Марцелл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Марце́лл (лат. Marcellus) — латинское имя, некоторые известные религиозные деятели:

  • Марцелл I (?—309) — епископ римский с 27 мая 308 по 16 января 309 гг.
  • Марцелл Амбрёнский (?—810) — первый архиепископ Амбрёна с 771 г., местночтимый святой.
  • Марцелл II, Марчелло Червини (итал. Marcello Cervini, 1501—1555) — папа римский с 9 по 30 апреля 1555 г.


Древний Рим

Марце́ллы (лат. Marcellus уменьшительное имя от Marculus, Marcus) — одна из ветвей древнеримского рода Клавдиев, первоначально плебейская, впоследствии патрицианская.

  Гай Кла́вдий Марце́лл (лат. Gaius Claudius Marcellus)

  Марк Кла́вдий Марце́лл (лат. Marcus Claudius Marcellus)

  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 370 — не ранее 327 до н. э.) — консул в 331 г. до н. э., диктатор в 327 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 330 — не ранее 287 до н. э.) — сын предыдущего, консул и диктатор в 287 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 290 — не ранее 268 до н. э.) — сын предыдущего, возможно легат в 236 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 268 — 208 до н. э.) — сын предыдущего, пятикратный консул в 222, 215, 214, 210, 208 гг. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 236 — 177 до н. э.) — сын предыдущего, военный трибун в 208 г. до н. э., народный трибун в 204 г. до н. э., курульный эдил в 200 г. до н. э., претор в 198 г. до н. э. (Сицилия), консул в 196 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 250 — не ранее 216 до н. э.) — плебейский эдил в 216 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 225 — 169 до н. э.) — сын предыдущего, консул в 183 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 225 — 169 до н. э.) — городской претор в 188 г. до н. э., возможно, легат Кв. Марция Филиппа в 169 г. до н. э., либо децемвир священнодействий в том же году.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 209 — 148 до н. э.) — сын М. Клавдия Марцелла, понтифик в 177—148 гг. до н. э., народный трибун в 171 г. до н. э., претор в 169 г. до н. э. и проконсул в 168 г. до н. э. (Испания), консул в 166, 155, 152 гг. до н. э., проконсул в 151 г. до н. э. (Ближняя Испания), легат в 148 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 177 — 137 до н. э.) — претор в 137 г. до н. э. (Таррацина).
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 155 — не ранее 125 до н. э.) — сын М. Клавдия Марцелла, военный и политический деятель.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 150 — не ранее 81 до н. э.) — претор в 103 г. до н. э., легат в 102 и 90 гг. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 128 — не ранее 70 до н. э.) — курульный эдил в 91 г. до н. э., претор в 88—76 гг. до н. э., старший преторий в 73 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 110 — не ранее 63 до н. э.) — военный и политический деятель, один из участников заговора Катилины.
  • Марк Клавдий Марцелл (ок. 94 — 45 до н. э.) — сын предыдущего, квестор в 64 г. до н. э., претор в 54 г. до н. э., консул в 51 г. до н. э.
  • Марк Клавдий Марцелл (42—23 до н. э.) — сын Г. Клавдия Марцелла, курульный эдил в 23 г. до н. э., рассматривался как один из основных преемников Октавиана.

  Марк Кла́вдий Марце́лл Эзернин (лат. Marcus Claudius Marcellus Aeserninus)

См. также

__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "Марцелл"

Отрывок, характеризующий Марцелл

– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал: