Марьевка (Мелитопольский район)
Село
Показать/скрыть карты
|
Ма́рьевка (укр. Мар'ївка) — село, Поляновский сельский совет, Мелитопольский район, Запорожская область, Украина.
Бывшая немецкая колония Мариенфельд. Население 159 человек (на 2001 год).[1]
Содержание
Географическое положение
Село Марьевка находится на правом берегу реки Малый Утлюк, ниже по течению на расстоянии в 2 км расположено село Поляновка. Рядом проходит автомобильная дорога М-14 (E 58).
Происхождение названия
На территории Украины 31 населённый пункт с названием Марьевка.
История
Село было основано немцами-лютеранами в 1858 году[2][3][4] под названием Мариенфельд, которое переводится с немецкого как «поле Марии».
В 1857 году село состояло из 40 дворов, за ним были закреплены 2440 десятин земли.[2]
В 1886 году в селе было 43 двора, работала школа.[5]
25 сентября 1941 года, в связи с наступлением немецких войск, органы НКВД начали операцию по депортации этнических немцев, проживавших в сёлах Мелитопольского района, а в начале октября Мариенфельд был занят немецкой армией.[6]
В 1945 году село было переименовано в Марьевку.[1]
Население
В следующей таблице представлена динамика численности населения в Марьевке:[1][2][4][7]
|
|
До 1941 года основную часть населения Мариенфельда составляли немцы (98% по переписи 1926 года).
Напишите отзыв о статье "Марьевка (Мелитопольский район)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=12481 Сайт Верховной Рады Украины.]
- ↑ 1 2 3 Дизендорф, Виктор Фридрихович. [wolgadeutsche.net/diesendorf/Ortslexikon.pdf Немцы России: населённые пункты и места поселения: энциклопедический словарь]. — Москва: Общественная Академия наук российских немцев, 2006. — 479 с. — ISBN 5-93227-002-0.
- ↑ [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=12477 Сайт Верховной Рады Украины] указывает, что Марьевка была основана в 1890 году, но эта информация не вызывает доверия, так как о Мариенфельде уже сообщается в книгах, вышедших до 1890 года: Волости и важнейшие селения Европейской России. Выпуск VIII. Санкт-Петербург, 1886
- ↑ 1 2 Вернер К.А. Алфавитный список селений // [book-old.ru/BookLibrary/42000-Tavricheskaya-gub/1889.-Sbornik-statisticheskih-svedeniy-po-Tavricheskoy-gub.-Tom-9.html Сборник статистических сведений по Таврической губернии]. — Симферополь: Типография газеты Крым, 1889. — Т. 9. — 698 с.
- ↑ Волости и важнейшие селения Европейской России. Выпуск VIII. Санкт-Петербург, 1886.
- ↑ [melitopol.ru/mel/is.php?n_is=1570860266 melitopol.ru. История региона.]
- ↑ [www.tourua.com/files/maps/L-36-047.JPG Карта генштаба 1991 года] (состояние местности на 1989 год, население округлено до десятков)
Ссылки
- Марьевка на картах: [upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/07/Special_map_of_the_European_Russia_48_(Strelbitsky).jpg 1919], [www.wwii-photos-maps.com/prewarmapsl36-1-50000/L-36-42-A%20%20-%20%20L-36-47-D/slides/l-36-47-C.html 1943], [www.tourua.com/files/maps/L-36-047.JPG 1991] годы.
Это заготовка статьи по географии Запорожской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Марьевка (Мелитопольский район)
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.