Фуркад, Мартен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Мартен Фуркад»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Мартен Фуркад 
Общая информация
Полное имя

Мартен Фуркад

Оригинальное имя

Martin Fourcade

Прозвище

Французский гений[1], Французский дьявол[2]

Гражданство

Франция Франция

Дата рождения

14 сентября 1988(1988-09-14) (35 лет)

Место рождения

Сере, Франция

Проживание

Норвегия[3]

Рост/Вес

185 см / 75 кг

Семейное положение

не женат, дочь Манон (10.09.2015)

Титулы
Олимпийский чемпион

2 (2014 (2))

Чемпион мира

10 (2011, 2012 (3), 2013, 2015, 2016 (4))

Кубок мира

5 (2011/12, 2012/13, 2013/14, 2014/15, 2015/16)

Кубок мира, индивидуальные гонки

2 (2012/13, 2015/16)

Кубок мира, спринтерские гонки

5 (2011/12, 2012/13, 2013/14, 2014/15, 2015/16)

Кубок мира, гонки преследования

6 (2009/10, 2011/12, 2012/13, 2013/14, 2014/15, 2015/16)

Кубок мира, массовый старт

3 (2012/13, 2013/14, 2015/16)

Точность стрельбы
По данным за

2014/2015

Общая точность

89%

Лёжа

91%

Стоя

86%

Карьера (Кубок мира)
Гонок

233 (190 личные гонки + 43 эстафеты)

Побед

57 (49 личные гонки + 8 эстафеты)

Подиумов

115 (93 личные + 22 эстафеты)

Заработанных очков

7523 (с учетом вычтенных (-83))

Медали

Олимпийские игры
Серебро Ванкувер 2010 масс-старт 15 км
Золото Сочи 2014 преследование 12,5 км
Золото Сочи 2014 индивидуальная гонка 20 км
Серебро Сочи 2014 масс-старт 15 км
Чемпионаты мира
Бронза Ханты-Мансийск 2011 смешанная эстафета
Серебро Ханты-Мансийск 2011 спринт 10 км
Золото Ханты-Мансийск 2011 преследование 12,5 км
Золото Рупольдинг 2012 спринт 10 км
Золото Рупольдинг 2012 преследование 12,5 км
Серебро Рупольдинг 2012 эстафета 4×7,5 км
Золото Рупольдинг 2012 масс-старт 15 км
Серебро Нове-Место 2013 смешанная эстафета
Серебро Нове-Место 2013 спринт 10 км
Серебро Нове-Место 2013 преследование 12,5 км
Золото Нове-Место 2013 индивидуальная гонка 20 км
Серебро Нове-Место 2013 эстафета 4×7,5 км
Серебро Контиолахти 2015 смешанная эстафета
Золото Контиолахти 2015 индивидуальная гонка 20 км
Бронза Контиолахти 2015 эстафета 4×7,5 км
Золото Холменколлен 2016 смешанная эстафета
Золото Холменколлен 2016 спринт 10 км
Золото Холменколлен 2016 преследование 12,5 км
Золото Холменколлен 2016 индивидуальная гонка 20 км
Серебро Хольменколлен 2016 масс-старт 15 км
Всемирные военно-спортивные игры
Бронза Анси 2013 команда 10 км
Чемпионаты мира среди военных
Золото Соданкюля 2014 спринт 10 км
Золото Соданкюля 2014 гонка патрулей 25 км
Серебро Соданкюля 2014 команда 10 км
Государственные награды

Марте́н Фурка́д (фр. Martin Fourcade; 14 сентября 1988, Сере[4], округ Сере, Восточные Пиренеи, Франция) — французский биатлонист, двукратный олимпийский чемпион 2014 года, в гонке преследования и индивидуальной гонке, двукратный серебряный призёр Олимпийских игр в масс-старте (2010 и 2014), десятикратный чемпион мира (в том числе 9 раз — в личных гонках), пятикратный обладатель Кубка мира в общем зачёте в 2011/12, 2012/13, 2013/14, 2014/15, 2015/16 годах (первый в истории мужского биатлона, кому удалось выиграть Кубок Мира 5 раз подряд), многократный чемпион Франции.

Младший брат биатлониста Симона Фуркада.





Спортивная карьера

Младший Фуркад выступал за Францию в 2007 и 2008 годах на Чемпионате мира среди юниоров, завоевав бронзовую медаль в эстафете в 2007 году.

Первый раз Фуркад выступил на Кубке мира по биатлону в Осло в марте 2008 года, окончив гонку шестьдесят первым. Следующий сезон был гораздо успешнее для него, так как он получил первые очки Кубка мира в Хохфильцене, завершив дистанцию тридцать шестым в индивидуальной гонке и 10-м в спринте. Его лучший результат в этом году пришёлся на Чемпионат мира в 2009 году, где он заканчивал гонки в 20 лучших в каждом соревновании. Этот сезон Фуркад завершил на 24-м месте в общем зачёте Кубка мира.

Сезон 2009/10

Мартен улучшил свои показатели в сезоне 2009—2010, неизменно заканчивая гонки в 10 лучших и принял участие в составе французской команды на зимних Олимпийских играх 2010. Фуркад выиграл серебряную медаль в масс-старте.

Мартен одержал свою первую победу в преследовании в Контиолахти, а впоследствии завоевал ещё два первых места в Осло — в спринте и преследовании. Две победы в преследовании позволили Фуркаду выиграть в сезоне 2009—2010 Кубок мира по программе преследования, опередив австрийца Симона Эдера только на одно очко. В общем зачёте Кубка мира он занял пятое место, опередив своего брата Симона, который закончил сезон на лучшей для себя седьмой позиции.

Сезон 2010/11

Сезон 2010—2011 был весьма успешным для Фуркада. Он открыл свои выступления в Эстерсунде тремя попаданиями топ-5, в том числе двумя третьими местами. После нескольких слабых показателей в Поклюке и Оберхофе Мартен занимает вторые места во всех трёх гонках в Рупольдинге. Фуркад выиграл масс-старт в Антхольце и Форт Кенте, приехал на чемпионат мира в Ханты-Мансийске одним из фаворитов.

На чемпионате мира в смешанной эстафете французы занимают 3-е место, где Фуркад показывает высокую скорость и точность. Дальше он выигрывает серебряную медаль в спринте, финишируя за Арндом Пайффером, несмотря на 2 промаха на лёжке, Фуркад показал самый быстрый лыжный ход в гонке. На следующий день в преследовании Мартен выиграл золото, несмотря на три неточных выстрела.

По итогам сезона Фуркад стал 3-им в общем зачете Кубка мира и с этапа в Антхольце по этап в Осло носил красную майку лидера в масс-старте.

Сезон 2011/12

Перед началом сезона Мартен рассказал о задачах, которые он поставил перед собой: «Цель на сезон — занять место в общем зачете выше, чем в прошлом году. В прошлом сезоне я поднялся с пятого места на третье. Если смогу перебраться ещё на две ступеньки вверх, то будет отлично.»

На первом этапе в шведском Эстерсунде Фуркад не стал откладывать решение своих задач, начав сезон 2011—2012 с двух побед в индивидуальной гонке и гонке преследования, что позволило ему сразу же занять первое место в зачёте Кубка мира и примерить жёлтую майку лидера. За одну гонку до окончания сезона он официально оформил победу в общем зачете Кубка мира. Кроме того, Мартен стал обладателем Малых Хрустальных Глобусов в программах спринта и преследования.

Сезон 2012/13

1-й этап

Сезон для француза начался с победы в индивидуальной гонке в шведском Эстерсунде. После победы в индивидуальной гонке, Мартен занял только 10-е место в спринте. На следующий день, Фуркад одержал победу в гонке преследования.

2-й этап

В Хохфильцене Фуркад занял второе место в спринте, проиграв Андреасу Бирнбахеру 0,4 секунды. На следующий день Мартен был третьим в гонке преследования, уступив Якову Факу и Дмитрию Малышко. В эстафете французы заняли второе место вслед за норвежцами.

3-й этап

Третий этап прошёл в словенской Поклюке. Первой гонкой стал спринт, в котором француз занял 3-е место, проиграв победителю Якову Факу 6,1 секунды. После второго огневого рубежа Мартен лидировал, однако 3-й круг прошёл в низком темпе и удостоился лишь 3-го места. Второе место занял главный конкурент Фуркада — Эмиль Хегле Свендсен. В гонке преследования француз был 3-им. Долгое время Мартен со Свендсеном вели спор за победу, однако 4-й огневой рубеж Фуркад завалил, отправившись на два штрафных круга. В конечном счете француз проиграл не только норвежцу, но и чеху Моравецу. В первом масс-старте сезона Мартен занял 4-е место, промахнувшись два раза.

4-й этап

Первую гонку этапа — эстафету Мартен пропустил из-за травмы плеча, полученной в Гельзенкирхене в рождественской гонке. На следующих гонках француз сумел восстановиться, однако результаты были не самыми лучшими: в спринте Фуркад занял 16 место, допустив один промах, в пасьюте Мартен отыграл два места, финишировав на 14-й позиции.

5-й этап

Этап начался для Мартена с победы в эстафетной гонке. День спустя француз праздновал победу в спринте, опередив ближайшего соперника — Евгения Устюгова на 16,4 секунды и своего главного оппонента в борьбе за большой хрустальный глобус — Эмиля Хегле Свендсена, который занял четвёртое место, на 39,1 секунды. На следующий день Фуркад первенствовал в масс-старте, выиграв у Дмитрия Малышко 0,5 секунды. В Рупольдинге Мартен неизменно во всех гонках занимал первые места.

6-й этап

После успеха в Рупольдинге Мартен немного сбавил обороты на итальянском этапе в Антерсельве. В спринте француз занял шестое место, промахнувшись один раз в стойке. В пасьюте Фуркад сумел отыграть два места, финишировав на четвёртой позиции с двумя промахами (0+1+0+1). Последней гонкой этапа была эстафета, где французы вновь выиграли. Мартен, как и в прошлые эстафеты завершал гонку. Использовав четыре дополнительных патрона француз сумел обойти Дмитрия Малышко из России, финишировав с 10-ти секундным запасом.

Чемпионат мира

7 февраля в чешском Нове-Место стартовал Чемпионат мира. Первой гонкой которого была смешанная эстафета, в которой Мартен вместе с Мари-Лор Брюне, Мари Дорен-Абер и Алексисом Бёфом завоевал серебро. Французы пропустили вперед только главных фаворитов гонки — норвежцев. Фуркад на своем этапе показал лучший ход. В первой индивидуальной гонке — спринте — Мартен вновь завоевал серебро, уступив 8,1 секунды своему главному оппоненту — Эмилю Хегле Свендсену. В преследовании француз также удостоился серебра. Вновь уступив пальму первенства Свендсену. Мартен допустил два промаха, что на один больше, чем у норвежца, но из-за более быстрой скорости Фуркад сумел настигнуть своего оппонента. Однако фотофиниш зафиксировал победу Эмиля Хегле. Первое золото чемпионата Мартен завоевал в индивидуальной гонке на 20 км. Спустя день после первого триумфа, Фуркад добавил в свою копилку ещё одно серебро в эстафете. На последней гонке ЧМ (масс-старте) Мартен добраться до медали не сумел, занял только 10 место. Всего на Чемпионате мира Фуркад завоевал 5 медалей: 4 серебряные и одну золотую. 2 марта обеспечил себе уже третий в карьере Хрустальный глобус в пасьюте.

8-й этап

На предолимпийской неделе в Сочи Мартен в отсутствие главного конкурента Эмиля Хегле-Свендсена одержал победы в двух личных гонках из двух возможных. В индивидуальной гонке на 20 километров француз, промахнувшийся на первом огневом рубеже один раз, ликвидировал минутное отставание от шедшего в лидерах Андреаса Бирнбахера, который отстрелял точно. На финише преимущество Фуркада составило 6,9 секунды. В стартовавшей через день спринтерской гонке на 10 километров Мартен уверенно разобрался с конкурентами, отстрелял «на ноль» и выиграл у финишировавшего в итоге вторым россиянина Евгения Устюгова более сорока секунд. В завершающей программу этапа эстафете Фуркад участия не принял, без него французская команда ограничилась пятым местом. Победа в индивидуальной гонке 7 марта 2013 года принесла Мартену малый хрустальный глобус и обеспечила второй в карьере БХГ. Фуркад-младший стал восьмым в истории биатлонистом, выигравшим более одного кубка мира в общем зачёте, и первым, кто носил жёлтую майку лидера от первой гонки сезона до последней.

9-й этап

Последний этап Кубка Мира 2012-2013 начался для Мартена триумфально — француз одержал уверенную победу в спринтерской гонке, ни разу не промахнувшись на огневых рубежах. Вкупе с отличной скоростью на лыжне это принесло французу первое место и сорокасекундное преимущество перед гонкой преследования. В пасьюте Мартен подобного успеха не достиг. Промахнувшись на каждом рубеже (в итоге 5 ошибок: 1+1+2+1), обладатель малого хрустального глобуса пропустил вперед не только победившего австрийца Кристофа Зумана, но и собственного брата Симона. Мартен финишировал третьим, а после разделил эту позицию со Шлезингером вследствие судейского решения. Последняя гонка сезона с общего старта прошла для Мартена, успешно: допустив всего одну осечку на втором огневом рубеже, быстрый француз имел почти минутное преимущество над соперниками на контрольной отсечке перед финишем. Приветствуя болельщиков, Мартен победно финишировал с флагом. По итогам сезона Фуркад-младший обогнал ближайшего преследователя Эмиля-Хегле Свендсена на 421 очко, набрав 1248 очков (1300 с учётом двух худших гонок) в общем зачёте и установив при этом рекорд по количеству набранных очков за сезон. При этом он завоевал все личные хрустальные глобусы, в том числе БХГ, а также малые хрустальные глобусы по итогам спринтерских, индивидуальных гонок, гонок преследования и гонок с общего старта.

Сезон 2013/14

1-й этап

Первым стартом в сезоне стала смешанная эстафета, в которой сборная Франции лидировала с достаточным преимуществом, но лидер Мартен Фуркад допустил осечку на огневом и рубеже, закончив гонку на 5 месте.

На следующей, индивидуальной гонке на 20 км, Мартен был безупречен в стрельбе. Не допустив ни одного промаха, он одержал первую победу в сезоне, пришедший же вторым Симон Эдер отстал на 2 мин 6 сек.

В спринтерской гонке вновь не было равных французском атлету. Эта победа стала для Мартена 26-й в карьере.

Со 120 очками Мартен Фуркад стал лидером общего зачета.

2-й этап

Второй этап кубка мира по биатлону принимал австрийский Хохфильцен.

Программу 3-х дневного этапа у мужчин открывал спринт, где сильнейшем стал Ларс Бергер, имея в пассиве 2 промаха и преимущество в 13,6 секунд перед ставшим вторым и отстрелявшим на ноль Мартеном Фуркадом.

7 декабря состоялась мужская эстафета. В составе сборной Франции бежали Алексис Бёф, Жан-Гийом Беатрикс, Симон Дестьё и Мартен Фуркад. Крайне неудачно свой этап провел Беатрикс, зайдя на 2 штрафных круга. В итоговом протоколе сборная расположилась на 5 месте.

Завершала мужскую программу гонка преследования.


Олимпийские игры 2014. Сочи

8 февраля 2014 года состоялась мужская спринтерская гонка, Мартен допустил промах на лёжке. И на финише он довольствовался лишь 6 местом, имея в пассиве перед пасьютом 12,4 сек отставания.

10 февраля состоялась гонка преследования, где Фуркаду не было равных. Биатлонист совершил один промах на стойке, а на финише остались позади чешский спортсмен Ондржей Моравец и соотечественник Мартена Жан-Гийом Беатрикс. Таким образом, он завоевал своё первое олимпийское золото.

13 февраля в биатлонном комплексе Лаура прошла индивидуальная гонка. Совершив один промах, французский биатлонист вновь одержал победу, получив звание двукратного олимпийского чемпиона. Эрик Лессер из Германии занял второе место, а Евгений Гараничев стал бронзовым призёром игр.

Весь биатлонный мир ждал борьбы между Фуркадом и Свендсеном лицом к лицу на протяжении всех соревновательных дней, и она состоялась 18 февраля в гонке с общего старта (масс-старт). Дуэль была захватывающая. Победителя определил фотофиниш. Мартен остался вторым. Норвежский биатлет Эмиль Хегле Свендсен стал 4-кратным победителем Олимпийских игр.

19 февраля состоялась первая в истории Олимпийских игр смешанная эстафета. Два женских этапа по 6 км и два мужских по 7,5 км. Лучшей сборной стала Норвегия, Чехия довольствовалась серебром, а итальянцы — бронзой. Cборная Франции, в составе которой выступал Мартен Фуркад, довольствовалась лишь 6-м местом.

Завершала биатлонную программу в комплексе Лаура 22 февраля мужская эстафета 4×7,5 км. Сборная Франции, в составе которой на последнем этапе бежал Мартен Фуркад, не попала на пьедестал. Победителем стала сборная России.

Результаты

Победы в личных гонках

На счету Мартена 49 побед в личных гонках:

Победы
# Дата Место Сезон Тип
1 14 марта 2010 Контиолахти 2009/10 Гонка преследования
2 18 марта 2010 Холменколлен 2009/10 Спринт
3 20 марта 2010 Холменколлен 2009/10 Гонка преследования
4 22 января 2011 Антерсельва 2010/11 Масс-старт
5 13 февраля 2011 Форт-Кент 2010/11 Масс-старт
6 6 марта 2011 Ханты-Мансийск1 ЧМ 2011 Гонка преследования
7 30 ноября 2011 Эстерсунд 2011/12 Индивидуальная гонка
8 4 декабря 2011 Эстерсунд 2011/12 Гонка преследования
9 11 февраля 2012 Контиолахти 2011/12 Спринт
10 3 марта 2012 Рупольдинг2 ЧМ 2012 Спринт
11 4 марта 2012 Рупольдинг2 ЧМ 2012 Гонка преследования
12 11 марта 2012 Рупольдинг2 ЧМ 2012 Масс-старт
13 16 марта 2012 Ханты-Мансийск 2011/12 Спринт
14 17 марта 2012 Ханты-Мансийск 2011/12 Гонка преследования
15 28 ноября 2012 Эстерсунд 2012/13 Индивидуальная гонка
16 2 декабря 2012 Эстерсунд 2012/13 Гонка преследования
17 12 января 2013 Рупольдинг 2012/13 Спринт
18 13 января 2013 Рупольдинг 2012/13 Масс-старт
19 14 февраля 2013 Нове-Место3 ЧМ 2013 Индивидуальная гонка
20 2 марта 2013 Хольменколлен 2012/13 Гонка преследования
21 7 марта 2013 Сочи 2012/13 Индивидуальная гонка
22 9 марта 2013 Сочи 2012/13 Спринт
23 15 марта 2013 Ханты-Мансийск 2012/13 Спринт
24 17 марта 2013 Ханты-Мансийск 2012/13 Масс-старт
25 28 ноября 2013 Эстерсунд 2013/14 Индивидуальная гонка
26 30 ноября 2013 Эстерсунд 2013/14 Спринт
27 8 декабря 2013 Хохфильцен 2013/14 Гонка преследования
28 5 января 2014 Оберхоф 2013/14 Масс-старт
29 10 февраля 2014 Сочи4 ОИ 2014 Гонка преследования
30 13 февраля 2014 Сочи4 ОИ 2014 Индивидуальная гонка
31 23 марта 2014 Хольменколлен 2013/14 Масс-старт
32 6 декабря 2014 Эстерсунд 2014/15 Спринт
33 7 декабря 2014 Эстерсунд 2014/15 Гонка преследования
34 14 декабря 2014 Хохфильцен 2014/15 Гонка преследования
35 10 января 2015 Оберхоф 2014/15 Спринт
36 11 января 2015 Оберхоф 2014/15 Масс-старт
37 12 февраля 2015 Хольменколлен 2014/15 Индивидуальная гонка
38 12 марта 2015 Контиолахти5 ЧМ 2015 Индивидуальная гонка
39 19 марта 2015 Ханты-Мансийск 2014/15 Спринт
40 5 декабря 2015 Эстерсунд 2015/16 Спринт
41 6 декабря 2015 Эстерсунд 2015/16 Гонка преследования
42 12 декабря 2015 Хохфильцен 2015/16 Гонка преследования
43 10 января 2016 Рупольдинг 2015/16 Масс-старт
44 13 января 2016 Рупольдинг 2015/16 Индивидуальная гонка
45 4 февраля 2016 Кэнмор 2015/16 Спринт
46 12 февраля 2016 Преск-Айл 2015/16 Гонка преследования
47 5 марта 2016 Холменколлен6 ЧМ 2016 Спринт
48 6 марта 2016 Холменколлен6 ЧМ 2016 Гонка преследования
49 10 марта 2016 Холменколлен6 ЧМ 2016 Индивидуальная гонка

Примечания:

1.   В рамках чемпионата мира 2011 года
2.   В рамках чемпионата мира 2012 года
3.   В рамках чемпионата мира 2013 года
4.   В рамках олимпийских игр 2014 года
5.   В рамках чемпионата мира 2015 года
6.   В рамках чемпионата мира 2016 года

Победы в эстафетных гонках

На счету Мартена 8 побед в эстафетных гонках:

Победы
# Дата Место Сезон Тип
1 6 декабря 2009 Эстерсунд 2009/10 Эстафета (4 x 7,5 км.)
2 22 января 2012 Антерсельва 2011/12 Эстафета (4 x 7,5 км)
3 10 января 2013 Рупольдинг 2012/13 Эстафета (4 x 7,5 км)
4 20 января 2013 Антерсельва 2012/13 Эстафета (4 x 7,5 км)
5 19 января 2014 Антерсельва 2013/14 Эстафета (4 x 7,5 км)
6 30 ноября 2014 Эстерсунд 2014/15 Смешанная эстафета (2 x 6 км + 2 х 7,5 км)
7 7 февраля 2016 Кэнмор 2015/16 Одиночная смешанная эстафета
8 3 марта 2016 Холменколлен1 2015/16 Смешанная эстафета (2 x 6 км + 2 х 7,5 км)

Примечания:

1.   В рамках чемпионата мира 2016 года

Юниорские и молодёжные достижения

Год Место проведения Возраст Инд Спр Пр Эст
2007 ЧМ Валь-Мартелло U19 5 9 9 3
2008 ЧМ Рупольдинг U21 8 11 10 5
2008 ЧЕ Нове-Место 23 18 9 8

Участие в Олимпийских играх

Год Место проведения Индивидуальная гонка Спринт Гонка преследования Масс-старт Смешанная эстафета Эстафета
2010 Ванкувер 14 35 34 2 [5] 6
2014 Сочи 1 6 1 2 6 8

Холменколлен 2016 |- |style="text-align:left;"| Спринт || 18 || — || bgcolor=silver | Сереброbgcolor=gold | Золото' |- |style="text-align:left;"| Масс-старт || 15 || — || 10 |bgcolor=gold | Золото || bgcolor=gold | Золото |- |style="text-align:left;"| Эстафета || 4 || — || 12 || bgcolor=silver | Серебро || bgcolor=silver | Серебро || bgcolor=#cc9966 | серебро |}

Результаты Кубка мира

Год Общий зачёт Спринт Гонка преследования Индивидуальная гонка Масс-старт
2008/09 24 31 19 41 25
2009/10 5 8 1 8 8
2010/11 3 4 2 3 2
2011/12 1 1 1 4 3
2012/13 1 1 1 1 1
2013/14 1 1 1 7 1
2014/15 1 1 1 2 3
2015/16 1 1 1 1 1

Карьера в Кубке мира

Результат Инд Спр Пр МС Всего Эст См Микст Всего
1 место 10 14 16 9 49 5 2 1 8
2 место 1 11 8 7 27 6 2 - 8
3 место 1 8 7 1 17 4 2 - 6
Финиш в 10-ке 16 50 45 27 138 31 9 1 41
Финиш в очках 21 68 55 36 180 32 10 1 43
Вне очков 3 7 10 -
Старты 24 75 55 36 190 32 10 1 43
На 14.03.2016 года

Победы

Год Спринт Гонка преследования Индивидуальная гонка Масс-старт Общее
2009-10 Хольменколлен Контиолахти
Хольменколлен
3
2010-11 Ханты-Мансийск (Чемпионат мира) Антерсельва
Форт-Кент
3
2011-12 Контиолахти
Рупольдинг (Чемпионат мира)
Ханты-Мансийск
Эстерсунд
Рупольдинг (Чемпионат мира)
Ханты-Мансийск
Эстерсунд Рупольдинг (Чемпионат мира) 8
2012-13 Рупольдинг
Сочи
Ханты-Мансийск
Эстерсунд
Хольменколлен
Эстерсунд
Нове-Место (Чемпионат мира)
Сочи
Рупольдинг
Ханты-Мансийск
10
2013-14 Эстерсунд Хохфильцен
Сочи (Олимпийские игры)
Эстерсунд
Сочи (Олимпийские игры)
Оберхоф
Хольменколлен
7
2014-15 Эстерсунд
Оберхоф
Ханты-Мансийск
Эстерсунд
Хохфильцен
Холменколлен
Контиолахти (Чемпионат мира)
Оберхоф 8
Общее 11 12 8 8 39

Общий зачет в Кубке мира

  • 2015-2016 — 1-е место (1152 очка)
  • 2014-2015 — 1-е место (1042 очка)
  • 2013-2014 — 1-е место (928 очков)
  • 2012-2013 — 1-е место (1248 очков)
  • 2011-2012 — 1-е место (1100 очков)
  • 2010-2011 — 3-е место (990 очков)
  • 2009-2010 — 5-е место (719 очков)
  • 2008-2009 — 24-е место (345 очков)

Экипировка

  • Винтовка —  Anschütz
  • Лыжи — Rossignol
  • Лыжные палки — One Way
  • Перчатки — Odlo
  • Очки — Julbo
  • Ботинки — Rossignol

Награды

Напишите отзыв о статье "Фуркад, Мартен"

Примечания

  1. [www.championat.com/olympic14/article-159503-mfurkad--potencialno-luchshij-biatlonist-v-istori.html Мартен Фуркад и его достижения], championat.com, 22 апреля 2013
  2. [www.sports.ru/tribuna/blogs/martinfourcade/708490.html Французский дьявол, или как Мартан Фуркад выиграл микст для сборной Франции], sports.ru, 30 ноября 2014
  3. [www.sports.ru/biathlon/1031506319.html Мартен Фуркад: «В Норвегии лыжным гонкам уделяют много внимания даже летом»], Антон Пилясов, sports.ru, 20 июля 2015
  4. [www.ffs.fr/site/equipes/index.php?disc=natbiah Мужская сборная Франции «А» по биатлону (сезон 2010/2011)] Сайт Французской федерации лыжного спорта (фр.)
  5. Не проводилась
  6. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=B7D232109E52D9DF56655C07105CDDD4.tpdila23v_1?cidTexte=JORFTEXT000028861189&dateTexte=&oldAction=rechJO&categorieLien=id&idJO=JORFCONT000028861166 Décret du 18 avril 2014 portant nomination — JORF n°0094 du 20 avril 2014 page 6964 texte n° 8]  (фр.)
  7. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=B7D232109E52D9DF56655C07105CDDD4.tpdila23v_1?cidTexte=JORFTEXT000022496926&dateTexte=&oldAction=rechJO&categorieLien=id&idJO=JORFCONT000022476891 Décret du 13 juillet 2010 portant promotion et nomination — JORF n°0161 du 14 juillet 2010 page 13066 texte n° 11]  (фр.)

Ссылки

  • [www.martinfourcade.fr Официальный сайт]
  • [services.biathlonresults.com/athletes.aspx?IbuId=BTFRA11409198801 Профиль IBU] (англ.)
  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&competitorid=92228&type=result Мартен Фуркад] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.biathlon.com.ua/profile.php?id=2505 Профиль на сайте Федерации биатлона Украины]
  • [www.sports.ru/tags/6622261.html Профиль на сайте Sports.ru]
  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Biatlon/stats/man_1229770647 Пресс-портрет Мартена Фуркада на Sportbox.ru]
  • [facebook.com/pages/Martin-Fourcade/164403440240331 Официальная страница Мартена Фуркада] в социальной сети Facebook
  • Мартен Фуркад в «Твиттере»
  • [vk.com/id214689936 Официальная страница ] в социальной сети «ВКонтакте»
  • [instagram.com/martinfourcade Мартен Фуркад] на сайте Instagram

Отрывок, характеризующий Фуркад, Мартен

– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.