Марти, Хосе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хосе Марти
исп. José Julián Martí y Pérez
Место рождения:

Гавана, Куба

Место смерти:

Дос Риос, Куба

Род деятельности:

поэт, писатель, журналист, революционер

Направление:

модернизм

Хосе́ Хулиа́н Марти́-и-Пе́рес (исп. José Julián Martí y Pérez, 28 января 1853 — 19 мая 1895) — кубинский поэт, писатель, публицист, переводчик, философ и революционер, лидер освободительного движения Кубы от Испании. На родине он считается национальным героем, прозван «Апостолом независимости». В литературных кругах известен как отец модернизма.





Биография

Хосе Марти, сын Мариано Марти из Валенсии и Леонор Перес Кабрера из Тенерифе (Канарские острова), родился 28 января 1853 года в Гаване. Когда Марти было четыре года, семья перебралась в Валенсию, но через два года вернулась назад на Кубу, где он получил первоначальное образование в школе в районе Санта-Клара.

В 1865 году Хосе поступил в училище «Сан-Пабло», директор которого, Рафаэль Мария де Мендиве, сторонник реформ и независимости Кубы[1], оказал большое влияние на становление его политической философии. Узнав из новостей об убийстве Авраама Линкольна, Хосе и другие ученики устроили траур в знак уважения к заслугам президента США в искоренении рабства.

В 15 лет Хосе Марти уже опубликовал несколько своих поэм, а в 16 — основал народно-патриотическую газету «La patria libre» («Свободная Родина»).

Во время революционного мятежа, вспыхнувшего на Кубе в 1868 году (так называемой Десятилетней войны — первой из трёх, которые велись за независимость Кубы от Испании), он открыто симпатизировал восставшим, за что 21 октября 1869 года был арестован. 4 марта 1870 года Марти был приговорён к шести месяцам каторжных работ в каменоломнях «Сан Ласаро», провёл некоторое время на острове узников Пинос.

15 января 1871 года был депортирован в Испанию. Там он, подрабатывая на жизнь репетиторством, продолжил своё образование и литературную работу, получив учёные степени в области литературы, права и философии, которые он изучал в Мадридском университете, а также не прерывал связей с политической деятельностью (с его балкона впервые в Мадриде был вывешен флаг Кубы). Первая публицистическая брошюра Марти — «Политическая тюрьма на Кубе» — об узниках каторжных тюрем была опубликована именно в Мадриде. В 1874 году Марти получил звание магистра гуманитарных наук и степень по юриспруденции в Университете Сарагосы.

Несколько последующих лет он провёл во Франции, Мексике, Гватемале и Венесуэле[~ 1]. Вернувшись на Кубу 31 августа 1878 года, участвовал в подготовке восстания против испанской колониальной администрации, за что 25 сентября 1879 года был снова выслан в Испанию[1].

В 18801895 годах находился в США, где был корреспондентом латиноамериканских газет, писал статьи, книги и занимался преподавательской деятельностью. Развернул активную деятельность по подготовке нового восстания на Кубе. В июле 1882 года отправил послания генералам Максимо Гомесу и Антонио Масео с призывом продолжить борьбу за свободу родины[2].

Из разрозненных эмигрантских организаций Марти создал Кубинскую революционную партию (КРП, 1892), объединившую представителей различных социальных слоёв и сыгравшую решающую роль в организации начавшегося 24 февраля 1895 года национально-освободительного восстания на Кубе. Центральным печатным органом КРП была основанная Марти газета «Pátria» («Отечество»). Авторитет Хосе Марти, патриота и интернационалиста, признанного «Апостола революции», способствовал единению восставшего народа Кубы, который «в войне за независимость… должен найти такие формы государственного устройства, которые удовлетворяли бы назревшим запросам и требованиям всего населения»[3].

25 марта 1895 г. лидер КРП Хосе Марти и командующий повстанческими силами генерал Максимо Гомес в селении Монте-Кристи (Доминиканская республика), подписали совместный «Манифест Монте-Кристи», обосновавший борьбу за независимость Кубы, права и свободы всего народа и обнародованный у них на родине и в других странах. В нём он обрисовал в общих чертах, какую политику должна вести Куба для того, чтобы добиться независимости:

  • участие в войне афроамериканцев очень важно для победы;
  • испанцы, которые не против усиления Кубы, не должны пострадать;
  • частные сельские угодья не должны быть испорчены или разграблены;
  • главная задача революции — принести новую экономическую жизнь на Кубу.

В апреле 1895 года Марти вернулся на Кубу для непосредственного участия в восстании, высадившись с небольшим отрядом партизан в провинции Орьенте. 15 апреля Хосе Марти было присвоено звание генерал-майора освободительной армии, а спустя месяц, 19 мая, он погиб в бою с испанскими войсками у Дос Риос, недалеко от места слияния рек Контрамаэстре и Кауто. Его тело попало в руки испанцев, те его похоронили, но затем эксгумировали. При жизни Хосе Марти выступал не только против испанского владычества, но и против угрозы экспансионизма США на Кубу; его опасения оправдались, когда после его смерти остров был оккупирован американскими войсками в 1898 году.

В современной Кубе Хосе Марти рассматривают как предтечу Кубинской революции. Накануне штурма казармы «Монкада», 25 июля 1953 года Фидель Кастро сказал своим товарищам: «Если завтра мы победим, скоро осуществится то, о чём мечтал Марти, если окажемся побеждёнными, …выйдут новые люди, готовые поднять знамя и идти вперёд, готовые умереть за Родину»[3].

Интерес к России

Хосе Марти интересовался русской культурой и социальными событиями в России, изучал поэзию А. С. Пушкина, о котором написал[4]:

Пушкин воистину поэт России, этой гордой и почти неизвестной страны… народ, который он пробудил, стал действительно народом

В статье о первой выставке работ Василия Верещагина, проходившей в 1888 году в Нью-Йорке, он создал собственный поэтический образ народа России:

Русский народ несёт с собой обновление. Патриархальный, наивный как дитя, возвышенный духом, он то камень, источающий кровь, то крылатое существо с каменными когтями. Он умеет любить и умеет разить насмерть… В русском есть яркость и страстность, рокот гнева и шепот неги, душевная открытость и сила

Память

На русский язык произведения Марти переводили Леонид Мартынов, Валерий Сергеевич Столбов, О. Г. Савич, Инна Юрьевна Тынянова, на белорусский Микола Метлицкий, на украинский Дмитрий Павлычко, на словацкий Руфус Милан.

Цитаты

  • Родина — это алтарь, а не пьедестал (исп. La patria es ara y no pedestal) (то есть Родине надо приносить жертвы, как на алтаре, а не только ждать от неё наград, как на пьедестале).
  • Вся слава мира помещается в зерне кукурузы (цитата из письма генералу Антонио Масео, по-испански звучит так:Yo no trabajo por mi fama, puesto que toda la del mundo cabe en un grano maíz; Фидель Кастро в интервью телеканалу РТР в 2000 году [www.tiwy.com/pais/cuba/putin_cuba/] сказал, что всё время носит листок бумаги с этой цитатой в кармане гимнастёрки)

Хосе Марти в кубинской бонистике

1 песо 1953 и 1956 годов (период диктатуры Батисты) 1 песо 1959 и 1960 годов


1 песо 1969 и 1995 годов (послереволюционный период) 1 песо 2001 и юбилейного (150 лет со дня рождения Марти) 2003 года


Также в 1953 году были выпущены юбилейные монеты достоинством 25 и 50 сентаво к столетию со дня рождения Хосе Марти.

См. также

Сочинения

  • Марти Х. Североамериканские сцены — М.: ГИХЛ, 1963.
  • Марти Х. Избранное. Стихотворения, статьи, очерки — М.: Худ. лит., 1974, 384 с.
  • Марти Х. Избранное [Текст] / Х. Марти. — М.: Худ. лит., 1978. — 372 с. — (Б-ка кубинской лит.)
  • Хулиан дель Касаль. Хосе Марти. Средь сумерек и теней. Избранные стихотворения. Перевод с испанского Сергея Александровского. — М.: Водолей, 2011. — 256 с. — (Звезды зарубежной поэзии). ISBN 978-5-91763-073-1

Напишите отзыв о статье "Марти, Хосе"

Примечания

  1. 1 2 Григулевич И. Р. Хосе Марти — М.: Наука, 1979, 288 с.
  2. Марти Х. Избранное. Стихотворения, статьи, очерки — М.: Худ. лит., 1974, 384 с.
  3. 1 2 Слёзкин Л. Ю. История кубинской республики — М.: Наука, 1966, 468 с., — сс. 25 — 26, 307
  4. [interaffairs.ru/read.php?item=9102 Хосе Марти и современная Куба]
  5. [www.moskvichi.name/questions_and_answers/06.php Из культурной жизни столицы — № 165]
  6. [www.regnum.ru/news/cultura/1907553.html В калужском «Этномире» открыли бюст кубинцу Хосе Марти]
  7. [russian.people.com.cn/31521/6346727.html Посольство Кубы в Китае отмечает 155-ю годовщину со дня рождения Хосе Марти&nbsp]
  8. www.belta.by/regions/view/minskoj-srednej-shkole-91-prisvoeno-imja-kubinskogo-geroja-hose-marti-66354-2013 Минской средней школе № 91 присвоено имя кубинского героя Хосе Марти
Комментарии
  1. В январе 1877 года Хосе Марти в связи с военным переворотом в Мексике под чужим именем вернулся на Кубу, но уже через 48 дней был вынужден перебраться в Гватемалу

Литература

  • Визен Л. И. Хосе Марти. — М.: Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия», 1964. — (Жизнь замечательных людей).
  • Терновой О. С. Хосе Марти. (1853—1895). — М.: Мысль,1966. — 208 с. — (Мыслители прошлого). — 19 500 экз.
  • Энциклопедия для детей. Т. 1. Всемирная история. — 4-е изд., испр. и перераб. / Глав. ред. М. Д. Аксёнова. — М.: Аванта+, 2001. — С. 550. — ISBN 5-8483-0003-8.
  • [historystudies.org/?p=109 Чернявский Б. Б. Хосе Марти. — Вопросы истории. — 2003. — № 8. — С. 68-85.]
  • Гирин Ю.Н. Поэзия Хосе Марти. - М.: ИМЛИ РАН. - 2002. - 272 с.

Ссылки

  • Марти Хосе Хулиан // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • [www.josemarti.cu/ Кубинский веб-портал José Martí]  (исп.)
  • [www.josemarti.info/ Las ideas republicanas de José Martí]  (исп.)
  • [www.josemarti.org/ La Pagina de José Martí]  (исп.)
  • [www.gutenberg.org/author/José_Martí Работы Хосе Марти] в проекте «Гутенберг»
  • [www.josemarti.info/coppermine/index.php Iconografía Martiana]  (исп.)
  • [josemartiyperez.blogspot.com/ José Martí. Conociendo poco a poco su obra]  (исп.)
  • [www.cervantesvirtual.com/FichaAutor.html?Ref=274 Works that can be read at Biblioteca Virtual Manuel de Cervantes]  (исп.)
  • [scepsis.ru/authors/id_377.html Трагические сцены в Чикаго]  (рус.)
  • [www.sovmusic.ru/download.php?fname=guajirag Guajira Guantanamera неофициальный гимн Кубы] на стихи Хосе Марти
  • [plus.google.com/b/106470127973754900602/106470127973754900602/about Хосе Хулиан Марти-и-Перес] страница на Google+
  • [krasnoe.tv/node/13161 Молодёжная встреча в посольстве Республики Куба по поводу 159-й годовщины со дня рождения Хосе Марти]

Отрывок, характеризующий Марти, Хосе

Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».
Но в то время как письмо это, доказывающее то, что существенное отношение сил уже отражалось и в Петербурге, было в дороге, Кутузов не мог уже удержать командуемую им армию от наступления, и сражение уже было дано.
2 го октября казак Шаповалов, находясь в разъезде, убил из ружья одного и подстрелил другого зайца. Гоняясь за подстреленным зайцем, Шаповалов забрел далеко в лес и наткнулся на левый фланг армии Мюрата, стоящий без всяких предосторожностей. Казак, смеясь, рассказал товарищам, как он чуть не попался французам. Хорунжий, услыхав этот рассказ, сообщил его командиру.
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.


Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.
– Нет, уехали.
«Как бы мне не отвечать за промедление! Вот досада!» – думал офицер. Он объездил весь лагерь. Кто говорил, что видели, как Ермолов проехал с другими генералами куда то, кто говорил, что он, верно, опять дома. Офицер, не обедая, искал до шести часов вечера. Нигде Ермолова не было и никто не знал, где он был. Офицер наскоро перекусил у товарища и поехал опять в авангард к Милорадовичу. Милорадовича не было тоже дома, но тут ему сказали, что Милорадович на балу у генерала Кикина, что, должно быть, и Ермолов там.
– Да где же это?
– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.