Персонаж-талисман

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Маскот»)
Перейти к: навигация, поиск

Персонаж-талисман (маско́т, от фр. mascotte — «человек, животное или объект, приносящий удачу») — практически любой узнаваемый персонаж, антропоморфный и не очень, олицетворяющий собой некий коллектив: школу, спортивную команду, сообщество, воинское подразделение, мероприятие или бренд.

Маскоты часто используются как персонажи, представляющие потребителям товары и услуги (например, клоун Рональд Макдональд). Для уличной рекламы, как правило, нанимают человека и обряжают его в костюм маскота. Активно используются люди в костюмах маскотов самыми различными спортивными командами, особенно североамериканскими. Одним из наиболее узнаваемых и знаменитых маскотов в США является «Филли Фанатик» — талисман бейсбольной команды «Филадельфия Филлиз».[1]

Существует много известных маскотов музыкальных групп. Они изображаются на обложках альбомов, становятся частью лирических историй и даже полноценными участниками сценического шоу. Один из ярких примеров — зомби Эдди, ставший настоящим брендом группы Iron Maiden, розовая свинья группы Pink Floyd или Вик Раттлхэд группы Megadeth.[2]

Свои талисманы существуют у Олимпийских и Паралимпийских игр, различных футбольных, хоккейных, бейсбольных и легкоатлетических чемпионатов.

В Интернете маскот — атрибут графических композиций и действующее лицо анимации рекламного характера на сетевых ресурсах, где большую роль играет дизайн и социальное позиционирование.

Один из известных маскотов в Интернете — козёл Фрэнк, эмблема и покровитель Живого Журнала.

Многие проекты с открытым кодом также имеют свой талисман — например, у FreeBSD это чертёнок по имени Бисти, в случае Linux это пингвин Tux, а у XMPP-сервера ejabberd — ёжик.

Некоторые любители аниме считают маскотом Википедии Википе-тан, однако она не является официальным символом.

Radiator mascot — Автомобильный термин: эмблема на радиаторе или передней части капота автомобиля.

Проект ruranobe имеет свой маскот в виде Руйки Хонто . Это общепринятый талисман на просторах рунета известен всем любителям ранобэ.



См. также

Напишите отзыв о статье "Персонаж-талисман"

Примечания

  1. [www.realamericanstories.com/thephilliephanatic/?curpage=4 Real American Stories] (англ.)
  2. [www.hitkiller.com/index.php?subaction=showfull&id=1282342912&archive=&start_from=&ucat=& Маскоты рок и метал-групп (рус.)]

Ссылки

[ruranobe.ru ruranobe.ru]

В Викисловаре есть статья «маскот»


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Персонаж-талисман

Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.