Мартин, Кэтрин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кэтрин Мартин
Catherine Martin
Имя при рождении:

Кэтрин Мартин

Дата рождения:

26 января 1965(1965-01-26) (59 лет)

Место рождения:

Линдфилд, Сидней, Новый Южный Уэльс, Австралия

Гражданство:

Австралия Австралия

Профессия:

художник по костюмам,
художник-постановщик

Карьера:

1992 — по сегодняшнее

Награды:

«Оскар» (2 в 2001, 2 в 2014),
BAFTA (5 наград)

Кэтрин Мартин (англ. Catherine Martin, 26 января 1965, Сидней, Австралия) — австралийская художница по костюмам, художник-постановщик и кинопродюсер, лауреат четырёх премий «Оскар»[1] и пяти премий BAFTA[2].





Биография

Кэтрин Мартин родилась 26 января 1965 года в Линдфилде, Сидней, Новый Южный Уэльс, Австралия. Она училась в Сиднейской северной средней школе для девочек.

Она получила диплом дизайнерского курса в Национальном институте драматического искусства в Сиднее, где она начала сотрудничать со своим однокурсником Базом Лурманом (в настоящее время её муж). Она разрабатывала декорации и костюмы для его одноактной пьесы, предшествующей фильму «Строго по правилам». После окончания учёбы она работала дизайнером для производства Лурмана «Потерянное озеро» (1988).

В 1989 году она разрабатывала декорации для австралийской сценической постановки «Записки сумасшедшего», в главной роли Джеффри Раш. Она работала для постановок «Богема» Лурмана (1990) и «Сон в летнюю ночь».

Она также приступила к спектру домашнего быта, показывая краски, обои и ковры.

Личная жизнь

Она познакомилась со своим будущим мужем Базом Лурманом в колледже. Они поженились 26 января 1997 года. У пары есть двое детей: девочка Лилиан Аманда (род. 10 октября 2003 года) и мальчик Уильям Александр (род. 8 июня 2005 года).

Фильмография

Фильмы
Год На русском языке На языке оригинала Должность Награды и номинации[3]
1992 Строго по правилам Strictly Ballroom Художник-постановщик Премия BAFTA за лучший дизайн костюмов
Премия BAFTA за лучшую работу художника-постановщика
1994 Великие представления Great Performances Художник по костюмам
Художник-постановщик
1996 Ромео + Джульетта Romeo + Juliet Помощник продюсера
Художник-постановщик
Номинация на премию «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика
Премия BAFTA за лучшую работу художника-постановщика
Премия «Спутник» за за лучшую работу художника-постановщика
2001 Мулен Руж! Moulin Rouge! Помощник продюсера
Художник по костюмам
Художник-постановщик
Премия «Оскар» за лучший дизайн костюмов
Премия «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика
Номинация на премию BAFTA за лучший дизайн костюмов
Номинация на премию BAFTA за лучшую работу художника-постановщика
Номинация на премию «Сатурн» за лучший дизайн костюмов
Премия «Спутник» за лучший дизайн костюмов
Премия «Спутник» за за лучшую работу художника-постановщика
2008 Австралия Australia Со-продюсер
Художник по костюмам
Художник-постановщик
Номинация на премию «Оскар» за лучший дизайн костюмов
Номинация на премию «Сатурн» за лучший дизайн костюмов
Номинация на премию «Спутник» за лучший дизайн костюмов
Премия «Спутник» за за лучшую работу художника-постановщика
2013 Великий Гэтсби The Great Gatsby Художник по костюмам
Художник-постановщик
Премия «Оскар» за лучший дизайн костюмов
Премия «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика
Премия BAFTA за лучший дизайн костюмов
Премия BAFTA за лучшую работу художника-постановщика
Номинация на премию «Спутник» за лучший дизайн костюмов
Премия «Спутник» за за лучшую работу художника-постановщика

Напишите отзыв о статье "Мартин, Кэтрин"

Примечания

  1. [awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/BasicSearch?action=searchLink&displayType=6&BSNomineeID=67260 Academy Awards database. Catherine Martin]
  2. [awards.bafta.org/keyword-search?keywords=%22Catherine+Martin%22 BAFTA Awards Search «Catherine Martin»]
  3. Полный перечень наград и номинаций представлен на сайте IMDb — [www.imdb.com/name/nm0552039/awards?ref_=nm_awd Awards for Catherine Martin] (англ.). imdb.com. Проверено 14 июня 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мартин, Кэтрин

– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.