Труцци, Марчелло

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Марчелло Труцци»)
Перейти к: навигация, поиск
Марчелло Труцци
Marcello Truzzi
Дата рождения:

6 сентября 1935(1935-09-06)

Место рождения:

Копенгаген

Дата смерти:

2 февраля 2003(2003-02-02) (67 лет)

Известен как:

сооснователь CSICOP, издатель журнала [www.tricksterbook.com/truzzi/ZeteticScholars.html Zetetic Scholar]

Марче́лло Тру́цци (англ. Marcello Truzzi; 6 сентября 1935, Копенгаген — 2 февраля 2003) — профессор социологии в Новом колледже Флориды и в Восточном университете Мичигана, один из основателей Комитета по научному расследованию заявлений о паранормальных явлениях, основатель Общества научных исследований (en).

Считается автором распространенного изречения: «Необычные утверждения требуют серьёзных доказательств».





Биография

Труцци родился в Копенгагене, Дания в семье цирковых исполнителей. В 1944 году вместе с семьей переехал в США. Его отец Массимильяно Труцци (en) был выдающимся жонглером. В 1958—1960 годах Труцци служил в американской армии. В 1961 году получил американское гражданство.

Был основателем скептического журнала Explorations и вместе с П.Куртцем основал Комитет по научному расследованию заявлений о паранормальных феноменах (CSICOP). Журнал Труцци стал официальным журналом CSICOP и был переименован в The Zetetic. Через год после основания Комитета он покинул CSICOP после получения вотума недоверия от его Исполнительного совета. Труцци хотел включить в организацию людей с паранормальными способностями и размещать в журнале исследования паранормального, но в CSICOP посчитали, что подобных организаций и журналов итак уже было достаточно. Труцци был смещен с позиции главного редактора, а журнал был переименован в Skeptical Inquirer.

Покинув CSICOP, Труцци основал в 1978 году журнал Zetetic Scholar[1]. Труцци способствовал распространению термина «правдоискательство» (zeteticism) как альтернативе «скептицизму», поскольку считал, что термин «скептицизм» был узурпирован тем, что он называл псевдоскептицизмом или патологическим скептицизмом.

Труцци был настроен скептически по отношению к исследователям и разоблачителям, которые определяют обоснованность заявлений о паранормальном до проведения исследования. Он обвинил CSICOP во все более ненаучном поведении, для которого он придумал термин псевдоскептицизм. Труцци говорил:

По моему мнению, они имеют тенденцию препятствовать честному исследованию. Большинство из них являются агностиками по отношению к заявлениям о паранормальном… Когда эксперимент отвечает поставленным ими условиям, они ужесточают для него требования. А если эксперимент достоин уважения, они говорят, что это — простая аномалия.

Труцци умер от рака 2 февраля 2003 года.

Псевдоскептицизм

Термин псевдоскептицизм был придуман и популяризован Марчелло Труцци в ответ некоторым скептикам, которые, по его мнению, отрицают новые идеи и концепции, не отягощая себя бременем доказательства своих заявлений[3].

Выборочная библиография

Книги
  • Lyons, Arthur and Marcello Truzzi, The Blue Sense: Psychic Detectives and Crime, The Mysterious Press, 1991. ISBN 0-89296-426-X.
  • Truzzi, Marcello (ed.). Chess in Literature, Avon, 1974. ISBN 0-380-00164-0.
Публикации
  • Truzzi, Marcello. «[www.anomalist.com/commentaries/pseudo.html On Pseudo-Skepticism]». The Anomalist, USA, 2005.
  • Steveknightspost. «[www.zem.demon.co.uk/truzzi.htm Emails from Marcello Truzzi]».
  • Truzzi, Marcello. «[66.221.71.68/psir.htm An End to the Uri Geller vs. Randi & CSICOP Litigations?]». Psi Researcher No. 21. (originally in Parapsychological Association Newsletter)
  • Truzzi, Marcello. «Reflection on the reception of unconventional claims of science». Frontier Perspectives, vol. 1 number 2, Fall/Winter 1990. (ed., copy located at: [www.fiu.edu/~mizrachs/truzzi.html Marcello Truzzi on Zeteticism])
  • Truzzi, Marcello, and Massimiliano Truzzi. «[www.juggling.org/papers/history-2/ Notes toward a history of juggling]». Bandwagon, Vol. 18 No. 2, March-April 1974.
  • Truzzi, Marcello. «[www.juggling.org/fame/truzzi/truzziact.html Massimiliano Truzzi’s Act]». Juggling Hall of Fame, July 1996.
  • Truzzi, Marcello. «Project Alpha: Sabotage». Skeptical Inquirer, 8(2)187.

Напишите отзыв о статье "Труцци, Марчелло"

Примечания

  1. [www.tricksterbook.com/truzzi/ZeteticScholars.html Zetetic Scholar archives]
  2. [blavatskyarchives.com/zeteticism.htm Parapsychology, Anomalies, Science, Skepticism, and CSICOP]
  3. Truzzi, Marcello (1987). «[www.anomalist.com/commentaries/pseudo.html On Pseudo-Skepticism]». Zetetic Scholar (12/13): 3–4. Проверено 2010-11-10.

Отрывок, характеризующий Труцци, Марчелло

Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.