Марциус, Карл Фридрих Филипп фон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл Фридрих Филипп фон Марциус
нем. Carl Friedrich Philipp von Martius
Дата рождения:

17 апреля 1794(1794-04-17)

Место рождения:

Эрланген, Германия

Дата смерти:

13 декабря 1868(1868-12-13) (74 года)

Место смерти:

Мюнхен, Германия

Страна:

Королевство Бавария

Научная сфера:

ботаника, этнография

Место работы:

Мюнхенский университет имени Людвига Максимилиана

Известен как:

исследователь Амазонии

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Mart.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Mart.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=22979-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Иногда используют обозначение: Martius


Страница на Викивидах

Карл Фри́дрих Фили́пп фон Ма́рциус (нем. Carl Friedrich Philipp von Martius; 17 апреля 1794, Эрланген — 13 декабря 1868, Мюнхен) — немецкий натуралист, ботаник и этнограф.





Биография

В 1814 году он получил учёную степень, а в 1817 совершил путешествие в Южную Америку. В 1817—1818 годах совместно с Иоганном Спиксом исследовал бассейны рек Сан-Франсиску и Парнаиба, долину Амазонки от 70° западной долготы до устья и реку Жапура[1].

В 1820 году он возвратился в Германию и стал смотрителем ботанического сада в Мюнхене. С 1826 года он профессор ботаники в университете. В 1832 году занял пост директора ботанического сада. Главное внимание в своих работах он посвятил изучению Бразилии.

Ему принадлежала огромная коллекция образцов растений. Вернувшись из Южной Америки, он привёз 12 000 образцов, которые вошли в его гербарий. На момент смерти коллекция состояла из 300 000 экземпляров, представляющих 65 000 видов со всего мира. Гербарий являлся одной из крупнейших частных коллекций своего времени.

Бельгийское правительство приобрело гербарий в 1870 году.

Семья

В 1823 году Марциус вступил в брак с нем. Franziska Freiin von Stengel. Его сын, Карл Александр фон Мартиус (нем. Carl Alexander von Martius) (1838—1920) был успешным химиком, известным как один из основателей крупной компании — производителя фотоматериалов Agfa-Gevaert.

Почести

В честь Марциуса назван род растений Martiodendron Gleason из семейства Бобовые (Fabaceae).

С 1834 года Марциус был иностранным членом-корреспондентом Петербургской Академии наук[2].

Основные работы

  • Flora cryptogamica erlangensis, 1817
  • Nova Genera et Species Plantarum Brasiliensium, в 3 томах, 1823—1832
  • Palmarum familia ejusque genera denuo illustrata, 1824
  • Icones selectae Plantarum Cryptogamicarum Brasiliensium, 1827
  • Hortus regius monacensis, 1829 (совместно с нем. Franz von Paula Schrank)
  • [florabrasiliensis.cria.org.br/ Flora Brasiliensis], начата в 1840 году, к 1906 году было издано 15 томов

Напишите отзыв о статье "Марциус, Карл Фридрих Филипп фон"

Примечания

  1. Географические открытия — статья из Большой советской энциклопедии.
  2. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/190714 Большой энциклопедический словарь]  (Проверено 15 мая 2009)

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Марциус, Карл Фридрих Филипп фон



8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.