Марьино (Сочи)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Марьино
Страна
Россия
Субъект Федерации
Краснодарский край
Городской округ
Сельский округ
Координаты
Внутреннее деление
3 микрорайона
Глава
сельского округа
Яцуков Юрий Иванович
Высота центра
477 м
Тип климата
Население
117[1] человек (2010)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Названия жителей
ма́рьиновцы, ма́рьиновец, ма́рьиновка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 8622
Почтовый индекс
354 535
Автомобильный код
23, 93, 123
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=03426000000 03 426 000 000]
Марьино
Москва
Краснодар
Сочи
Марьино

Ма́рьино — село в Лазаревском районе муниципального образования «город-курорт» Сочи Краснодарского края. Входит в состав Кировского сельского округа.





География

Селение расположено в центральной части Лазаревского района города-курорта Сочи, на левом берегу реки Псезуапсе. Находится в 22 км к востоку от посёлка Лазаревское, в 90 км к северо-западу от Центрального Сочи и в 247 км к югу от города Краснодар (по дороге).

Граничит с землями населённого пункта — Тхагапш на северо-западе. Село территориально разделено на три микрорайона — собственно микрорайон Марьино, а также Марьино 1-е и Марьино 30-й км.

Через село проходит автодорога — 03К-459, ведущая по ущелью реки Псезуапсе от посёлка Лазаревское до окраины микрорайона Марьино 30-й км.

Марьино расположено в горной зоне Причерноморского побережья. Рельеф местности в основном холмистый с ярко выраженными колебаниями относительных высот. Средние высоты на территории села составляют около 477 метра над уровнем моря. Наиболее высшими точками в окрестностях села являются горы Дуношх (912 м) и Гвачева (1121 м).

На территории селения развиты серо-лесные почвы с плодородным горным чернозёмом, благодаря которому в селе хорошо произрастают различные субтропические культуры. В окрестностях села расположены крупные урочища — Жемси и Гвачева Щель.

Гидрографическая сеть представлена бассейном реки Псезуапсе. В пределах селения в Псезуапсе впадают реки Гвачева Щель, Ахалаева и ряд более мелких рек справа, а также реки Бабучек, Овсянчиков, Волков и ряд более мелких ряд рек слева. У микрорайона Марьино 30-й км, в Псезуапсе впадает его главный левый приток — Хаджуко.

Климат в ауле влажный субтропический. Среднегодовая температура воздуха составляет около +13,2°С, со средними температурами июля около +22,7°С, и средними температурами января около +5,7°С. Среднегодовое количество осадков составляет около 1350 мм. Основная часть осадков выпадает в зимний период.

История

Селение Марьино основано в 1869 году, как одно из мест дислокации Кавказского батальона царских войск, занимавшихся преследованием черкесов продолжавших скрываться в труднодоступных горных ущельях[2].

По ревизии на 1 января 1917 года числился в составе Туапсинского округа Черноморской губернии.

В 1934 году село передан в состав Шапсугского района Азово-Черноморского края.

В 1945 году Шапсугский район реорганизован и переименован в Лазаревский район Краснодарского края.

В 1961 году при включении Лазаревского района в состав города Сочи, село Марьино было передано в состав Туапсинского района.

В 1965 году село Марьино передан в состав Кировского сельского округа Лазаревского района города-курорта Сочи.

Население

Численность населения
2010[1]
117
Национальный состав

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[3]:

Народ Численность,
чел.
Доля
от всего населения, %
русские 100 85,5 %
греки 6 5,1 %
украинцы 5 4,2 %
адыги 3 2,6 %
армяне 3 2,6 %
всего 117 100 %

Инфраструктура

В селе слабо развита социальная инфраструктура. Ближайшие образовательные учреждения расположены в посёлке Лазаревское. Ближайшее здравоохранительное учреждение расположено в ауле Тхагапш.

Экономика

Основную роль в экономике села играют садоводство и пчеловодство. Также в верховьях реки сохранились остатки заброшенных после Кавказской войны адыгских садов, которые ныне получили название — Старые Черкесские сады.

Также важную роль в экономике села играет постепенно развивающийся туризм. В частности к наиболее посещаемым объектам относятся сохранившиеся в окрестностях села различные дольменные сооружения и верховье реки Псезуапсе и его верхних притоков.

Улицы

В селе всего две улицы — Низовая и Артёмовская.

Напишите отзыв о статье "Марьино (Сочи)"

Ссылки

  • [www.kurorttuapse.ru/history/m.htm История поселений Туапсе и Сочи]
  • [www.gosspravka.ru/23/000/007056.html Коды ОКАТО и ОКТМО — Марьино]

Примечания

  1. 1 2 [krsdstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krsdstat/resources/78c336004176a36791ffdd2d59c15b71/pub-01-04.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1, таблица 4. Численность городского и сельского населения по полу по Краснодарскому краю]. Проверено 2 января 2015. [www.webcitation.org/6VHuBHcSP Архивировано из первоисточника 2 января 2015].
  2. Азаренкова А.С., Бондарь И.Ю., Вертышева Н.С. Основные административно-территориальные преобразования на Кубани (1793-1985 гг.). — Краснодар: Краснодарское книжное издательство, 1986. — С. 256. — 395 с.
  3. [std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=VPN2002_2010L База микроданных Всероссийской переписи населения 2010 года].


Отрывок, характеризующий Марьино (Сочи)

Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.