6E8gZ2ngV Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  10. 1 2 [www.sptimes.com/2003/04/29/Lightning/Richards_comes_to_lif.shtml Richards comes to life at just right time] (англ.). St. Petersburg Times (29 April 2003). [www.webcitation.org/6E8gaBRRV Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  11. [www.sptimes.com/2003/01/17/Lightning/A_happy_All_Star__he_.shtml A happy All-Star, he thinks bigger] (англ.). St. Petersburg Times (17 January 2003). [www.webcitation.org/6E8gaonAW Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  12. [sport.rbc.ru/hockey/newsline/06/06/2004/24521.shtml Сан-Луи сохранил «Тампе» шансы на Кубок Стэнли] (рус.). Rbc.ru (6 июня 2004). [www.webcitation.org/6E8gbMTug Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  13. 1 2 [www.championat.com/hockey/article-89048.html Кубок Стэнли. Часть 112. 2003-2004] (рус.). Championat.com (27 июня 2011). [www.webcitation.org/6E8gdmUCf Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  14. Вместе с Мареком Маликом.
  15. 1 2 [sports.espn.go.com/nhl/news/story?id=1819644 St. Louis, Tortorella, Richards win awards] (англ.). ESPN.com (11 June 2004). [www.webcitation.org/6KaS6xZp9 Архивировано из первоисточника 23 октября 2013].
  16. [sports.espn.go.com/nhl/news/story?id=1916948 MVP signs with Lausanne] (англ.). ESPN.com (6 November 2004). [www.webcitation.org/6KaSJQWlL Архивировано из первоисточника 23 октября 2013].
  17. [www.sports.ru/hockey/2949136.html НХЛ. «Тампа-Бэй» подписал контракт с Сан-Луи] (рус.). Sports.ru (25 августа 2005). [www.webcitation.org/6E8ggXw4Q Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  18. [www.hockeydb.com/ihdb/stats/playoffdisplay.php?league=nhl1927&season=2006&leaguenm=NHL 2005-06 NHL Playoff Results] (англ.). Hockeydb.com. [www.webcitation.org/6E8giDj2H Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  19. [sports.espn.go.com/nhl/columns/story?columnist=cohn_linda&id=2793168 Lecavalier, St. Louis league's hottest 1-2 punch] (англ.). ESPN.com (9 March 2007). [www.webcitation.org/6E8giltw9 Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  20. [www.championat.com/hockey/article-91227.html Кубок Стэнли. Часть 114. 2006-2007] (рус.). Championat.com (27 июля 2011). [www.webcitation.org/6E8gjSZ3T Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  21. [www.sptimes.com/2007/08/17/Lightning/St_Louis_to_lead_as_T.shtml St. Louis to lead as Taylor rehabs] (англ.). Tampa Bay Times (17 August 2007). [www.webcitation.org/6EMiODg6X Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  22. [scores.espn.go.com/nhl/recap?gameId=280319002 Lightning 4 Sabres 7] (англ.). ESPN.com (19 March 2008). [www.webcitation.org/6EMiOxfaK Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  23. [www.gazeta.ru/news/sport/2010/07/01/n_1515020.shtml Сан-Луи продлил контракт с «Тампой»] (рус.). Gazeta.ru (1 июля 2010). [www.webcitation.org/6EMiPXTAG Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  24. 1 2 [sports.espn.go.com/nhl/news/story?id=5346350 St. Louis commits to Lightning] (англ.). ESPN.com (2 July 2010). [www.webcitation.org/6EMiSDeDj Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  25. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=532545 St. Louis wins first Lady Byng Trophy] (англ.). NHL.com (23 June 2010). [www.webcitation.org/6EMiSkAwh Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  26. [prohockeytalk.nbcsports.com/2011/06/22/martin-st-louis-a-gentleman-and-a-scholar-takes-home-lady-byng-trophy/ Martin St. Louis a gentleman and a scholar, takes home Lady Byng Trophy] (англ.). NBC Sports (22 June 2011). [www.webcitation.org/6EMiTPJAO Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  27. [uvmathletics.com/news/2011/6/23/MHOCKEY_0623110800.aspx Vermont Alums St. Louis and Thomas Honored at NHL Awards] (англ.). Uvmathletics.com (23 June 2011). [www.webcitation.org/6EMiVpL0a Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  28. [espn.go.com/nhl/story/_/id/7346971/martin-st-louis-no-timetable-return-scary-injury No timetable for Martin St. Louis' return] (англ.). ESPN.com (12 December 2011). [www.webcitation.org/6EMiWVcj2 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  29. [www2.tbo.com/news/sports/2011/dec/09/spnewso4-streak-ends-for-st-louis-ar-332783/ Streak ends for St. Louis] (англ.). Tampa Bay Online (9 December 2011). [www.webcitation.org/6EMiWzPPy Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  30. [lightning.nhl.com/club/news.htm?id=605008 Martin St. Louis: Going the distance] (англ.). Lightning.nhl.com (6 December 2011). [www.webcitation.org/6EMiXuFYQ Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  31. [espn.go.com/chicago/nhl/story/_/id/9388288/jonathan-toews-chicago-blackhawks-wins-selke-trophy?ex_cid=espnapi_public Jonathan Toews wins Selke trophy] (англ.). ESPN.com (14 June 2013). [www.webcitation.org/6KaSglqVj Архивировано из первоисточника 23 октября 2013].
  32. [lightning.nhl.com/club/news.htm?id=685103 Lightning Name Martin St. Louis the 9th Captain in Franchise History] (англ.). Lightning.nhl.com (1 October 2013). [www.webcitation.org/6KaSWQkhQ Архивировано из первоисточника 23 октября 2013].
  33. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=692353 St. Louis plays in 1,000th career NHL game] (англ.). NHL.com (19 November 2013). [www.webcitation.org/6Vfs8PEIL Архивировано из первоисточника 18 января 2015].
  34. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=701258 St. Louis' career day ends in disappointment] (англ.). NHL.com (18 January 2014). [www.webcitation.org/6Vg3w3kUZ Архивировано из первоисточника 18 января 2015].
  35. [rangers.nhl.com/club/news.htm?id=707879 Rangers Acquire Forward Martin St. Louis] (англ.). Rangers.nhl.com (5 March 2014). [www.webcitation.org/6Vg5AjmJH Архивировано из первоисточника 18 января 2015].
  36. [espn.go.com/new-york/nhl/story/_/id/10555364/martin-st-louis-traded-new-york-rangers-tampa-bay-lightning Rangers acquire Martin St. Louis] (англ.). ESPN.com (6 March 2014). [www.webcitation.org/6esb9JyMZ Архивировано из первоисточника 28 января 2016].
  37. [espn.go.com/blog/nhl/post/_/id/31484/rangers-heartbroken-after-elimination Rangers heartbroken after elimination] (англ.). ESPN.com (14 June 2014). [www.webcitation.org/6Vg7DJHe8 Архивировано из первоисточника 18 января 2015].
  38. [www.nj.com/rangers/index.ssf/2014/11/ryan_callahan_tampa_bay_lightn.html Ryan Callahan, Tampa Bay Lightning strike the New York Rangers, 5-1] (англ.). NJ.com (17 November 2014). [www.webcitation.org/6esbIzuNw Архивировано из первоисточника 28 января 2016].
  39. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=741363 Rangers forward St. Louis scores 1,000th point] (англ.). NHL.com (28 November 2014). [www.webcitation.org/6esbSGwK3 Архивировано из первоисточника 28 января 2016].
  40. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=773696 Martin St. Louis retires]. NHL.com. Проверено 18 января 2016.
  41. [sports.espn.go.com/extra/hockeyworldcup/boxscore?&key=20040831WCHCANADAUNITSTATES0 Canada 2, United States 1] (англ.). ESPN.com. [www.webcitation.org/6E8gmYeaI Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  42. [sports.espn.go.com/nhl/worldcup04/news/story?id=1881767 Brodeur's 27 saves secure 3-2 win over Finland] (англ.). ESPN.com (15 September 2004). [www.webcitation.org/6E8gn9a2V Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  43. [sports.espn.go.com/nhl/worldcup04/news/story?id=1879578 Lecavalier scores winning goal in OT] (англ.). ESPN.com (12 September 2004). [www.webcitation.org/6E8gnk4iM Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  44. [stats.iihf.com/Hydra/200/IHM200000_85B_15_0.pdf SCORING LEADERS] (англ.). IIHF.com (10 May 2009). [www.webcitation.org/6E8goNefC Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  45. [www.sports.ru/hockey/16275971.html Объявлен состав сборной Канады на предолимпийский сбор] (рус.). Sports.ru (2 июля 2009). [www.webcitation.org/6E8gouhBn Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  46. [www.rds.ca/hockey/chroniques/288985.html St-Louis et Lecavalier sont déçus] (фр.). RDS.ca (30 décembre 2009). [www.webcitation.org/6E8gq1N0q Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  47. [espn.go.com/olympics/winter/2014/icehockey/story/_/id/10412923/2014-winter-olympics-martin-st-louis-tampa-bay-lightning-replace-steven-stamkos-team-canada Team Canada adds Martin St. Louis] (англ.). ESPN.com (6 February 2014). [www.webcitation.org/6esbsFRw2 Архивировано из первоисточника 28 января 2016].
  48. [stats.iihf.com/Hydra/388/IHM400000_83_60_0_CAN.pdf Player Statistics by Team CAN - Canada] (англ.). IIHF.com (23 February 2014). [www.webcitation.org/6esc08y3m Архивировано из первоисточника 28 января 2016].
  49. [www.hockey-reference.com/teams/TBL/leaders_career.html Tampa Bay Lightning Career Leaders] (англ.). Hockey-reference.com. [www.webcitation.org/6f4yjpypv Архивировано из первоисточника 6 февраля 2016].
  50. Вместе с Брэдом Ричардсом.
  51. [www.uvm.edu/~uvmpr/vq/VQFALL01/class90~01.html Class of 1990's ~ 2001] (англ.). Uvm.edu. [www.webcitation.org/6E8grh3jV Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  52. [lightning.nhl.com/club/news.htm?id=497625 Bolts on Break: Martin St. Louis] (англ.). Lightning.nhl.com (3 September 2009). [www.webcitation.org/6E8gs8hJZ Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  53. [www.sptimes.com/2004/02/08/Lightning/No_small_honors_for_S.shtml No small honors for St. Louis] (англ.). St. Petersburg Times (8 February 2004). [www.webcitation.org/6E8gtReu7 Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  54. [sports.espn.go.com/nhl/news/story?id=1819644 St. Louis, Tortorella, Richards win awards] (англ.). ESPN.com (11 June 2004). [www.webcitation.org/6E8gu4mKe Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  55. [www.usatoday.com/sports/hockey/nhl/2004-06-10-nhl-awards_x.htm Awards night: Nothing small about St. Louis] (англ.). USATODAY.com (11 June 2004). [www.webcitation.org/6E8guiLJh Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].

Ссылки

  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=18067 Профиль игрока] (англ.). Hockey Database.com. Проверено 13 августа 2009. [www.webcitation.org/66cFzqaSJ Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  • [www.nhl.com/ice/player.htm?id=8466378 Профиль игрока] (англ.). NHL.com. Проверено 13 августа 2009. [www.webcitation.org/66cG0TgqP Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  • [tsn.ca/nhl/teams/players/bio/?id=669 Профиль игрока] (англ.). TSN.ca. [www.webcitation.org/6E8gvVKl3 Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
Предшественник:
Венсан Лекавалье
Капитан «Тампа Бэй Лайтнинг»
2013—2014
Преемник:
Стивен Стэмкос

Отрывок, характеризующий Сан-Луи, Мартен

– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.