Мартинес, Хорхе Андрес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хорхе Андрес Мартинес
Общая информация
Полное имя Хорхе Андрес Мартинес Барриос
Прозвище Malaka
Родился
Гражданство Уругвай
Испания
Рост 181 см
Вес 80 кг
Позиция крайний вингер
Информация о клубе
Клуб свободный агент
Карьера
Клубная карьера*
2000—2006 Монтевидео Уондерерс 115 (15)
2006—2007 Насьональ 43 (9)
2007—2010 Катания 86 (22)
2010—2014 Ювентус 14 (0)
2011—2012   Чезена 13 (0)
2012—2013   ЧФР Клуж 0 (0)
2013—2014   Новара 1 (0)
Национальная сборная**
2003—2012 Уругвай 18 (4)
Кубки Америки
Бронза Перу 2004

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 18 июля 2014.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 6 декабря 2012.

Хорхе Андрес Мартинес (исп. Jorge Andrés Martínez Barrios; 5 апреля 1983, Монтевидео) — уругвайский футболист, полузащитник.





Карьера

Мартинес начал карьеру в клубе «Монтевидео Уондерерс», где он играл с 2000 по 2006 год. В родном клубе Мартинес выиграл Второй дивизион Уругвая 2000, а также Лигилью 2001.

Затем футболист перешёл в «Насьональ», где провёл полтора года. За это время футболист стал чемпионом Уругвая сезона 2005/06 и принял участие в Кубке Либертадорес и Южноамериканском кубке.

С августа 2007 года выступает в итальянской «Катании». В своём нынешнем клубе уругваец является ключевым игроком в середине поля.

В 2003 году дебютировал в сборной Уругвая в товарищеском матче против сборной Южной Кореи. Принял участие в Кубке Америки 2004 года (провёл на турнире 1 матч против Колумбии). В том же году провёл 4 матча за Олимпийскую сборную, был капитаном команды. В 20072008 гг. не призывался в сборную, однако с марта 2009 года вновь стал игроком «Селесте». Участию в стыковых матчах к ЧМ-2010 сборной Уругвая против Коста-Рики игроку помешала травма.

1 июля 2010 года Мартинес перешёл в туринский «Ювентус»[1], подписав контракт на 5 лет; сумма трансфера составила 12 млн евро[2]. «Ювентус» Мартинес предпочёл римскому «Лацио», с которым имел предварительное соглашение. Причиной этого стала большая престижность туринской команды[3]. В первом туре чемпионата Италии в составе «Юве» Мартинес получил растяжение связок левого колена и выбыл из строя на месяц[4].

29 августа 2011 года было объявлено о переходе Мартинеса из «Ювентуса» в «Чезену» на правах аренды[5][6][7]. В сезоне 2011/2012 сыграл в 14 матчах — 13 в Серии А и один в Кубке Италии.

Сезон 2012/2013 начал в составе «Клужа». На 6 декабря 2012 года в составе румынского клуба на поле не выходил.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Мартинес, Хорхе Андрес"

Примечания

  1. [www.championat.ru/football/news-523316.html «Ювентус» подписал Хорхе Мартинеса из «Катании»]
  2. [www.championat.ru/football/news-534286.html «Ювентус» объявил о переходе Мартинеса и Бонуччи]
  3. [www.championat.ru/football/news-537876.html Мартинес: благодарен «Лацио», но выбрал «Ювентус» из-за престижа]
  4. [www.championat.ru/football/news-585447.html Мартинес выбыл из строя на месяц]
  5. [www.juventus.ru/news.php?readmore=14387 Мартинес в «Чезене»]
  6. [www.juventus.com/wps/portal/it/news/martinez%20cessione%20cesena%20news%2029agosto2011/!ut/p/b1/tZHJcptAEIafxQ-gzIDY5jgMq1hsscOFkhEgdlmAWJ4-dlVSOTmnpPvUXX_19__VIAERSPrLsyovUzX0l_ZrTriU5jByDJWCgnsmUOcEDH2PUALDgxBEWryK0mCVMibpMvg1fs8xe731nHpU2tCs4sGl3QAVfAi7hlly5FQsn9N3ke5Dip0qOnBmWIvooz6_axXcCz9swt6-zQOO18RXRHlrp9LouNRh6VpzPMnv0_ZpjSs7M6p8gmTUIOeOXPxGsMyy1lyNUbElKEoKbUeyLUkqOIFkybof1fRjydts6PJP58lfwwnwlwB-UxgCW_u65FYTiD-lfEpDqCKRwlA9miLUfUPRTJGnXhkaeCCCTOrW213fm92p9zNt1bYx7ueN2n3KbR6u7cnLhBx7kj53XmDafgltTzlZi21wh4wzqoFg5fVms8vLb-A35k3ufwG_S0j9c-Cfl_X5MoKgjZlVHvRFlsPn-W654yTek4MgNipz-hDON9rfNvnNg2JzKKlI2AvEC4_jhDoYkTBWSa_ZtYOy-Fre6SmtGl12c0VeBsNAmJQrr7uIO1j6PLfFEknZh9dRSnm5ZqZ-dR7G9Zi4ZbuxzKuup4EfFFfiHLKbNA1henwv_bUm9ZsiVOKiKKvxmO3Ky4huzs1tsDYKRUWYOmm9HS-owMRByiUA9-7ZNAWmhK9e8MtPikJKZQ!!/dl4/d5/L2dBISEvZ0FBIS9nQSEh/?urile=wcm%3apath%3a%2fjuvecom-it%2fnews%2fmartinez%20cessione%20cesena%20news%2029agosto2011 Martinez in prestito al Cesena] (итал.). Sito ufficiale della Juventus FC (29.08.2011). Проверено 30 августа 2011. [www.webcitation.org/66tw1CF8S Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  7. [www.cesenacalcio.it/index.php?option=com_content&view=article&id=5188%3Amartinez-e-del-cesena&catid=4%3Acomunicato-stampa&Itemid=121&lang=it Martinez è del Cesena] (итал.). Sito ufficiale dell'AC Cesena (29.08.2010). Проверено 30 августа 2011. [www.webcitation.org/66tw1uJsi Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/jorge-andres-barrios-martinez/17870 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [soccernet.espn.go.com/players/stats?id=106163&cc=5739 Профиль на сайте ESPN]
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=7238 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/martinez/profil/spieler/55800 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)



</div>

Отрывок, характеризующий Мартинес, Хорхе Андрес

– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…