Массалитинов, Николай Осипович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Массалитинов
Имя при рождении:

Николай Осипович Массалитинов

Профессия:

актёр, театральный режиссёр, театральный педагог

Годы активности:

19071961

Театр:

Николай Осипович Массалитинов (18801961) — русский и болгарский театральный деятель, актёр, режиссёр, педагог, народный артист НРБ (1948).

Сестра — Массалитинова, Варвара Осиповна.





Биография

Николай Массалитинов родился 24 февраля 1880 года в городе Елец Орловской (ныне Липецкой) области.

Детство и юность прошли в Томске, гимназистом Массалитинов принимал участие в любительских спектаклях. В 1900 году поступил на медицинский факультет Томского университета, за участие в студенческой демонстрации был исключен из университета. Перешёл в Технологический институт, но был по той же причине исключён и оттуда. В 1904 по совету сестры (к тому времени актрисы Малого театра) переехал в Москву. В 1907 году окончил школу Малого театра (педагог А. А. Федотов). Присутствовавшие на выпускном спектакле училища К. С. Станиславский и Вл. И.Немирович-Данченко пригласили его в МХТ.

В 19131916 годах руководил совместно с Н. Г. Александровым и Н. А. Подгорным частной школой драматического искусства («Школа трех Николаев»), послужившей основанием 2-й студии МХТ.

В июне 1919 года «качаловская группа», в состав которой входил Массалитинов, в результате Гражданской войны оказалась отрезанной от Москвы. После выступлений в Харькове, Одессе, Екатеринодаре, Тбилиси, Батуми «качаловская группа» «Вишнёвым садом» открыла гастроли в Софии 20 октября 1920.

С 18 января 1921 выступления продолжились в Белграде, Загребе, Любляне, затем в Праге. После возвращения части группы в Москву Массалитинов вместе с оставшимися актёрами играл в составе Пражской труппы, возглавляемой М. Германовой, в Городском театре.

Он постоянно делал какие-то попытки вернуться на родину и в свой МХТ, в архивах сохранилась его переписка с В. И. Немировичем-Данченко, но всё оказалось тщетно. Однако из переписки с другими актёрами становится ясно, что и в Москве у самых популярных и награждаемых актёров далеко не всё складывалось благополучно, хотя, конечно это нельзя сравнивать с условиями вынужденной эмиграции.

Наталья Вагапова, историк театра, автор книги «Русская театральная эмиграция» в Центральной Европе и на Балканах», С-Петербург, издательство «Алетейя»:
Конечно, если говорить о таких именах, как Качалов, Книппер-Чехова, Москвин, естественно, они процветали, в общем, более или менее делали в тех пределах, в которых это было возможно в советской России, они делали то, что они хотели. Но, тем не менее, может быть, это слишком смелое с моей стороны заявление, я не историк МХАТ, но я вам сказала, что 30-е годы Пражская группа идёт под уклон. Но мы возьмём письмо Книппер-Чеховой, уже старенькой, почти не играющей, откровенное дружеское письмо Массалитинову, которое она ему написала от руки, просто как старому другу. Оно публикуется. Она пишет о том, что как грустно то, что происходит сейчас в её родном театре. Они были как птички в золотой клетке, наверное. Каждый в жизни выбирает свою судьбу. Я так пыталась себе представить. Не будем говорить о наших великих стариках, которые всё-таки были обласканы советской властью, жили в лучших санаториях, их обслуживали великолепные врачи, они до глубокой старости могли играть, пока могли играть, тут грех жаловаться[1].

В 1924 году Массалитинов создал частную театральную школу в Берлине, а с 1925 года жил и работал в Болгарии.

Умер Николай Массалитинов 22 марта 1961 года в Софии.

Признание и награды

Творчество

Актёр

  • МХТ
    • «Горе от ума» — Скалозуб
    • «На всякого мудреца довольно простоты» — Городулин
    • «Месяц в деревне» — Ислаев
    • «Где тонко, там и рвётся» — Станицын
    • «Вишнёвый сад» — Лопахин
    • «Три сестры» — Солёный
    • «Дядя Ваня» — Войницкий
    • «Борис Годунов» А.Пушкина — князь Воротынский, князь Курбский
    • «Жизнь человека» Л.Андреева — Отец
    • «Синяя птица» М.Метерлинка — Отец, Бук
    • «Ревизор» Н. В. Гоголя — Уховёртов
    • «Гамлет» У. Шекспира, 1911 — Клавдий
    • «Где тонко, там и рвётся» Тургенева, 1912 — Станицын
    • «Николай Ставрогин» по Ф. Достоевскому, 1913 — Шатов
    • «Смерть Пазухина» по М.Салтыкову-Щедрину, 1914) — Живновский
    • «Село Степанчиково» по Достоевскому, 1917 — Ростанев
  • Болгарские театры
    • «Перед заходом солнца» Гауптмана — Матиас Клаузен
    • «Тартюф» — Тартюф

Режиссёр

  • «Двенадцатая ночь» У.Шекспира (1925)
  • «Мастера» Р.Стоянова (1927)
  • «Албена» И. Йовкова (1929)
  • «Горе от ума» А. Грибоедова (1930)
  • «Миллионер» И. Йовкова (1930)
  • «Бедность не порок» Островского (1932)
  • «На дне» Горького (1932)
  • «Над пропастью» И.Вазова (1934)
  • «Престол» И.Вазова (1934)
  • «Обыкновенный человек» И. Йовкова (1936)
  • «Бесприданница» Островского (1937)
  • «Принц Гомбургский» Г.Клейста (1942)
  • «Гамлет» Шекспира (1943)
  • «Эрнани» В.Гюго (1943)
  • «Враги» Горького (1944)
  • «Борьба продолжается» К.Кюлявкова (1946)
  • «Три сестры» Чехова (1953)
  • «Таланты и поклонники» Островского (1955)

Напишите отзыв о статье "Массалитинов, Николай Осипович"

Примечания

  1. [www.svobodanews.ru/content/transcript/408001.html Русский театр в эмиграции]

Ссылки

[www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/teatr_i_kino/MASSALITINOV_NIKOLA_OSIPOVICH.html Энциклопедия Кругосвет]

Отрывок, характеризующий Массалитинов, Николай Осипович



– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.