Массиньон, Луи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луи Массиньон
фр. Louis Massignon
Дата рождения:

25 июля 1883(1883-07-25)

Место рождения:

Ножан-сюр-Марн, Валь-де-Марн, Франция

Дата смерти:

4 ноября 1962(1962-11-04) (79 лет)

Место смерти:

Пордик, Бретань, Франция

Научная сфера:

востоковедение, исламоведение, арабистика

Место работы:

Сорбонна

Альма-матер:

Коллеж де Франс

Известные ученики:

Анри Корбен

Луи́ Массиньо́н (фр. Louis Massignon; 25 июля 1883, Ножан-сюр-Марн, Валь-де-Марн — 4 ноября 1962, Пордик, Бретань) — французский учёный, востоковед, исламовед и арабист.





Биография

В 1896 году окончил Лицей Людовика Великого, где учился вместе с синологом Анри Масперо, со степенью бакалавра (англ.). В 1902 году окончил Коллеж де Франс получив степень лиценциата за очерк об Оноре д’Юрфе.

В 1908 году, посещая Месопотамию, был едва не казнён по случайному обвинению в шпионаже; в заключении пережил мистический опыт, заставивший его обратиться к религии. Монах Шарль Эжен де Фуко приглашал его жить отшельником среди туарегов и завещал Массиньону учредить католическую монашескую конгрегацию Малые братья Иисуса.

С 1919 года — профессор Сорбонны, президент Института иранистики (Сорбонна). Член многих академий и научных обществ, иностранный член-корреспондент Академии наук СССР с 1924 года[1].

В 1931 году Массиньон стал францисканским терциарием под именем Ибрагим. В 1934 году провёл богослужение в заброшенной францисканской церкви в Дамьетте (Египет), в котором Франциск Ассизский в 1219 году встречался с султаном Аль-Камилем. В 1949 году с разрешения папы Пия XII перешёл в греко-католицизм (Мелькитская католическая церковь), чтобы быть ближе к арабским христианам и мусульманам. Кроме того, в церкви восточного обряда его, женатого, могли рукоположить в священники, что и было сделано в 1950 году.

Строгий католик, Луи Массиньон апеллировал к общности с исламом как авраамической религией. Его труды сыграли важную роль в налаживании диалога католической церкви и мусульман, и сам он общался со многими мусульманскими мыслителями, включая левого религиозного социолога Али Шариати. Политически он был последователем идей Махатмы Ганди.

Значимое место в исследованиях Л. Массиньона занимает история мусульманской культуры, мистицизма и сектантства, арабской культуры, философии и лингвистики. Труды учёного основаны на использовании огромного количества источников, в том числе многих, ранее не известных. Его перу принадлежат исследования суфия Мансура аль-Халладжа, сподвижника Мухаммеда Салмана аль-Фариси и важности объединяющей фигуры Авраама для монотеистических религий. Впрочем, четырёхтомный труд Массиньона о Мансуре аль-Халладж подвергался критике со стороны Эдварда Саида в его книге «Ориентализм».

Редактировал журнал «Revue de monde musulman» (c 1918 года «Revue des etudes islamiques»).

Среди учеников Массиньона был Анри Корбен.

Сочинения

  • La passion d`al-Halladj, martyr mystique de l`islam, Paris 1922
  • Essai sur les origines du lexique technique de la mystique musulmane, Paris 1922
  • Recueil de textes inedits concernant l´histoire de la myatique en pays d ´islam, Paris 1929.
  • Луи Массиньон. [web.archive.org/web/20111214100910/luxaur.narod.ru/biblio/2/tr/germes13.htm Введение в инвентарь арабской герметической литературы].
  • Луи Массиньон. [castalia.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=1431:--------1943-&catid=124:2011-12-04-22-54-47&Itemid=100048 Проникновение астрологии в исламскую религиозную мысль]. // Пер. Илья Филоненко.

Напишите отзыв о статье "Массиньон, Луи"

Примечания

  1. [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-51249.ln-ru Массиньон, Луи] на официальном сайте РАН

Литература

Ссылки

  • [ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-51249.ln-ru профиль Массиньон Луи на официальном сайте РАН]

Отрывок, характеризующий Массиньон, Луи

– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.