Масдар (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Масдар
араб. مصدر
Страна
Объединённые Арабские Эмираты
Координаты
Глава
Султан Ахмед Аль Джабер
Основан
Площадь
Тип климата
Официальный язык
Часовой пояс
Телефонный код
+9712
Официальный сайт

[www.masdar.ae/ dar.ae]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 2006 году

Ма́сдар (араб. مصدر‎ — дословно «источник», часто называемый также Ма́сдар-Си́ти) — проект будущего эко-города, расположенного в эмирате Абу-Даби Объединённых Арабских Эмиратов, строится в 17 километрах к юго-востоку от столицы страны, вблизи Международного аэропорта Абу-Даби.

Возведение города инициировано правительством столицы страны Абу-Даби. Созданный британской компанией «Фостер и партнёры» проект города носит название Инициатива Масдар и предполагает возведение первого в мире города, обеспечиваемого солнечной энергией, другими возобновляемыми источниками энергии и имеющего устойчивую экологическую среду с минимальными выбросами углекислого газа в атмосферу, а также системой полной переработки отходов городской деятельности[1][2].

Предполагается, что население города составит от 45 до 50 тыс. человек и ещё около 60 тыс. человек будут ежедневно приезжать в Масдар-Сити на работу.





Общая информация

Населить город планируют учёными, работающими над высокотехнологичными зелёными проектами, и разного рода стартапами. Планируется более полутора тысяч предприятий и учреждений города, главным образом специализирующихся на разработках в области экологически чистых технологий, производства и реализации связанной с ними продукции и товаров широкого профиля[3][4][5]

В городе будет запрещён автомобильный транспорт, все пассажирские перевозки планируется организовать посредством систем общего и персонального автоматического транспорта (около 3 тысяч такси компании «2getthere»). При этом узловые пункты сопряжения с транспортными сетями автодорог и железнодорожных магистралей будут вынесены за пределы города[4][6].

Проект Инициатива Масдар предполагает строительство высокой стены вокруг всей городской зоны в целях его защиты от горячего пустынного ветра. Отсутствие же автотранспорта позволит разбить городскую зону на множество тенистых улочек, по которым постоянно будет гулять лёгкий прохладный бриз[7].

В городе будет функционировать новый Масдарский институт науки и технологий (англ. Masdar Institute of Science and Technology, MIST), работа которого будет тесно связана с Массачусетским технологическим институтом[8][9].

Общий бюджет Инициативы Масдар определён в 22 млрд долларов США, из них 15 млрд финансируется властями эмирата Абу-Даби.

Генеральным подрячиком выступает компания «Abu Dhabi Future Energy Company» (ADFEC), являющаяся дочерним подразделением государственной корпорации «Mubadala Development Company»[7][10]

История

Проект был запущен в 2006 году[11], рассчитан на восемь лет и состоит из нескольких этапов.

Первая фаза строительства завершается в конце 2009 года сдачей в эксплуатацию жилых и офисных помещений[3][12][13].

Однако город еще не заселён, на протяжении строительства возник ряд проблем, главной из которых был экономический кризис. Сейчас (конец 2014) в городе живут около 100 человек, работает один магазин с самыми необходимыми товарами.

См. также

Напишите отзыв о статье "Масдар (город)"

Примечания

  1. Al Lawati, Abbas. [www.gulfnews.com/nation/Environment/10327093.html UAE to host Irena HQ], Gulfnews.com (29 июня 2009). Проверено 1 июля 2009.
  2. Lawton, Michael. [www.dw-world.de/dw/article/0,,4442082,00.html Renewable energy agency to call United Arab Emirates home], Deutsche Welle (29 июня 2009). Проверено 1 июля 2009.
  3. 1 2 [www.meed.com/feature/fast_facts/2008/02/masdar_city_fast_facts.html Masdar City: Fast facts], MEED (17 февраля 2008). Проверено 10 мая 2008.
  4. 1 2 Dilworth, Dianna (August 2007). «[www.businessweek.com/innovate/content/aug2007/id2007081_901739.htm Zero Carbon; Zero Waste in Abu Dhabi]». BusinessWeek. Проверено 2008-05-10.
  5. Carvalho, Stanley [uk.reuters.com/article/governmentFilingsNews/idUKN1553106120090115?sp=true First Solar to help power Masdar, UAE's green city]. Reuters UK (15 января 2009). Проверено 9 июня 2009. [www.webcitation.org/66r0RmXLH Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  6. Palca, Joe. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=90042092 Abu Dhabi Aims to Build First Carbon-Neutral City], National Public Radio (6 мая 2008). Проверено 10 мая 2008.
  7. 1 2 [www.economist.com/science/tq/displaystory.cfm?story_id=12673433 Masdar plan], The Economist (4 декабря 2008). Проверено 9 июня 2009.
  8. [www.masdaruae.com/en/Menu/index.aspx?MenuID=48&CatID=26&mnu=Cat Masdar Institute of Science and Technology]. MasdarUAE.com. Проверено 9 июня 2009. [www.webcitation.org/66r0T5lZC Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  9. [web.mit.edu/newsoffice/2007/abu-dhabi.html MIT, Abu Dhabi Future Energy Company sign cooperative agreement]. MIT.com News Office (26 февраля 2007). Проверено 10 мая 2008. [www.webcitation.org/66r0TZHM8 Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  10. Hope, Bradley, Stanton, Chris. [www.thenational.ae/article/20090209/BUSINESS/779661070 Al Jaber secures Masdar deal], The National (9 февраля 2009). Проверено 11 июня 2009.
  11. [www.masdaruae.com/en/Menu/index.aspx?MenuID=42&CatID=12&mnu=Cat The Masdar Initiative: Introduction]. MasdarUAE.com. Проверено 9 июня 2009. [www.webcitation.org/66r0QA1xe Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  12. [news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7237672.stm Work starts on Gulf 'green city'], BBC News (10 февраля 2008). Проверено 10 мая 2008.
  13. [www.ens-newswire.com/ens/jan2008/2008-01-14-01.asp Bush Previews Abu Dhabi's Planned Carbon Neutral, Car Free City]. Environmental News Service (14 января 2008). Проверено 10 мая 2008. [www.webcitation.org/66r0QfQzu Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].

Литература

  • Burns J. [www.psfk.com/2014/09/eco-friendly-city-masdar-rises-new-schedule.html Futuristic eco-city Masdar keeps rising, right on (a new) schedule] Despite setbacks, Abu Dhabi's hyperstructure continues climbing above the desert (англ.). PSFK (26 September 2014). Проверено 7 апреля 2015.

Ссылки

  • [www.masdar.ae/ Интерактивный официальный сайт Масдара]
  • [www.youtube.com/watch?v=yWVsi0UtmgI Проект города Масдара] на Youtube
  • [arhobzor.ru/2010/11/masdar-institute/ Описание и фотографии первой очереди Масдарского института]
  • [artislam.org.ua/islam-i-identichnost/masdar-zdanie-instituta-nauki-i-texnologii-oae.htm Масдар: здание Института науки и технологии (ОАЭ)]

Отрывок, характеризующий Масдар (город)

– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Масдар_(город)&oldid=80942778»