Мартиндейл, Марго

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марго Мартиндейл
Margo Martindale
Дата рождения:

18 июля 1951(1951-07-18) (72 года)

Место рождения:

Джексонвилль, Техас, США

Профессия:

актриса

Карьера:

1982 — наст. время

Награды:

«Эмми» (2011, 2015, 2016)

Марго Мартиндейл (англ. Margo Martindale, род. 18 июля 1951 года) — американская характерная актриса театра, кино и телевидения, которая снялась в более чем восьмидесяти кино- и телепроектах[1]. Обладательница трех премий «Эмми» за роль наркобаронессы Мэгс Беннетт в телесериале «Правосудие»[2] и за роль агента КГБ в «Американцах»[3].





Ранняя жизнь

Марго Мартиндейл родилась в Джексонвилле, штат Техас[4]. Она была самой младшей из троих детей и единственной дочерью семейства[5]. Учась в школе, Мартиндейл, занималась игрой в гольф, была черлидером и участвовала в актёрском кружке и была коронована титулом «Сердца футбольной команды»[6], а также «Мисс средней школы Джексонвилля» в 1969 году[7]. После окончания средней школы она обучалась в колледже, а после поступила в Мичиганский университет, одновременно изучая драматическое искусство в Гарвардском университете[7].

Карьера

Марго Мартиндейл начала свою карьеру в начале восьмидесятых выступая на театральной сцене, где она познакомилась с Кэти Бейтс, ставшей вскоре её хорошей подругой[8]. Её первым крупным успехом стала роль Труди в оригинальной версии пьесы Роберта Харлинга — «Стальные магнолии» в 1987 году[9]. В 2004 году Мартиндейл была номинирована на премию «Тони» за лучшую женскую роль второго плана в пьесе за выступление в бродвейской пьесе «Кошка на раскаленной крыше»[10].

В начале девяностых, стремясь иметь постоянную работу на экране, Марго Мартиндейл переехала в Лос-Анджелес и начала появляться в кино и на телевидении. Вскоре последовали роли второго плана в таких фильмах как «Масло Лоренцо», «Фирма», «Мертвец идёт», «Комната Марвина», «Практическая магия», «Доказательство жизни», «Часы» и многих других. Она сыграла роль злой матери героини Хилари Суонк в фильме 2004 года «Малышка на миллион» а также сыграла одну из ключевых ролей в картине 2006 года «Париж, я люблю тебя»[10]. На телевидении, Марго Мартиндейл, снялась в недолго просуществовавших сериалах «Центральная улица, 100» (2001—2002), «Богатые» (2007—2008) и «Милосердие» (2009—2010)[10]. Она также появилась в сериалах «Декстер» и «Медиум»[10].

В 2011 году Марго Мартиндейл снялась во втором сезоне сериала «Правосудие», где сыграла роль главу криминального клана Мэгс Беннетт. Эта роль принесла актрисе массу положительных отзывов от критиков и многих изданий, которые отмечали её перевоплощение в своих списках лучших событий года[11]. Мартиндейл выиграла премию «Эмми» и награду «Выбор телевизионных критиков», а также получила ряд других номинаций за свою работу в сериале[10][12]. После она снялась в сериале «Одаренный» в 2011—2012 годах, который был закрыт после одного сезона, а весной 2012 получила главную роль в пилоте комедийного сериала «Культура за прилавком», однако он не получил зелёный свет на дальнейшее производство сериала из-за травмы исполнительницы одной из главных ролей — Дельты Бёрк[13]. Она также снялась в фильме 2013 года «Прекрасные создания» и получила роль в картине «Август: Графство Осейдж», где играет измученную сестру Мерил Стрип[14]. Также в 2013 году она была приглашена на роль агента КГБ в сериал «Американцы», за который в 2015 году получила вторую премию «Эмми»[15]. После этого она начала играть одну из главных ролей в ситкоме «Миллеры»[16].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1987 тф Ещё раз Once Again Дебби Люпино
1988 тф The Child Saver Алма
1989 с Одинокий голубь Lonesome Dove Буффало Хейфер
1990 ф Дни грома Days of Thunder Донна
1991 ф Ракетчик The Rocketeer Милли
1991 с Золотые годы Golden Years имя персонажа неизвестно
1992 ф Масло Лоренцо Lorenzo's Oil Милли
1993 ф Эмма и Элвис Emma and Elvis Дженни
1993 ф Фирма The Firm Нина Хафф
1994 с Полицейские под прикрытием New York Undercover медсестра Уорнер
1994 ф Без дураков Nobody's Fool Берди
1995 ф Сабрина Sabrina медсестра
1995 ф Мертвец идёт Dead Man Walking Сестра Коллин
1996 с Закон и порядок Law & Order мисс Бест
1995 тф Руби Джин и Джо Ruby Jean and Joe Фрэнки
1996 ф Комната Марвина Marvin's Room доктор Шарлотта
1996 ф Призраки Миссисипи Ghosts of Mississippi Клара Мэйфилд
1997 тф Не навреди ...First Do No Harm Marjean
1997 ф Интенсивная терапия Critical Care Констанция 'Конни' Поттер
1997 ф Глаз бога Eye of God Дороти
1998 ф Сумерки Twilight Глория Ламар
1998 ф Практическая магия Practical Magic Линда Беннетт
1999 ф Сновидения In Dreams медсестра Флойд
1999 с Убойный отдел Homicide: Life on the Street Верна Хендерсон
1999 тф Земные желания Earthly Possessions Либби
1999 с Ищейки Snoops Ханна Ларсон
1999 ф Погоня с Дьяволом Ride with the Devil Вильма Браун
2000 ф 28 дней 28 Days Бетти
2000 тф Идеальное убийство, идеальный город Perfect Murder, Perfect Town: JonBenét and the City of Boulder Линда Хоффман-Пью
2000 ф Доказательство жизни Proof of Life Иви
2001 с Добро пожаловать в Нью-Йорк Welcome to New York Роуз
2001 тф Девочки в большом городе A Girl Thing Мэй
2001 тф Чему учатся девочки What Girls Learn Лейни
20012002 с Центральная улица, 100 100 Centre Street Мишель Гранд
2002 тф Проект Ларами The Laramie Project Триш Стегер
2002 ф Часы The Hours миссис Лэч
2003 ф Всё о любви It's All About Love Бетси
2003 с Эд Ed Аманда Майерс
2003 тф Неожиданная любовь An Unexpected Love Мэгги
2003 ф Запятнанная репутация The Human Stain психолог
2004 ф Лучший вор мира The Best Thief in the World мисс Мейсон
2004 тф Ангелы с железными зубами Iron Jawed Angels Херриот Блатч
2004 тф Песнь прерий Plainsong миссис Бекман
2004 ф Малышка на миллион Million Dollar Baby Эрлин Фицджеральд
2005 тф Серебряные колокольчики Silver Bells миссис Куинн
20052006 с Медиум Medium Кэтрин
2006 ф Чемпионы Champions Джери
2006 ф Париж, я люблю тебя Paris, je t'aime Кэрол
2006 ф Женюсь на первой встречной Wedding Daze Бетси
2006 с Закон и порядок: Специальный корпус Law & Order: Special Victims Unit Рита Габлер
20062008 с Декстер Dexter Камилла
2007 ф Дикари The Savages Роз
2007 ф Гранит науки Rocket Science тренер
2007 ф Мо Mo Пэм
2007 ф Подстава The Death and Life of Bobby Z Мэки
2007 ф Пути и путы Rails & Ties Джуди
2007 ф Праздник любви Feast of Love миссис Магаролиан
2007 ф Супергерои Superheroes мать Бена
2007 ф Взлеты и падения: История Дьюи Кокса Walk Hard: The Dewey Cox Story Ма Кокс
20072008 с Богатые The Riches Нина Бёрнс
2008 ф Война по принуждению Stop-Loss секретарь сенатора
2008 ф Любовный менеджмент Management Триш
2009 ф Сезон побед The Winning Season Донна
2009 ф Ханна Монтана: Кино Hannah Montana: The Movie Рути Стюарт
2009 ф Дитя тьмы Orphan доктор Браунинг
2009 с Жеребец Hung Моллм
2009 ф Дитя тьмы Orphan доктор Браунинг
2009 ф Верёвка La soga Фленниган
20092010 с Милосердие Mercy медсестра Клоуден
2010 ф Поддельный Forged Дианна
2010 ф Чемпион Secretariat мисс Элизабет Хэм
2010 ф Главная улица Main Street Миртл Паркер
2011 ф Побеждай! Win Win Элеанонор
2011 с Закон Хэрри Harry's Law Джина Пауэлл
2011 с Правосудие Justified Мэгз Беннетт
2011 ф Разносторонний Scalene Дженис Тримбл
2011 с Хаос Chaos Дорис
20112012 с Одарённый человек A Gifted Man Рита Перкинс-Холл
2012 тф Культура за прилавком Counter Culture Билли
2012 с Форс-мажоры Suits Нелл Сойер
2012 с В поле зрения Person of Interest Барбара Рассел
2013 с Жизнь как шоу Smash Мириам Абрамсон
2013 ф Прекрасные создания Beautiful Creatures тётя Дель
2013 с Новенькая The New Girl Бонни
2013 ф Синяя птица Bluebird Кристал
2013 ф Август: Графство Осейдж August: Osage County Мэтти Фей Эйкен
2013 с Мастера секса Masters of Sex мисс Хоршоу
20132016 с Американцы The Americans Клаудия
20132015 с Миллеры в разводе The Millers Кэрол Миллер
2014 ф Небеса реальны Heaven Is for Real Нэнси Роулинг
2014 с Конь БоДжек BoJack Horseman характерная актриса Марго Мартиндейл
2015 ф Голлары The Hollars Салли Голлар
2015 кор Эмиссар The Emissary Натали Рэй
20152016 с Подлый Пит Sneaky Pete Одри
2016 ф Несносные леди Mother`s Day Флоренс

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Мартиндейл, Марго"

Примечания

  1. [www.filmreference.com/film/78/Margo-Martindale.html Margo Martindale Biography (1951-)]
  2. [marquee.blogs.cnn.com/2011/07/14/a-birthday-surprise-for-justified-actress-martindale/ A birthday surprise for 'Justified' actress Martindale — The Marquee Blog — CNN.com Blogs]
  3. [deadline.com/2015/09/creative-arts-emmy-awards-2015-winners-list-1201523726/ Creative Arts Emmys By The Numbers]. Deadline.com (13 сентября 2015). Проверено 13 сентября 2015.
  4. [www.ladytexian.com/txpanola/obits/2004/RosewoodParkCem_MartindaleBT.txt Bobby Tim Martindale] (18 июля 2004). Проверено 1 ноября 2011.
  5. [texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth150617/m1/9/zoom/?q=Margo Martindale Martindale Family is Family of Champions]. The Cherokeean newspaper, Rusk, Texas. (9 сентября 1965). Проверено 28 сентября 2011.
  6. [www.buddytv.com/info/margo-martindale-info.aspx Margo Martindale]. BuddyTV (2009). Проверено 14 июля 2011. [www.webcitation.org/6AH8KhxTI Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  7. 1 2 [www.thecherokeean.com/news/2011-09-21/Front_Page/Jacksonvilles_Margo_Martindale_wins_Emmy_for_TV_sh.html Jacksonville's Margo Martindale wins Emmy for TV show 'Justified']. The Cherokeean Herald (21 сентября 2011). Проверено 28 сентября 2011. [www.webcitation.org/6AH8Ldgj4 Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  8. [www.aoltv.com/2011/03/30/justified-margo-martindale-interview/ Justified star Margo Martindale on Mags Bennett]. AOLTV.com (30 марта 2011). Проверено 14 июля 2011. [www.webcitation.org/6AH8NQdkE Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  9. [theater.nytimes.com/mem/theater/treview.html?res=9B0DE1D7123DF934A15750C0A961948260 STAGE: 'STEEL MAGNOLIAS,' A LOUISIANA STORY]. The New York Times (27 марта 1987). Проверено 2 августа 2012. [www.webcitation.org/6B8lP8HRY Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  10. 1 2 3 4 5 [movies.yahoo.com/person/margo-martindale/biography.html Margo Martindale- Biography]. Yahoo!. Проверено 2 августа 2012. [www.webcitation.org/6AH8Od7uZ Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  11. [www.guardian.co.uk/tv-and-radio/tvandradioblog/2011/dec/28/best-television-2011-drama The best television of 2011: drama]. The Guardian (31 декабря 2011). Проверено 2 августа 2012. [www.webcitation.org/6AH8PFcLE Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  12. [www.imdb.com/name/nm0553269/awards Awards for Margo Martindale]. Проверено 2 августа 2012. [www.webcitation.org/6AH8QMfaP Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  13. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2012/04/abc-pilot-counter-culture-halts-production-after-star-delta-burke-gets-injured/ ABC Pilot ‘Counter Culture’ Halts Production After Star Delta Burke Injured]. Deadline.com. Проверено 31 июля 2012. [www.webcitation.org/6AH8R26lT Архивировано из первоисточника 29 августа 2012].
  14. Dominic Patten, [www.deadline.com/2012/08/august-osage-county-margo-martindale-meryl-streep-weinstein-co-george-clooney-julia-roberts-emmy-justified/ ‘August: Osage County’ Adds Margo Martindale], Deadline.com, August 1, 2012
  15. Michael O'Connell. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/americans-adds-margo-martindale-8-401483 'The Americans' Adds Margo Martindale for 8-Episode Arc]. The Hollywood Reporter (12 декабря 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  16. Lesley Goldberg. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/cbs-series-orders-mom-intelligence-crazy-ones-will-arnett-519502 CBS Orders Chuck Lorre's 'Mom,' Robin Williams' 'Crazy Ones,' Will Arnett Comedy, More]. The Hollywood Reporter (10 мая 2013). Проверено 2 августа 2013. [www.webcitation.org/6JGt0BTHA Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мартиндейл, Марго

Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.