Марыся и Наполеон
Марыся и Наполеон | |
Marysia i Napoleon | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Беата Тышкевич, |
Оператор |
Веслав Здорт |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
114 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
Марыся и Наполеон (польск. Marysia i Napoleon) — польский костюмированный фильм, комедия 1966 года. Премьера в СССР: 23 января 1969 г.
Содержание
Сюжет
Действие фильма разворачивается и в наше время и во времена, когда Польшу заняла армия Наполеона. Современный французский историк искусства (Густав Холоубек) и польская студентка (Беата Тышкевич) знакомятся в историческом дворце, в том месте, где начался известный роман польской аристократки Марии Валевской и императора Франции Наполеона Бонапарта.
В ролях
- Беата Тышкевич — Марыся, студентка / Мария Валевская,
- Густав Холоубек — Наполеон Беранже, французский учёный / Наполеон Бонапарт,
- Казимеж Рудзкий — Талейран,
- Игнацы Маховский — Дюрок,
- Эва Краснодембская — Анетка Потоцкая,
- Венчислав Глинский — Павел Лончиньский, брат Валевской,
- Юлиуш Лущевский — Анастазы Валевский,
- Халина Коссобудзкая — княгиня Яблоновская, сестра Валевского,
- Рената Коссобудзкая — Ходкевичова,
- Барбара Хоравянка — королева Людвика,
- Здзислав Маклякевич — князь Понятовский,
- Сатурнин Журавский — Констант,
- Богумил Кобеля — Михель / камердинер Валевского,
- Анна Цепелевская — Марта / горничная,
- Кшиштоф Хамец — Кшыштоф, офицер,
- Ирена Малькевич — графиня,
- Ханна Бедрыньская — графиня,
- Виктор Беганьский — аристократ,
- Богдан Баэр — гид,
- Иоланта Лёте — знакомая Марыси в баре,
- Ян Энглерт — товарищ Марыси,
- Мариан Коциняк — офицер перед дворцом,
- Кшиштоф Ковалевский — офицер,
- Анджей Май — офицер,
- Ванда Якубиньская — дама,
- Тереса Шмигелювна — гостья на балу,
- Ирина Лясковская
- Леонард Анджеевский и др.
Дубляж на русский язык
Фильм дублирован на киностудии «Мосфильм».
- Тамара Сёмина, Феликс Яворский, А. Алексеев, В. Файнлейб, Н. Граббе, Н. Зорская, О. Голубицкий, Ю. Мартынов, В. Ферапонтов, С. Холина и другие.
Напишите отзыв о статье "Марыся и Наполеон"
Ссылки
- [www.filmpolski.pl/fp/index.php/121183 Описание фильма (pl)] на сайте filmpolski.pl
- [fototeka.fn.org.pl/strona/wyszukiwarka.html?pageNumber=1&sort=alfabetycznie&howmany=48&key=Marysia+i+Napoleon&search_type_in=tytul&result%5B%5D=642&lastResult%5B%5D=642&filter%5BrodzajZdjecia%5D%5B%5D=do+filmu Кадры из фильма на сайте fototeka.fn.org.pl]
Это заготовка статьи о кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Марыся и Наполеон
– Нынче не то что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, – сказал с грустной улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. – Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одью слово – Москва. Один конец сделать хотят. – Несмотря на неясность слов солдата, Пьер понял все то, что он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.Дорога расчистилась, и Пьер сошел под гору и поехал дальше.
Пьер ехал, оглядываясь по обе стороны дороги, отыскивая знакомые лица и везде встречая только незнакомые военные лица разных родов войск, одинаково с удивлением смотревшие на его белую шляпу и зеленый фрак.
Проехав версты четыре, он встретил первого знакомого и радостно обратился к нему. Знакомый этот был один из начальствующих докторов в армии. Он в бричке ехал навстречу Пьеру, сидя рядом с молодым доктором, и, узнав Пьера, остановил своего казака, сидевшего на козлах вместо кучера.
– Граф! Ваше сиятельство, вы как тут? – спросил доктор.
– Да вот хотелось посмотреть…
– Да, да, будет что посмотреть…
Пьер слез и, остановившись, разговорился с доктором, объясняя ему свое намерение участвовать в сражении.
Доктор посоветовал Безухову прямо обратиться к светлейшему.
– Что же вам бог знает где находиться во время сражения, в безызвестности, – сказал он, переглянувшись с своим молодым товарищем, – а светлейший все таки знает вас и примет милостиво. Так, батюшка, и сделайте, – сказал доктор.
Доктор казался усталым и спешащим.
– Так вы думаете… А я еще хотел спросить вас, где же самая позиция? – сказал Пьер.
– Позиция? – сказал доктор. – Уж это не по моей части. Проедете Татаринову, там что то много копают. Там на курган войдете: оттуда видно, – сказал доктор.
– И видно оттуда?.. Ежели бы вы…
Но доктор перебил его и подвинулся к бричке.
– Я бы вас проводил, да, ей богу, – вот (доктор показал на горло) скачу к корпусному командиру. Ведь у нас как?.. Вы знаете, граф, завтра сражение: на сто тысяч войска малым числом двадцать тысяч раненых считать надо; а у нас ни носилок, ни коек, ни фельдшеров, ни лекарей на шесть тысяч нет. Десять тысяч телег есть, да ведь нужно и другое; как хочешь, так и делай.
Та странная мысль, что из числа тех тысяч людей живых, здоровых, молодых и старых, которые с веселым удивлением смотрели на его шляпу, было, наверное, двадцать тысяч обреченных на раны и смерть (может быть, те самые, которых он видел), – поразила Пьера.
Они, может быть, умрут завтра, зачем они думают о чем нибудь другом, кроме смерти? И ему вдруг по какой то тайной связи мыслей живо представился спуск с Можайской горы, телеги с ранеными, трезвон, косые лучи солнца и песня кавалеристов.
«Кавалеристы идут на сраженье, и встречают раненых, и ни на минуту не задумываются над тем, что их ждет, а идут мимо и подмигивают раненым. А из этих всех двадцать тысяч обречены на смерть, а они удивляются на мою шляпу! Странно!» – думал Пьер, направляясь дальше к Татариновой.
У помещичьего дома, на левой стороне дороги, стояли экипажи, фургоны, толпы денщиков и часовые. Тут стоял светлейший. Но в то время, как приехал Пьер, его не было, и почти никого не было из штабных. Все были на молебствии. Пьер поехал вперед к Горкам.
Въехав на гору и выехав в небольшую улицу деревни, Пьер увидал в первый раз мужиков ополченцев с крестами на шапках и в белых рубашках, которые с громким говором и хохотом, оживленные и потные, что то работали направо от дороги, на огромном кургане, обросшем травою.