Массовое убийство в Хадите

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Массовое убийство в Хадите — эпизод Иракской войны, произошедший в ноябре 2005 года и связанный с убийством американскими морскими пехотинцами 24 мирных иракцев в городе Хадита. Поначалу факт массового убийства был сокрыт, и информация о нём стала достоянием общественности только после того, как журнал Time предоставил американскому командованию свидетельства, опровергавшие официальную версию случившегося. В ходе расследования дела были выдвинуты обвинения против восьми американских военнослужащих; по состоянию на июнь 2008 года под следствием оставались двое из них.





Убийство

Город Хадита расположен в провинции Аль-Анбар, которая в 20042005 годах была центром партизанского движения, направленного против коалиционных сил. В этот период в Аль-Анбаре погибло больше американских военнослужащих, чем в любой другой иракской провинции. С марта 2004 года этот район был зоной ответственности подразделений Корпуса морской пехоты США.

Утром 19 ноября 2005 года в пригороде Субхани находился на задании американский патруль роты K («Кило») 3-го батальона 1-го полка 1-й дивизии морской пехоты в составе четырёх внедорожников «Хамви». В 7 часов 15 минут одна из машин подорвалась на самодельном взрывном устройстве (Improvised Explosive Device, IED), в результате чего погиб 20-летний лэнс-капрал Мигель Терразас (Miguel Terrazas) и ещё два солдата были ранены. Согласно первоначальной официальной версии происшествия, при взрыве также погибли 15 мирных иракцев, а патруль попал под обстрел из автоматического оружия; в завязавшейся перестрелке были убиты 8 боевиков[1]. Однако расследование показало, что в действительности произошло следующее. После подрыва на месте происшествия морские пехотинцы установили блокпост, возле которого вскоре появилось иракское такси. Таксист и четверо пассажиров были выведены из машины и расстреляны. Кроме того, морские пехотинцы штурмом взяли три дома рядом с местом подрыва, из которых, как утверждалось, по ним была открыта стрельба (по свидетельству местных жителей, огонь по американцам не вёлся[2]). При этом в одном из домов было убито 7 мирных жителей, в другом — 8, в третьем — ещё 4.

Вскоре после произошедшего мэр Хадиты и делегация старейшин посетили американскую базу в городе, чтобы выразить своё возмущение. Корпус морской пехоты выплатил родным 15 убитых мирных жителей компенсацию в 2500 долларов за каждого погибшего[3].

Расследование

Первое официальное сообщение о произошедшем в Хадите (в котором гибель мирных жителей была связана со взрывом придорожной бомбы) не привлекло большого внимания СМИ, поскольку подобные инциденты происходили в Ираке практически ежедневно. Но уже в начале 2006 года появились первые свидетельства, ставившие под сомнение официальную версию. Иракский журналист и активист правозащитного движения Тахер Табет сделал видеозапись на месте событий и передал её журналу Time; снятые им кадры демонстрировали, что мирные жители погибли не от взрыва бомбы, а были расстреляны в собственных домах. Time, в свою очередь, передал видеозапись американскому командованию, и 9 марта 2006 года Корпус морской пехоты начал уголовное расследование этого дела. Командир 3-го батальона 1-го полка и два командира рот были сняты со своих должностей.

21 декабря 2006 года против восьми военнослужащих морской пехоты были выдвинуты обвинения по делу об убийстве мирных жителей в Хадите.[4]

  • Подполковник Джеффри Чессани (Jeffrey Chessani) — командир 3-го батальона 1-го полка. В июне 2008 года судья отклонил выдвинутые против него обвинения на основании того, что в ходе расследования имело место «недобросовестное командное влияние». Апелляция Корпуса морской пехоты была отклонена апелляционным судом в марте 2009 года. [lenta.ru/news/2008/06/18/haditha/ Оправдан] в июне 2008 года.
  • Стафф-сержант Фрэнк Вутерих (Frank Wuterich) — находится под следствием. В январе 2012 года [lenta.ru/news/2012/01/24/three/ признал свою вину] в рамках сделки с обвинением о смягчении наказания.
  • Сержант Саник Дела-Круз (Sanick Dela Cruz) — обвинения сняты в апреле 2007 года в обмен на дачу им свидетельства по делу.
  • 1-й лейтенант Эндрю Грэйсон (Andrew Grayson) — оправдан в июне 2008 года.
  • Капитан Лукас Макконнел (Lucas McConnell) — обвинения сняты в сентябре 2007 года в обмен на сотрудничество со следователями.
  • Лэнс-капрал Джастин Шарратт (Justin Sharratt) — обвинения сняты в августе 2007 года.
  • Капитан Рэнди Стоун (Randy Stone) — обвинения сняты в августе 2007 года.
  • Лэнс-капрал Стивен Татум (Stephen Tatum) — обвинения сняты в марте 2008 года.

Таким образом, на январь 2012 года из восьми обвиняемых обвинения против шести человек сняты, один оправдан, один будет приговорен к лишению свободы на максимальный срок до 3 месяцев.

Фильм

  • В 2007 году британским режиссёром Ником Брумфилдом был снят художественный фильм «Битва за Хадиту» (Battle for Haditha), основанный на массовом убийстве 2005 года.
  • [www.youtube.com/watch?v=QDq1GrAjPAo Головорезы «осуждены»!]

См. также

Напишите отзыв о статье "Массовое убийство в Хадите"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/5033648.stm Martin Asser. What happened at Haditha?]
  2. [www.editorandpublisher.com/eandp/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1002199897 Video Taken By Journalism Student Key as 12 Americans Face War Crimes Probe in Iraq]
  3. [www.prisonplanet.com/articles/march2006/200306Haditha.htm Tim McGirk. One Morning in Haditha]
  4. [warchronicle.com/TheyAreNotKillers/DefendOurMarines-HadithaMarines.htm Информация с сайта Defend Our Marines]

Ссылки

  • [www.unitedforpeace.org/article.php?id=3283 Поимённый список иракцев, убитых в Хадите]  (англ.)
  • [news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/5033648.stm Martin Asser. What happened at Haditha? (BBC, 2006)]  (англ.)
  • [www.prisonplanet.com/articles/march2006/200306Haditha.htm Tim McGirk. One Morning in Haditha (Time, 2006)]  (англ.)
  • [warchronicle.com/TheyAreNotKillers/DefendOurMarines.htm Defend Our Marines] — сайт в поддержку обвинённых морских пехотинцев  (англ.)

Отрывок, характеризующий Массовое убийство в Хадите

– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?